User: pjanik  
Date: 2008-07-03 20:05:18+0000
Modified:
   cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po

Log:
 Update to DEV300_m23.

File Changes:

Directory: /cs/po/chart2/source/controller/
===========================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.50&r2=1.51
Delta lines:  +101 -211
-----------------------
--- dialogs.po  2008-05-19 18:02:00+0000        1.50
+++ dialogs.po  2008-07-03 20:05:16+0000        1.51
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dialogs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-05-19 19:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-03 21:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-19 20:01+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -15,106 +15,6 @@
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_ROW.toolboxitem.text
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Vložit řádek"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text
-msgid "Insert Series"
-msgstr "Vložit řady"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Smazat řádek"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_COL.toolboxitem.text
-msgid "Delete Series"
-msgstr "Smazat řady"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text
-msgid "Move Series Right"
-msgstr "Posunout řady vpravo"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Posunout řady dolů"
-
-#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.modaldialog.text
-msgid "Data Table"
-msgstr "Tabulka dat"
-
-#: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "Rozsahy dat"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text
-msgctxt 
"dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Osy"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text
-msgid "Major grids"
-msgstr "Hlavní mřížky"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text
-msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "Osa X"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text
-msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Osa Y"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text
-msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "Osa Z"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text
-msgid "Secondary axes"
-msgstr "Vedlejší osy"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_GRID.fixedline.text
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Vedlejší mřížky"
-
-#: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text
-msgid "3D View"
-msgstr "3D pohled"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.1.stringlist.text
-msgid "Box"
-msgstr "Kvádr"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.2.stringlist.text
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Válec"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.3.stringlist.text
-msgid "Cone"
-msgstr "Kužel"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.4.stringlist.text
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Jehlan"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text
-msgid "Space"
-msgstr "Mezera"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text
-msgid "Comma"
-msgstr "Čárka"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Středník"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text
-msgid "New line"
-msgstr "Nový řádek"
-
 #: Strings.src#STR_DLG_CHART_WIZARD.string.text
 msgid "Chart Wizard"
 msgstr "Průvodce grafy"
@@ -758,6 +658,106 @@
 msgid "%REGRESSIONCURVE for %SERIESNAME"
 msgstr "%REGRESSIONCURVE pro %SERIESNAME"
 
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Vložit řádek"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Vložit řady"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Smazat řádek"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_COL.toolboxitem.text
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Smazat řady"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Posunout řady vpravo"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Posunout řady dolů"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.modaldialog.text
+msgid "Data Table"
+msgstr "Tabulka dat"
+
+#: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Rozsahy dat"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text
+msgctxt 
"dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Osy"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text
+msgid "Major grids"
+msgstr "Hlavní mřížky"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "Osa X"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Osa Y"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Osa Z"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Vedlejší osy"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_GRID.fixedline.text
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Vedlejší mřížky"
+
+#: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text
+msgid "3D View"
+msgstr "3D pohled"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.1.stringlist.text
+msgid "Box"
+msgstr "Kvádr"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.2.stringlist.text
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Válec"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.3.stringlist.text
+msgid "Cone"
+msgstr "Kužel"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.4.stringlist.text
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Jehlan"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text
+msgid "Space"
+msgstr "Mezera"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text
+msgid "Comma"
+msgstr "Čárka"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Středník"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text
+msgid "New line"
+msgstr "Nový řádek"
+
 #: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.FT_SCHEME.fixedtext.text
 msgid "Sche~me"
 msgstr "Schéma"
@@ -1393,113 +1393,3 @@
 #: 
res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text
 msgid "Show ~correlation coefficient (R²)"
 msgstr "Ukázat koeficient korelace (R²)"
-
-#~ msgctxt "res_ErrorBar_tmpl.hrc#FL_INDICATE.fixedline.text"
-#~ msgid "Error Indicator"
-#~ msgstr "Ukazatel chyby"
-
-#~ msgid "Equation"
-#~ msgstr "Rovnice"
-
-#~ msgid "Error Indicator"
-#~ msgstr "Ukazatel chyby"
-
-#~ msgid "Choose range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
-#~ msgstr "Zvolte rozsah pro %VALUETYPE řady %SERIESNAME"
-
-#~ msgid "Steps"
-#~ msgstr "Kroky"
-
-#~ msgid "Statistics"
-#~ msgstr "Statistika"
-
-#~ msgid "Average value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation 
%STD_DEVIATION"
-#~ msgstr "Průměrná hodnota s hodnotou %AVERAGE_VALUE a standardní 
odchylkou %STD_DEVIATION"
-
-#~ msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_REGRESSION_OPTIONS.string.text"
-#~ msgid "Equation"
-#~ msgstr "Rovnice"
-
-#~ msgid "Regression Curve"
-#~ msgstr "Regresní křivka"
-
-#~ msgid "Regression curve %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
-#~ msgstr "Regresní křivka %FORMULA s přesností R² = %RSQUARED"
-
-#~ msgid "Average Value Line"
-#~ msgstr "Průměrná hodnota"
-
-#~ msgid "Percent stacked"
-#~ msgstr "Skládaný, procenta"
-
-#~ msgid "No Indicators"
-#~ msgstr "Bez indikátorů"
-
-#~ msgid "Indicators Top and Bottom"
-#~ msgstr "Indikátory nahoře a dole"
-
-#~ msgid "Lower Indicator"
-#~ msgstr "Dolní indikátor"
-
-#~ msgid "Upper Indicator"
-#~ msgstr "Horní indikátor"
-
-#~ msgid "Linear regression"
-#~ msgstr "Lineární regrese"
-
-#~ msgid "Logarithm regression"
-#~ msgstr "Logaritmická regrese"
-
-#~ msgid "Power regression"
-#~ msgstr "Mocninná regrese"
-
-#~ msgid "X ~axis"
-#~ msgstr "Osa X"
-
-#~ msgid "Y ax~is"
-#~ msgstr "Osa Y"
-
-#~ msgid "~Mean value"
-#~ msgstr "Průměrná hodnota"
-
-#~ msgid "Error category"
-#~ msgstr "Chybová kategorie"
-
-#~ msgid "~No function"
-#~ msgstr "Bez funkce"
-
-#~ msgid "~Variance"
-#~ msgstr "Odchylka"
-
-#~ msgid "~Standard deviation"
-#~ msgstr "Směrodatná odchylka"
-
-#~ msgid "~Error margin"
-#~ msgstr "Hranice chyby"
-
-#~ msgid "~Constant value"
-#~ msgstr "Konstantní hodnota"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "Error ~indicator"
-#~ msgstr "Chybový indikátor"
-
-#~ msgid "~Regression curves"
-#~ msgstr "Regresní křivky"
-
-#~ msgctxt 
"res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__editwidth__namefieldwidth__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text"
-#~ msgid "~X axis"
-#~ msgstr "Osa X"
-
-#~ msgctxt 
"res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__editwidth__namefieldwidth__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Y axis"
-#~ msgstr "Osa Y"
-
-#~ msgctxt 
"res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__editwidth__namefieldwidth__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text"
-#~ msgid "~Z axis"
-#~ msgstr "Osa Z"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to