Package: rtpg Version: 0.0.6-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n
======================================================================== Please find attached the French debconf templates translation, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors. This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree. ======================================================================== -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.23.9-mactel (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Translation of rtpg debconf templates to French # Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-fre...@lists.debian.org> # This file is distributed under the same license as the rtpg package. # # Translators: # Jean-Christophe Lacroix <jc....@free.fr>, 2009. # Jean-Baka Domelevo Entfellner <domel...@gmail.com>, 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: rtpg 0.0.6-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-12 07:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-19 08:34+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo-Entfellner <domel...@gmail.com>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-fre...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" #. Type: boolean #. Description #: ../rtpg-www.templates:2001 msgid "Add an entry for the virtual server in /etc/hosts?" msgstr "" "Faut-il ajouter une entrée pour le serveur virtuel dans /etc/hosts ?" #. Type: boolean #. Description #: ../rtpg-www.templates:2001 msgid "" "This package may define a virtual server in the web server configuration." msgstr "" "Ce paquet peut définir un serveur virtuel dans la configuration du serveur " "web." #. Type: boolean #. Description #: ../rtpg-www.templates:2001 msgid "" "For this to be fully functional, an entry is needed in the /etc/hosts file " "for the virtual server. This operation can be made automatic by enabling " "this option." msgstr "" "Pour un fonctionnement optimal, il est nécessaire d'ajouter une entrée " "pour ce serveur virtuel dans le fichier /etc/hosts. Cette opération " "sera effectuée automatiquement si vous choisissez cette option."