User: pjanik  
Date: 2008-01-30 16:13:25+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po

Log:
 Update to SRC680_m245.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.164&r2=1.165
Delta lines:  +58 -22
---------------------
--- 01.po       2008-01-12 21:50:43+0000        1.164
+++ 01.po       2008-01-30 16:13:21+0000        1.165
@@ -4,8 +4,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 22:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-12 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-30 16:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-30 17:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -338,8 +338,11 @@
 msgstr "Jméno HTML dokumentů a cesta k nim."
 
 #: 01160500.xhp#par_id3151175.2.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created. \\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uloží soubor jako HTML dokument, takže je 
možné si ho prohlížet pomocí internetového prohlížeče. Můžete 
zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, 
vytvořila oddělená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, 
bude vytvořena ještě stránka s odkazy na všechny vytvořené 
stránky.\\</variable\\>"
+msgid ""
+"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created. \\</variable\\>"
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uloží soubor jako HTML dokument, takže je 
možné si ho prohlížet pomocí internetového prohlížeče. Můžete 
zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, 
vytvořila oddělená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, 
bude vytvořena ještě stránka s odkazy na všechny vytvořené stránky.\\</"
+"variable\\>"
 
 #: 01160500.xhp#par_id3149801.3.help.text
 msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML 
document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost 
chapter heading."
@@ -1078,7 +1081,8 @@
 
 #: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Rename 
AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText 
entry.\\</ahelp\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" 
name=\\\"Rename Text Block\\\"\\>Rename AutoText\\</link\\> dialog, where you 
can change the name of the selected AutoText entry."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové 
okno Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané 
položky automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové okno 
Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané položky 
automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
 
 #: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text
 msgid ""
@@ -2276,7 +2280,8 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Enter the path and the 
filename for the file that you want to insert, or click the browse button 
(\\<emph\\>...\\</emph\\>) to locate the file.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the \\<emph\\>DDE 
\\</emph\\>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. 
\\</caseinline\\>"
 "\\</switchinline\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název 
souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po 
klepnutí na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru 
(včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na 
tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04020100.xhp#hd_id3155136.39.help.text
 msgid ""
@@ -2529,16 +2534,24 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\\\" 
name=\\\"Tipy pro práci s poznámkami pod čarou\\\"\\>Tipy pro práci s 
poznámkami pod čarou\\</link\\>."
 
 #: 04040000.xhp#tit.help.text
-msgid "Insert Bookmark"
+msgid ""
+"_: 04040000.xhp#tit.help.text\n"
+"Insert Bookmark"
 msgstr "Vložit záložku"
 
+#: 04040000.xhp#bm_id4974211.help.text
+msgid "\\<bookmark_value\\>bookmarks;inserting\\</bookmark_value\\>"
+msgstr "\\<bookmark_value\\>záložky;vkládání\\</bookmark_value\\>"
+
 #: 04040000.xhp#hd_id3147506.1.help.text
-msgid " Insert Bookmark"
-msgstr " Vložit záložku"
+msgid ""
+"_: 04040000.xhp#hd_id3147506.1.help.text\n"
+"Insert Bookmark"
+msgstr "Vložit záložku"
 
 #: 04040000.xhp#par_id3149806.2.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"textmarkeein\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertBookmark\\\"\\>Inserts a bookmark at the cursor position. 
You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a 
later time.\\</ahelp\\> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors 
that you can jump to from a hyperlink.\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"textmarkeein\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertBookmark\\\"\\>Na pozici kurzoru vloží záložku. Později 
můžete pomocí Navigátoru rychle skočit na označené místo.\\</ahelp\\> V 
HTML dokumentu se záložky převedou na kotvy, na které můžete 
odkazovat.\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"textmarkeein\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertBookmark\\\"\\>Inserts a bookmark at the cursor position. 
You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a 
later time.\\</ahelp\\> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors 
that you can jump to from a hyperlink. \\</variable\\>"
+msgstr ""
 
