Bug#1024351: firefox 107.0-1 fails, requiring old libnss3 (version `NSS_3.80' not found)

2022-11-18 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
Package: firefox Version: 107.0-1 Severity: grave Justification: renders package unusable X-Debbugs-Cc: domel...@gmail.com Dear Maintainer, After 'apt upgrade'-ing my system, I find myself unable to run firefox. I am on a hybrid testing+unstable Debian, with the following package versions: - fire

Bug#932812: Bug on pdftk #932812 crashes with java.lang.ClassCastException when opening PDFs

2019-09-02 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
Dear Ryan, dear Johann, Please, do you have any update on this bug? Seems to be preventing any use whatsoever of pdftk to work on pdf files, even when I try to simply concatenate pdf files with a mere "cat" command... Would be nice if you can please address this asap. It's classified "important",

Bug#916509: apt-listbugs: French po translation update

2018-12-14 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
-listbugs to French. # Copyright (C) 2002-2016 Masato Taruishi et al. # This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package. # Translators: # Frédéric Bothamy , 2004-2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2008-2018 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Ver

Bug#841864: apt-listbugs: French .po translation update

2016-10-23 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
istributed under the same license as the apt-listbugs package. # Translators: # Frédéric Bothamy , 2004-2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2008-2016 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: invernom...@paranoici.org

Bug#782026: apt-cacher-ng: French debconf translation update

2015-04-06 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
(C) 2009-2014 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng package. # # Translators: # Simon Paillard , 2009 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-cacher-ng\n" "Report-M

Bug#767876: apt-show-versions: French .po translation update

2014-11-03 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
ONS manpages (French translation) # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Julien Louis , 2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2007, 2012, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-show-versions 0.07\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Crea

Bug#762089: apt-listbugs: French PO translation update

2014-09-21 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
And please feel free also to remove the lowercase "Branche" into "branche", as there is no ambiguity (I think): this refers to the Debian keyword, and could not have another meaning here. JB On Sep 21, 2014 10:44 PM, "Jean-Baka Domelevo Entfellner" < domel...@

Bug#762089: apt-listbugs: French PO translation update

2014-09-21 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
Hi Francesco, All correct, except : s/Transféré/Transférés/ and s/Corrigé/Corrigés/ Have a good night, Jean-Baka On Sep 21, 2014 5:58 PM, "Francesco Poli" wrote: > On Fri, 19 Sep 2014 19:47:53 +0200 Francesco Poli wrote: > > [...] > > I propose the following translations: > > > > > > #. TRANS

Bug#762089: apt-listbugs: French PO translation update

2014-09-19 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
Hi Francesco, Thanks for taking the time to read the translation so carefully! Let me answer your questions inline below: On Thu, Sep 18, 2014 at 11:27 PM, Francesco Poli wrote: > On Thu, 18 Sep 2014 13:00:20 +0200 Jean-Baka Domelevo Entfellner wrote: > > [...] > > Please fi

Bug#762089: apt-listbugs: French PO translation update

2014-09-18 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
linked to /bin/bash # Translation of apt-listbugs to French # This file is distributed under the same license as the apt-listbugs package. # Copyright (C) 2009-2012 Debian French l10n team # Translators: # Frédéric Bothamy , 2004-2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2008-2014 # msgid "" msgs

Bug#739835: Bug#740975: filename completion broken with bash 4.3

2014-03-19 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
Ok, thanks, any of the two patches proposed by JuanJo works fine for me (Debian unstable, GNU bash version 4.3.0(1)-release, patching bash-completion bash-completion version: 1:2.1-2). Thanks, Jean-Baka On Wed, Mar 19, 2014 at 3:17 AM, Paul Brossier wrote: > tags 739835 patch > thanks > > 06:

Bug#740975: bash-completion: Files missing (only directories shown) when path starts with tilde(~)

2014-03-10 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
Hi there, I confirm this bug that has to do with the expansion of the tilde (~), as the automatic completion behaviour is totally normal when I use /home/jbde/ instead of the tilde to begin my path. My environment is Debian unstable, with a 3.6.6 kernel on an i686 arch, and the following: GNU ba

Bug#737714: apt-cacher-ng: French debconf translation update

2014-02-05 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
f template to French # Copyright (C) 2009-2014 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the apt-cacher-ng package. # # Translators: # Simon Paillard , 2009 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-c

Bug#727123: apt-listdifferences: French debconf translation update

2013-10-22 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
yright (C) 2011-2013 Debian French l10n team # This file is distributed under the same license as the apt-listdifferences package. # # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listdifferences\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-li

