details:   https://code.tryton.org/translations/commit/e55e20cee7cb
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Tue Apr 14 17:32:12 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 99.8% (1127 of 1129 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/de/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/de.po |  24 ++++++++++++------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diffs (102 lines):

diff -r b15dc850db19 -r e55e20cee7cb trytond/trytond/ir/locale/de.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/de.po   Tue Apr 14 16:28:24 2026 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/de.po   Tue Apr 14 17:32:12 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-14 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 18:22+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3060,17 +3060,17 @@
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_chat_follower_joined"
 msgid "\"%(name)s\" joined"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(name)s\" ist beigetreten"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_chat_follower_left"
 msgid "\"%(name)s\" left"
-msgstr ""
+msgstr "\"%(name)s\" hat verlassen"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_chat_subject"
 msgid "%(channel)s: %(author)s left a message"
-msgstr ""
+msgstr "%(channel)s: %(author)s hat eine Nachricht hinterlassen"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_chat_user_or_email"
 msgid "Only user or email can be filled."
@@ -3392,10 +3392,9 @@
 "Ungültiger Plural \"%(plural)s\" für Sprache \"%(language)s\" mit Ausnahme "
 "\"%(exception)s\" und n %(n)r."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_last_modified_at"
 msgid "Last Modified at"
-msgstr "Letzte Änderung"
+msgstr "Letzte Änderung am"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_model_data_db_id_model_unique"
 msgid "The database ID must be unique per model."
@@ -3431,10 +3430,10 @@
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_order_function_missing"
 msgid "Missing order function for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
-msgstr "Fehlende Setter-Funktion für das Feld \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
+msgstr "Fehlende Sortierfunktion für das Feld \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_read_error"
@@ -3716,7 +3715,7 @@
 
 msgctxt 
"model:ir.message,text:msg_view_tree_width_field_occurrence_user_unique"
 msgid "A user can set only one width per occurrence of field."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Benutzer kann pro Feld nur eine Breite festlegen."
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_error"
@@ -3763,6 +3762,8 @@
 msgid ""
 "This action will make previous entry point unusable. Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"Diese Aktion macht den bisherigen Identifikator unbrauchbar. Möchten Sie "
+"fortfahren?"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,confirm:lang_load_translations_button"
 msgid "Are you sure you want to load languages' translations?"
@@ -3778,7 +3779,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:chat_channel_reset_identifier_button"
 msgid "Reset Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikator zurücksetzen"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:cron_run_once_button"
 msgid "Run Once"
@@ -3944,7 +3945,6 @@
 msgid "Sequence"
 msgstr "Reihenfolge"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.sequence.strict,string:"
 msgid "Sequence Strict"
 msgstr "Strikter Nummernkreis"
@@ -4433,7 +4433,7 @@
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Remove Deleted Binaries"
-msgstr ""
+msgstr "Gelöschte Binärdateien entfernen"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Run On Time Triggers"

Reply via email to