 #: 04040000.xhp#par_id3153677.3.help.text
 msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02110000.xhp\\\" 
name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\>, click the plus sign (+) next to 
the\\<emph\\> Bookmark\\</emph\\> entry, and then double-click the bookmark."
@@ -2686,7 +2699,8 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Adds the chapter number to 
the caption label. To use this feature, you must first assign an \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"outline 
level\\\"\\>outline level\\</link\\> to a paragraph style, and then apply the 
style to the chapter headings in your document.\\</"
 "ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr ""
+"\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04060100.xhp#hd_id3149805.3.help.text
 msgid "Numbering by chapter"
@@ -6302,7 +6316,9 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Creates a 
hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and 
the closing (LE) hyperlink tags. On the \\<emph\\>Structure \\</emph\\>line, 
click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink 
for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you 
want to "
 "hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. 
Available only for a table of contents.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Vytvoří odkaz pro 
část položky, která je uzavřena mezi (LS) a (LE). V řádku 
\\<emph\\>Struktura\\</emph\\> klepněte na prázdné pole před částí, pro 
kterou chcete odkaz vytvořit a klepněte na toto tlačítko. Poté vyberte 
prázdné pole za částí, pro kterou tvoříte odkaz, a opět klepněte na 
toto tlačítko. Všechny hypertextové odkazy musí být jedinečné. Je k 
dispozici jen pro obsah.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Vytvoří 
odkaz pro část položky, která je uzavřena mezi (LS) a (LE). V řádku 
\\<emph\\>Struktura\\</emph\\> klepněte na prázdné pole před částí, pro 
kterou chcete odkaz vytvořit a klepněte na toto tlačítko. Poté vyberte 
prázdné pole za částí, pro kterou tvoříte odkaz, a opět klepněte na 
toto tlačítko. Všechny hypertextové odkazy musí "
+"být jedinečné. Je k dispozici jen pro obsah.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3152766.36.help.text
 msgid ""
@@ -6520,7 +6536,9 @@
 
 #: 04120227.xhp#par_id3147175.5.help.text
 msgid "Lists the available bibliography entries. \\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>To 
add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on 
the Structure line, and then click \\<emph\\>Insert\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Use 
the \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120229.xhp\\\" name=\\\"Define 
Bibliography Entry\\\"\\>Define Bibliography Entry\\</link\\> dialog to add new 
entries."
-msgstr "Vypíše dostupné položky literatury. \\<ahelp 
hid=\\\".\\\"\\>Chcete-li přidat položku do řádku Struktura, klepněte na 
prázdné pole v řádku Struktura, a klepněte na 
\\<emph\\>Vložit\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Použijte dialog \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/04120229.xhp\\\" name=\\\"Definovat položku použité 
literatury\\\"\\>Definovat položku použité literatury\\</link\\> pro 
přidávání nových položek literatury."
+msgstr ""
+"Vypíše dostupné položky literatury. \\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Chcete-li 
přidat položku do řádku Struktura, klepněte na prázdné pole v řádku 
Struktura, a klepněte na \\<emph\\>Vložit\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Použijte 
dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/04120229.xhp\\\" name=\\\"Definovat 
položku použité literatury\\\"\\>Definovat položku použité 
literatury\\</link\\> pro přidávání nových "
+"položek literatury."
 
 #: 04120227.xhp#hd_id3149287.6.help.text
 msgid ""
@@ -6962,7 +6980,9 @@
 msgid ""
 "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the 
handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press 
Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To 
resize by one pixel, hold down \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>"
 "\\</switchinline\\>, and then press an arrow key."
-msgstr "Pro změnu rozměru rámce nebo objektu nejprve stiskněte Ctrl+Tab. 
Zabliká vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stiskněte znovu 
Ctrl+Tab. Stiskněte kurzorovou klávesu pro změnu velikosti a jednotku 
mřížky dokumentu. Pro změnu o jeden pixel stiskněte \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 a poté kurzorovou klávesu."
+msgstr ""
+"Pro změnu rozměru rámce nebo objektu nejprve stiskněte Ctrl+Tab. Zabliká 
vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stiskněte znovu Ctrl+Tab. 
Stiskněte kurzorovou klávesu pro změnu velikosti a jednotku mřížky 
dokumentu. Pro změnu o jeden pixel stiskněte \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>"
+"\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu."
 
 #: 04130100.xhp#par_id3149294.6.help.text
 msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is 
determined by the document grid. To change the properties of the document grid, 
choose \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01050100.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Options - Text document - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME 
Writer - Grid\\</emph\\>\\</link\\>."
@@ -9042,7 +9062,8 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Draws a closed contour consisting of 
straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to 
draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and 
continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. 
Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles 
of 45 degree, "
 "hold down Shift when you click.\\</ahelp\\>"
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar 
složený z rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník 
začít, a táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a 
stejně pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
+msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar složený z 
rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník začít, a 
táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a stejně 
pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05060201.xhp#par_id3145304.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3145311\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -10973,7 +10994,8 @@
 msgstr "Styly ve Writer"
 
