Package: ltsp Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
*** /home/watchdog/Traduc/Debian/patch-translate.txt ======================================================================== Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers stable APT policy: (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.22.5 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]>, 2006 # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp 0.99debian3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-01 14:25-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-02 23:45+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-components:3 #, sh-format msgid "Set the components to be used in mirror" msgstr "Sélectionner les composants à utiliser sur le miroir" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-distribution-specific:5 #, sh-format msgid "NOTE: disabling security APT source for sid. It does not exist." msgstr "" "Note : désactivation de la source sécurité d'APT pour sid. Il n'y en a pas." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-late-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-late-packages:3 #, sh-format msgid "list of packages to install as part of the final installation." msgstr "liste des paquets à installer lors de l'installation finale." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-arch:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:3 #, sh-format msgid "set the target architecture" msgstr "indiquer l'architecture cible" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/030-early-packages:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-early-packages:3 #, sh-format msgid "set the list of packages to install after base-install is completed." msgstr "" "indiquer la liste des paquets à installer une fois l'installation de base " "(« base-install ») terminée." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:3 #, sh-format msgid "Set the mirror location" msgstr "Indiquer l'emplacement du miroir" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:4 #, sh-format msgid "add a mirror, which takes priority over the default mirror" msgstr "ajouter un miroir, prioritaire sur le miroir par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:5 #, sh-format msgid "add a mirror, with lower priority than the default mirror" msgstr "ajouter un miroir, sur lequel le miroir par défaut sera prioritaire" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-manage-mirror:6 #, sh-format msgid "add a security mirror" msgstr "ajouter un miroir sécurité" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-apt-keys:3 #, sh-format msgid "include the listed keys in the apt keyring" msgstr "inclure les clés listées dans le trousseau d'APT" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-security-mirror:8 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/010-security-mirror:8 #, sh-format msgid "NOTE: adding default dist and components to security mirror:" msgstr "" "Note : ajout des distributions et des composants par défaut au miroir " "sécurité :" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/020-kernel-selection:3 #, sh-format msgid "set the list of kernel packages to install." msgstr "indiquer la liste des paquets de noyau à installer." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:3 #, sh-format msgid "enable popularity-contest in the chroot" msgstr "activer le concours de popularité dans le chroot" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-enable-popcon:12 #, sh-format msgid "Enabling popularity contest..." msgstr "Activation du concours de popularité..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:3 #, sh-format msgid "enable serial console" msgstr "activer la console série" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-serial-console:12 #, sh-format msgid "Enabling serial console..." msgstr "Activation de la console série..." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/010-debconf-seeds:3 #, sh-format msgid "load debconf seeding in the chroot after install" msgstr "charger la préconfiguration debconf dans le chroot après installation" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/025-locales:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/025-locales:3 #, sh-format msgid "Set the default locale" msgstr "Indiquer la langue (« locale ») par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/090-clean-package-cache:3 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/090-clean-package-cache:3 #, sh-format msgid "keep cache of downloaded package files" msgstr "garder en cache les paquets téléchargés" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Debian/001-set-accept-unsigned-packages:3 #, sh-format msgid "allow unsigned packages during install." msgstr "autoriser l'installation de paquets non signés." #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/030-kiosk:7 #, sh-format msgid "a simple webkiosk mode." msgstr "un mode de kiosque web simplifié" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/Ubuntu/015-sources-list:3 #, sh-format msgid "use the servers sources.list instead of generating one" msgstr "" "utiliser les serveurs mentionnés dans sources.list et ne pas générer de " "nouvelle liste" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-load-configuration-file:3 #, sh-format msgid "Load a user specific configuration file" msgstr "Charger un fichier de configuration propre à l'utilisateur" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:20 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:31 #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:42 #, sh-format msgid "ERROR: --arch %s called on unsupported arch: %s" msgstr "Erreur : --arch %s appelé avec une architecture non supportée : %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:49 #, sh-format msgid "ERROR: unsupported architecture. Check your --arch argument: %s" msgstr "" "Erreur : architecture non supportée. Vérifiez votre paramètre --arch : %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-arch:50 #, sh-format msgid " supported values are: %s" msgstr " valeurs possibles : %s" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/095-rootpass:3 #, sh-format msgid "prompt to set the root password, defaults to disabled" msgstr "" "demander la saisie du mot de passe du superutilisateur, désactivé par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-base:3 #, sh-format msgid "Set the default base install directory" msgstr "Indiquer le répertoire d'installation de base par défaut" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-dist:3 #, sh-format msgid "Set the distribution to be used for install" msgstr "Indiquer la distribution à utiliser pour l'installation" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/000-enable-debug:3 #, sh-format msgid "Enable debug support" msgstr "Activer le débogage" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/001-set-exclude:3 #, sh-format msgid "exclude packages from the initial chroot" msgstr "exclure des paquets du chroot initial" #: ../server/plugins/ltsp-build-client/common/010-set-chroot:3 #, sh-format msgid "Set the name of the chroot." msgstr "Indiquer le nom du chroot." #: ../server/ltsp-build-client:49 #, sh-format msgid "API ERROR: you need to provide true or false." msgstr "Erreur d'API : veuillez indiquer « true » ou « false »." #: ../server/ltsp-build-client:101 #, sh-format msgid "Display this help message" msgstr "Afficher ce message d'aide" #: ../server/ltsp-build-client:102 #, sh-format msgid "Display help for all available commandline options" msgstr "Afficher l'aide pour toutes les options en ligne de commande" #: ../server/ltsp-build-client:106 #, sh-format msgid "LTSP Build Client usage:" msgstr "Utilisation du client de construction LTSP :" #: ../server/ltsp-build-client:110 #, sh-format msgid " Regular options:" msgstr " Options ordinaires :" #: ../server/ltsp-build-client:114 #, sh-format msgid " Advanced options:" msgstr " Options avancées :" #: ../server/ltsp-build-client:126 #, sh-format msgid "info: LTSP client installation completed successfully" msgstr "Info : l'installation du client LTSP est terminée." #: ../server/ltsp-build-client:128 #, sh-format msgid "error: LTSP client installation ended abnormally" msgstr "Erreur : l'installation du client LTSP a échoué."