Bug#685084: [Aptitude-devel] Bug#685084: aptitude: French templates translation

2012-09-10 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
On Mon, Sep 10, 2012 at 7:32 AM, Daniel Hartwig wrote: > Control: tags -1 + pending > >> You can commit Jean-Baka's changes, no problme. They're all >> enhancements on my translations. > >> Fixed in attached file. > > Applied. Thanks. Okay, thanks to both of you. The encoding error was mine on n

Bug#686745: apt-listbugs: French templates translation

2012-09-05 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
he same abbrev "stats" in French, as in English, for "statistics" ("statistiques" in French). Best regards, Jean-Baka Domelevo Entfellner On Wed, Sep 5, 2012 at 10:32 PM, Francesco Poli wrote: > On Wed, 05 Sep 2012 10:54:56 +0200 Jean-Baka Domelevo-Entfel

Bug#686745: apt-listbugs: French templates translation

2012-09-05 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
se as the apt-listbugs package. # Copyright (C) 2009-2012 Debian French l10n team # Translators: # Frédéric Bothamy , 2004-2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2008-2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: invernom...@

Bug#649850: pam: French debconf templates translation

2011-11-24 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
ian French l10n team # This file is distributed under the same license as the pam package. # Translators: # Cyril Brulebois , 2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2009, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.

Bug#632796: corrected French debconf translation

2011-07-05 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
license as the apt-cacher software # Copyright (C) 2011 Debian French l10n team # # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-cacher VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-cac...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Dat

Bug#632796: apt-cacher: French debconf templates translation

2011-07-05 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
same license as the apt-cacher software # Copyright (C) 2011 Debian French l10n team # # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-cacher VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apt-cac...@packages.debian.org\n" "POT-

Bug#603546: adduser: French po templates translation

2010-11-15 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
04 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the adduser package # # Translators: # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adduser 3.112+nmu2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser-de...@

Bug#571406: adduser: French po templates translation

2010-02-25 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
re in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the adduser package # # Translators: # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adduser 3.111\n" "Report-Msgid-Bugs-To: adduser-de...@lists.alioth.de

Bug#571073: ltsp: French debconf templates translation

2010-02-23 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
eam # This file is distributed under the same license as the LTSP package. # Translators: # Cyril Brulebois , 2006 # Jean-Baka Domelevo-Entfellner , 2007, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 5.1.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creatio

Bug#567452: po files, not debconf!

2010-01-28 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Hi! Of course I shouldn't have mentioned "debconf" templates translation, because this bug report deals with the regular po templates. Sorry! JB -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org

Bug#567452: apt-listbugs: French debconf templates translation

2010-01-28 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
ian French l10n team # Translators: # Frédéric Bothamy , 2004-2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2008-2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-01 13:39-0800\n" &

Bug#556446: sinfo: French debconf templates translation

2009-11-15 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
9 Debian French l10n Team # This file is distributed under the same license as the sinfo package. # Translators: # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sinfo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: si...@packages.debian.org\n" &q

Bug#547039: pam: French debconf templates translation

2009-09-16 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.22.5 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) # Translation of pam to French # Copyright (C) 2007 Cyril Brulebois # Copyright (C) 2009 Jean-Baka Domelevo Entfellner # This file

Bug#527563: ltsp: French debconf templates translation

2009-05-08 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
ckage. # Translators: # Cyril Brulebois , 2006 # Jean-Baka Domelevo-Entfellner , 2007, 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 0.99debian3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-23 11:21-0700\n" "PO-Revision-Date:

Bug#521266: pam: French debconf templates translation

2009-03-26 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
der the same license as the pam package. # Translators: # Cyril Brulebois , 2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2009 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-2

Bug#520627: apt-listbugs: French translation updated

2009-03-21 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Package: apt-listbugs Version: 0.0.92 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the French templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as deb

Bug#512468: rtpg: French debconf templates translation

2009-01-20 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
as the rtpg package. # # Translators: # Jean-Christophe Lacroix , 2009. # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rtpg 0.0.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-12 07:02+0100\n&qu

Bug#508326: emacspeak: French debconf templates translation

2008-12-10 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
0, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.23.9-mactel (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash # emacspeak debconf screens: French translation. # Copyright (C) 2008, Jean-Baka Domelevo Entfe

Bug#501111: iceweasel: Annoying behaviour about non-writable downloaded files

2008-10-04 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Package: iceweasel Version: 3.0.1 Severity: normal It is highly annoying that Iceweasel systematically saves temporary files with "r" rights. Not only is it annoying but also buggy, as several helper applications need to be able to edit the downloaded file. For instance, downloading a .pls

