Package: debfoster Version: N/A Severity: wishlist Tags: patch l10n
*** /home/watchdog/Traduc/Debconf/patch-translate.txt ======================================================================== Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.8-1-686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] (charmap=ISO-8859-15)
# French translation of debfoster. # Copyright (C) 2006 THE debfoster'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the debfoster package. # Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debfoster 2.5-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2006-05-05 15:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 16:48+0200\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "Debfoster is deprecated!" msgstr "L'utilisation de debfoster est déconseillé !" #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "As of 2006-01-01, debfoster is officially deprecated: aptitude offers the " "same functionality as debfoster but is integrated into the apt system. " "Debfoster is no longer maintained upstream, and will be removed from Debian " "in the future." msgstr "" "A partir du 1er janvier 2006, l'utilisation de debfoster est officiellement " "déconseillée : aptitude offre les mêmes fonctionnalités que debfoster mais " "est intégré au système apt. Debfoster n'est plus maintenu en amont et sera " "retiré à l'avenir du projet Debian." #. Type: note #. Description #: ../templates:3 msgid "" "To convert your debfoster data to the aptitude database, a conversion tool " "is included in the debfoster package: simply run `debfoster2aptitude' to " "update aptitude's database with debfoster's data." msgstr "" "Pour faire migrer vos données debfoster vers la base de données d'aptitude, " "il existe un outil de conversion intégré au paquet debfoster : exécutez " "simplement « debfoster2aptitude » pour mettre à jour la base de données " "d'aptitude avec vos données debfoster."