 #: 05130000.xhp#bm_id4005249.help.text
-msgid 
"\\<bookmark_value\\>styles;categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character
 styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph 
styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles;style 
categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;style 
categories\\</bookmark_value\\>"
+msgid ""
+"\\<bookmark_value\\>styles;categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character
 styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph 
styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; 
styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles;style 
categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering;style 
categories\\</bookmark_value\\>"
 msgstr 
"\\<bookmark_value\\>styly;kategorie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znakové
 styly;kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly 
odstavce;kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; 
styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly stránky;kategorie 
stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>číslování;kategorie 
stylů\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05130000.xhp#hd_id3150344.1.help.text
@@ -13599,8 +13621,8 @@
 msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\\\"\\>Průvodce 
hromadnou korespondencí - Vybrat druh dokumentu\\</link\\>"
 
 #: mailmerge02.xhp#par_idN10553.help.text
-msgid "Specify the type of mail merge document to create. You can create an 
e-mail or letter mail merge document."
-msgstr "Určete druh dokumentu který chcete vytvořit. Můžete vytvořit 
dokument hromadné korespondence pro zprávu elektronické pošty nebo dopis."
+msgid "Specify the type of mail merge document to create. "
+msgstr ""
 
 #: mailmerge02.xhp#par_idN10556.help.text
 msgid "Letter"
@@ -13610,13 +13632,13 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates a printable mail merge 
document.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří dokument hromadné korespondence 
pro tisk.\\</ahelp\\>"
 
-#: mailmerge02.xhp#par_idN1055D.help.text
+#: mailmerge02.xhp#hd_id6954863.help.text
 msgid "E-mail message"
 msgstr "Zpráva elektronické pošty"
 
 #: mailmerge02.xhp#par_idN10561.help.text
-msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates mail merge document that you can send 
as an e-mail message or an e-mail attachment.\\</ahelp\\> This feature needs 
Java Mail, which is installed with %PRODUCTNAME by default."
-msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří dokument hromadné korespondence, 
který můžete odeslat jako zprávu elektronické pošty nebo jako přílohu 
elektronické pošty.\\</ahelp\\> Tato funkce vyžaduje Java Mail, který je 
standardně instalován s %PRODUCTNAME."
+msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates mail merge documents that you can send 
as an e-mail message or an e-mail attachment.\\</ahelp\\> This feature needs 
Java Mail. If Java Mail is not installed, you can download the software from 
\\<link 
href=\\\"http://java.sun.com/products/javamail/\\\"\\>http://java.sun.com/products/javamail/\\</link\\>."
+msgstr ""
 
 #: mailmerge02.xhp#par_idN10572.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\\\" name=\\\"Mail 
Merge Wizard - Addresses\\\"\\>Mail Merge Wizard - Addresses\\</link\\>"
@@ -15072,3 +15094,17 @@
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>In block selection mode, you can select a 
rectangular block of text.\\</ahelp\\>"
 msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>V blokovém režimu výběru můžete 
označit obdélníkový blok textu.\\</ahelp\\>"
 
+#~ msgid "Insert Bookmark"
+#~ msgstr "Vložit záložku"
+
+#~ msgid " Insert Bookmark"
+#~ msgstr " Vložit záložku"
+
+#~ msgid "\\<variable id=\\\"textmarkeein\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertBookmark\\\"\\>Inserts a bookmark at the cursor position. 
You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a 
later time.\\</ahelp\\> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors 
that you can jump to from a hyperlink.\\</variable\\>"
+#~ msgstr "\\<variable id=\\\"textmarkeein\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:InsertBookmark\\\"\\>Na pozici kurzoru vloží záložku. Později 
můžete pomocí Navigátoru rychle skočit na označené místo.\\</ahelp\\> V 
HTML dokumentu se záložky převedou na kotvy, na které můžete 
odkazovat.\\</variable\\>"
+
+#~ msgid "Specify the type of mail merge document to create. You can create an 
e-mail or letter mail merge document."
+#~ msgstr "Určete druh dokumentu který chcete vytvořit. Můžete vytvořit 
dokument hromadné korespondence pro zprávu elektronické pošty nebo dopis."
+
+#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Creates mail merge document that you can 
send as an e-mail message or an e-mail attachment.\\</ahelp\\> This feature 
needs Java Mail, which is installed with %PRODUCTNAME by default."
+#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vytvoří dokument hromadné 
korespondence, který můžete odeslat jako zprávu elektronické pošty nebo 
jako přílohu elektronické pošty.\\</ahelp\\> Tato funkce vyžaduje Java 
Mail, který je standardně instalován s %PRODUCTNAME."




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to