Bug#500655: fwknop: French debconf templates translation

2008-10-01 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
tlog;h=refs/heads/debian Best, Jean-Baka On Wed, Oct 1, 2008 at 8:51 AM, Martin Michlmayr <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > * Jean-Baka Domelevo Entfellner <[EMAIL PROTECTED]> [2008-09-30 08:10]: >> Package: fwknop > > I don't see such a package in Debian. > &

Bug#500655: fwknop: French debconf templates translation

2008-09-29 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.23.9-mactel (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash # Translation of fwknop debconf templates to French # Copyright (C) 2008 Jean-Baka Domelevo Entfelln

Bug#498866: French translation update for apt-listbugs/fr.po

2008-09-13 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
under the same license as the apt-listbugs package. # Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]>, 2004-2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2008 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-listbugs 0.0.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To:

Bug#477285: ldm: French po templates translation

2008-04-22 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
3.9-mactel Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) # French translation of ldm. # Copyright (C) 2007 Scott Balneaves # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # msgid "" msg

Bug#460631: apt-show-versions: [INTL:fr] French manpages translation update

2008-04-07 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
/bin/bash # APT-SHOW-VERSIONS manpages (French translation) # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # Julien Louis <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # Jean-Baka Domelevo Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt-show-versi

Bug#474678: apt-build: French debconf templates translation

2008-04-07 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
.12.9\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-25 16:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-18 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n&qu

Bug#471446: apt-build: misleading error in the .pot template for localization

2008-03-18 Thread Jean-Baka Domelevo Entfellner
Package: apt-build Version: 0.12.30 Severity: normal Tags: l10n In the pot template for localization, the --source and --no-source options bear two equivalent definitions, whereas they are contradictory. A minor bug concerns the --yes and --force-yes options: the difference between them is not

Bug#450704: tex-common: French debconf templates translation

2007-11-09 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
TeX input files of teTeX ii tetex-bin 3.0-30The teTeX programs ii ucf2.0020Update Configuration File: preserv # Translation of tex-common debconf templates to French # Copyright (C) 2006 Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]> # Th

Bug#447761: ltsp: French debconf templates translation

2007-10-23 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
on <[EMAIL PROTECTED]> # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:50-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 09

Bug#445598: ltsp: [INTL:fr] French translation update

2007-10-07 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Package: ltsp Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find attached the French po templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.

Bug#444844: ltsp: French debconf templates translation

2007-10-01 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
AIL PROTECTED]> # Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-09-10 17:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-18 22:02+0100\n" &qu

Bug#443799: ltsp: French debconf templates translation

2007-09-24 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
t;[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 0.99debian3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-01 14:25-0700\n" "PO-Revision-Date

Bug#442164: ltsp: [INTL:fr] French debconf translation update

2007-09-13 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Package: ltsp Version: N/A Severity: whishlist Tags: l10n patch = Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debia

Bug#440579: ocfs2-tools: French debconf templates translation

2007-09-02 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.22.5 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) # translation of fr.po to French # Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgs

Bug#378503: xfonts-wqy: French debconf templates translation

2006-07-16 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
the xfonts-wqy package. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfonts-wqy 0.7.0-6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-07-09 05:05-0600\n" "PO-

Bug#377388: New French translation following string#1 modification

2006-07-11 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-10 10:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-12 01:56+0200\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Co

Bug#377388: tex-common: French debconf templates translation

2006-07-08 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
-common 0.25.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-07-03 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-07 16:34+0200\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French\n

Bug#374335: Acknowledgement (ocfs2-tools: French debconf templates translation)

2006-06-18 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
By the way, in the po file for ocfs2-tools, the last string should be tagged as a non-localized one. And inside that string, please note that "milliseconds" has a double 'l'... Cheers, JB Domelevo-Entfellner, translator for the debian-l10n-french team. On 6/18/06, Debian Bug Tracking System <[EMA

Bug#374335: ocfs2-tools: French debconf templates translation

2006-06-18 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
chitecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.8-1-686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15) # translation of fr.po to French # Julien Rosal <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2

Bug#367062: bug update

2006-05-13 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
s the debfoster package. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debfoster 2.5-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-05-05 15:48+0200\n"

Bug#367062: debfoster: French debconf templates translation

2006-05-13 Thread Jean-Baka Domelevo-Entfellner
s the debfoster package. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debfoster 2.5-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-05-05 15:48+0200\n"