details:   https://code.tryton.org/translations/commit/170819c945f9
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Wed Apr 15 08:19:19 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 89.0% (740 of 831 strings)

        Translation: Tryton/edocument_unece
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/de/
diffstat:

 modules/edocument_unece/locale/de.po |  212 ++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 122 deletions(-)

diffs (746 lines):

diff -r 96be676ce7ce -r 170819c945f9 modules/edocument_unece/locale/de.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/de.po      Wed Apr 15 07:45:38 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/de.po      Wed Apr 15 08:19:19 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-15 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 msgctxt "field:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "UNECE Allowance/Charge Code"
-msgstr "UNECE Ermäßigungen-/Gebühren-Codes"
+msgstr "UNECE Zulagen-/Gebühren-Codes"
 
 msgctxt "field:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "UNECE Special Service Code"
@@ -35,7 +35,7 @@
 
 msgctxt "field:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "UNECE Allowance/Charge Code"
-msgstr "UNECE Ermäßigungs-/Gebühren-Code"
+msgstr "UNECE Zulagen-/Gebühren-Code"
 
 msgctxt "field:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "UNECE Special Service Code"
@@ -448,7 +448,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Charge for a customer specific finish"
-msgstr "Preis für kundenspezifische Oberflächenbehandlung"
+msgstr "Gebühr für kundenspezifische Oberflächenbehandlung"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Charge per credit cover"
@@ -548,7 +548,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Freight charges"
-msgstr "Frachtkosten"
+msgstr "Frachtgebühren"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Gold surcharge"
@@ -672,7 +672,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Point of sales threshold allowance"
-msgstr "Verkaufsschwellen-Zuschlag"
+msgstr "Verkaufsschwellen-Zulage"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Postage fee"
@@ -704,11 +704,11 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Repair charge"
-msgstr "Reparaturkosten"
+msgstr "Reparaturgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Repatriation charges"
-msgstr "Rückführungskosten"
+msgstr "Rückführungsgebühren"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Return commission"
@@ -820,7 +820,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Advertising allowance"
-msgstr "Werbekostenzuschlag"
+msgstr "Werbekostenzulage"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Air freight transportation"
@@ -864,11 +864,11 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Below schedule quantity after quantity-based surcharge"
-msgstr "Menge unterhalb der Staffelmenge nach mengenabhängigem Aufschlag"
+msgstr "Menge unterhalb der Staffelmenge nach mengenabhängigem Zuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Bill of lading charge"
-msgstr "Frachtbriefkosten"
+msgstr "Frachtbriefgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Binding services"
@@ -896,7 +896,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Carriage charge"
-msgstr "Frachtkosten"
+msgstr "Beförderungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Cartage"
@@ -952,11 +952,11 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Competitive allowance"
-msgstr "Konkurrenznachlass"
+msgstr "Konkurrenzzulage"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Competitive auto allowance"
-msgstr "Automatischer Konkurrenznachlass"
+msgstr "Automatische Konkurrenzzulage"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Competitive price"
@@ -1012,11 +1012,11 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Customs duty charge"
-msgstr "Zollabgabe"
+msgstr "Zollabgabengebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Cutting charge"
-msgstr "Zuschneidekosten"
+msgstr "Zuschneidegebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Damaged merchandise"
@@ -1032,7 +1032,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Defective allowance"
-msgstr "Mängelrabatt"
+msgstr "Mängelzulage"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Deficit freight"
@@ -1091,10 +1091,9 @@
 msgid "Drum deposit"
 msgstr "Schätzwerteinlage"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Dunnage charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Staumaterialgebühr"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
@@ -1103,7 +1102,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Early payment allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Skonto"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Efficient logistics"
@@ -1114,10 +1113,9 @@
 msgid "Enamelling treatment"
 msgstr "Sonstige Bareinlagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Energy surcharge"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Energiezuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Engraving"
@@ -1137,21 +1135,19 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Export shipping charge"
-msgstr "Exportversandkosten"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Exportversandgebühr"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Fabrication charge"
-msgstr "Sonderbausteuer"
+msgstr "Fertigungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Filling/handling charge"
 msgstr "Abfüll-/Bearbeitungsgebühr"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Finance charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Finanzierungsgebühr"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
@@ -1167,28 +1163,25 @@
 msgid "Free goods"
 msgstr "Steuerbefreite Waren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight allowance"
-msgstr "Sondersteuer"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Frachtzulage"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Frachtgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight charge/costs of loading"
-msgstr "Fracht-/Verladekosten"
+msgstr "Frachtgebühr/Verladekosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight equalization"
 msgstr "Frachtausgleich"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight surcharge"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Frachtzuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Fuel shipped into storage"
@@ -1202,10 +1195,9 @@
 msgid "Future discount off retail"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Gold surcharge"
-msgstr "Normaler Satz"
+msgstr "Goldzuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Grinding"
@@ -1309,19 +1301,17 @@
 msgid "Labour (repair and return orders)"
 msgstr "Arbeitskosten (Reparatur- und Rücksendeaufträge)"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Labour charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Arbeitsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Layout/design"
 msgstr "Layout/Design"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Lead surcharge"
-msgstr "Normaler Satz"
+msgstr "Bleizuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Legalisation fee"
@@ -1351,15 +1341,15 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Material allowance (special materials)"
-msgstr "Materialzuschlag (Spezialmaterialien)"
+msgstr "Materialzulage (Spezialmaterialien)"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Material surcharge (special materials)"
-msgstr "Materialaufschlag (Sondermaterialien)"
+msgstr "Materialzuschlag (Sondermaterialien)"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Material surcharge/deduction"
-msgstr "Materialaufschlag/-abzug"
+msgstr "Materialzuschlag/-abzug"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Merchandising"
@@ -1386,15 +1376,13 @@
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sonstige Bareinlagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous customs charge"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sonstige Zollgebühren"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous other surcharges"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Gebühren"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
@@ -1406,10 +1394,9 @@
 msgid "Miscellaneous setting costs (tooling)"
 msgstr "Sonstige Bareinlagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous special tooling charge"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Sonderwerkzeuggebühr"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
@@ -1440,15 +1427,13 @@
 msgid "Non-returnable containers"
 msgstr "Nicht rückgabefähige Behälter"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Non-standard surcharge"
-msgstr "Normaler Satz"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sonderzuschlag"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Ocean freight charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Seefrachtgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Off-premises surcharge"
@@ -1479,10 +1464,9 @@
 msgid "Pack invoice with shipment"
 msgstr "Rechnung beilegen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Packaging surcharge"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Verpackungszuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Packing"
@@ -1492,29 +1476,25 @@
 msgid "Painting"
 msgstr "Bemalen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Palladium surcharge"
-msgstr "Normaler Satz"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Palladiumzuschlag"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Pallet charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Palettengebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Palletizing"
 msgstr "Palettieren"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Per order charge"
-msgstr "Umsatzsteuer Umkehr der Steuerschuldnerschaft"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Gebühr pro Bestellung"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Per pound charge"
-msgstr "Energiesteuer"
+msgstr "Gebühr pro Pfund"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Phosphatizing (steel treatment)"
@@ -1524,20 +1504,18 @@
 msgid "Pick-up"
 msgstr "Abholen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Pick-up allowance"
-msgstr "Sondersteuer"
+msgstr "Abholzulage"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Plating treatment"
 msgstr "Sonstige Bareinlagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Platinum surcharge"
-msgstr "Normaler Satz"
+msgstr "Platin-Zuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Polishing"
@@ -1549,11 +1527,11 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Postage charge"
-msgstr "Porto"
+msgstr "Portogebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Premium charge"
-msgstr "Aufpreis für Premiumservice"
+msgstr "Gebühr für Premiumservice"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Preservation treatment"
@@ -1577,7 +1555,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Promotional allowance"
-msgstr "Werbezuschuß"
+msgstr "Werbezulage"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Promotional discount"
@@ -1631,10 +1609,9 @@
 msgid "Resellers discount"
 msgstr "Wiederverkäuferrabatt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Reservicing charge"
-msgstr "Umsatzsteuer Umkehr der Steuerschuldnerschaft"
+msgstr "Wartungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Restocking charge"
@@ -1654,7 +1631,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Roe allowance/charge"
-msgstr "Wechselkurszuschlag/-gebühr"
+msgstr "Wechselkurszulage/-gebühr"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Roll rebate"
@@ -1726,7 +1703,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Special allowance"
-msgstr "Sondervergütung"
+msgstr "Sonderzulage"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Special construction charge"
@@ -1819,7 +1796,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
 msgid "Telephone charge"
-msgstr "Telefongebühren"
+msgstr "Telefongebühr"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
@@ -1938,7 +1915,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Attesting charge"
-msgstr "Beglaubigungsgebühr"
+msgstr "Urkundenbeglaubigungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "B/L splitting charges"
@@ -1970,7 +1947,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Charge for a customer specific finish"
-msgstr "Preis für kundenspezifische Oberflächenbehandlung"
+msgstr "Gebühr für kundenspezifische Oberflächenbehandlung"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Charge per credit cover"
@@ -2070,7 +2047,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Freight charges"
-msgstr "Frachtkosten"
+msgstr "Frachtgebühren"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Gold surcharge"
@@ -2138,7 +2115,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Model charges"
-msgstr "Telex-Nachrichten-Entschlüsselungsgebühr"
+msgstr "Telex-Nachrichten-Entschlüsselungsgebühren"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Negotiation commission"
@@ -2230,7 +2207,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Repatriation charges"
-msgstr "Rückführungskosten"
+msgstr "Rückführungsgebühren"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Return commission"
@@ -2382,15 +2359,15 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Authentication charge"
-msgstr "Urkundenbeglaubigungsgebühr"
+msgstr "Unterschriftsbeglaubigungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Below schedule quantity after quantity-based surcharge"
-msgstr "Menge unterhalb der Staffelmenge nach mengenabhängigem Aufschlag"
+msgstr "Menge unterhalb der Staffelmenge nach mengenabhängigem Zuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Bill of lading charge"
-msgstr "Frachtbriefkosten"
+msgstr "Frachtbriefgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Binding services"
@@ -2418,7 +2395,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Carriage charge"
-msgstr "Frachtkosten"
+msgstr "Beförderungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Cartage"
@@ -2532,14 +2509,13 @@
 msgid "Customs bond charge"
 msgstr "Zollbürgschaftsgebühr"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Customs duty charge"
-msgstr "Zollabgabe"
+msgstr "Zollabgabengebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Cutting charge"
-msgstr "Zuschneidekosten"
+msgstr "Zuschneidegebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Damaged merchandise"
@@ -2655,7 +2631,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Export shipping charge"
-msgstr "Exportversandkosten"
+msgstr "Exportversandgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Fabrication charge"
@@ -2667,7 +2643,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Finance charge"
-msgstr "Finanzierungskosten"
+msgstr "Finanzierungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Fitting surcharge"
@@ -2687,11 +2663,11 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight charge"
-msgstr "Frachtkosten"
+msgstr "Frachtgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight charge/costs of loading"
-msgstr "Fracht-/Verladekosten"
+msgstr "Frachtgebühr/Verladekosten"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Freight equalization"
@@ -2816,7 +2792,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Labour charge"
-msgstr "Arbeitskosten"
+msgstr "Arbeitsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Layout/design"
@@ -2889,15 +2865,13 @@
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sonstige Bareinlagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous customs charge"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Sonstige Zollgebühren"
+
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous other surcharges"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Zuschläge"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
@@ -2909,10 +2883,9 @@
 msgid "Miscellaneous setting costs (tooling)"
 msgstr "Sonstige Bareinlagen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Miscellaneous special tooling charge"
-msgstr "Sonstige Bareinlagen"
+msgstr "Sonstige Sonderwerkzeuggebühr"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
@@ -2943,14 +2916,13 @@
 msgid "Non-returnable containers"
 msgstr "Nicht rückgabefähige Behälter"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Non-standard surcharge"
-msgstr "Normaler Satz"
+msgstr "Sonderzuschlag"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Ocean freight charge"
-msgstr "Seefrachtkosten"
+msgstr "Seefrachtgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Off-premises surcharge"
@@ -3011,7 +2983,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Per pound charge"
-msgstr ""
+msgstr "Gebühr pro Pfund"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Phosphatizing (steel treatment)"
@@ -3023,7 +2995,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Pick-up allowance"
-msgstr ""
+msgstr "Abholzulage"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Plating treatment"
@@ -3043,11 +3015,11 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Postage charge"
-msgstr "Porto"
+msgstr "Portogebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Premium charge"
-msgstr "Aufpreis für Premiumservice"
+msgstr "Gebühr für Premiumservice"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Preservation treatment"
@@ -3089,10 +3061,9 @@
 msgid "Rail wagon hire"
 msgstr "Waggonmiete"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Re-delivery charge"
-msgstr "Umsatzsteuer Umkehr der Steuerschuldnerschaft"
+msgstr "Gebühr für erneute Zustellung"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Rebate"
@@ -3148,7 +3119,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Roe allowance/charge"
-msgstr "Wechselkurszuschlag/-gebühr"
+msgstr "Wechselkurszulage/-gebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Roll rebate"
@@ -3223,10 +3194,9 @@
 msgid "Special allowance"
 msgstr "Sondersteuer"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Special construction charge"
-msgstr "Sonderbausteuer"
+msgstr "Sonderkonstruktionsgebühr"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
@@ -3268,10 +3238,9 @@
 msgid "Stamping"
 msgstr "Stempelung"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Standard surcharge"
-msgstr "Normaler Satz"
+msgstr "Standardzuschlag"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
@@ -3320,7 +3289,7 @@
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Telephone charge"
-msgstr "Telefongebühren"
+msgstr "Telefongebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Temporary allowance"
@@ -3359,10 +3328,9 @@
 msgid "Trade discount"
 msgstr "Handelsrabatt"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Transfer charge"
-msgstr "Direkt abgeführt (Umsatzsteuer)"
+msgstr "Überweisungsgebühr"
 
 msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
 msgid "Transportation - third party billing"

Reply via email to