User: pjanik  
Date: 2008-02-15 19:51:01+0000
Modified:
   cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po

Log:
 *** empty log message ***

File Changes:

Directory: /cs/po/chart2/source/controller/
===========================================

File [changed]: dialogs.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/chart2/source/controller/dialogs.po?r1=1.39&r2=1.40
Delta lines:  +108 -120
-----------------------
--- dialogs.po  2008-02-15 16:03:10+0000        1.39
+++ dialogs.po  2008-02-15 19:50:59+0000        1.40
@@ -2,10 +2,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/sou"
-"rce/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:44+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20chart2/source/controller/dialogs.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 20:13+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-15 16:50+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -15,6 +13,106 @@
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Vložit řádek"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Vložit řady"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Smazat řádek"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_COL.toolboxitem.text
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Smazat řady"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Posunout řady vpravo"
+
+#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Posunout řady dolů"
+
+#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.modaldialog.text
+msgid "Data Table"
+msgstr "Tabulka dat"
+
+#: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Rozsahy dat"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text
+msgctxt 
"dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "Osy"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text
+msgid "Major grids"
+msgstr "Hlavní mřížky"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "Osa X"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Osa Y"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text
+msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Osa Z"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text
+msgid "Secondary axes"
+msgstr "Vedlejší osy"
+
+#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_GRID.fixedline.text
+msgid "Minor grids"
+msgstr "Vedlejší mřížky"
+
+#: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text
+msgid "3D View"
+msgstr "3D pohled"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.1.stringlist.text
+msgid "Box"
+msgstr "Kvádr"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.2.stringlist.text
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Válec"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.3.stringlist.text
+msgid "Cone"
+msgstr "Kužel"
+
+#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.4.stringlist.text
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Jehlan"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text
+msgid "Space"
+msgstr "Mezera"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text
+msgid "Comma"
+msgstr "Čárka"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Středník"
+
+#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text
+msgid "New line"
+msgstr "Nový řádek"
+
 #: Strings.src#STR_DLG_CHART_WIZARD.string.text
 msgid "Chart Wizard"
 msgstr "Průvodce grafy"
@@ -111,12 +209,8 @@
 msgstr "Osvětlení"
 
 #: Strings.src#STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS.string.text
-msgid ""
-"Average value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation "
-"%STD_DEVIATION"
-msgstr ""
-"Průměrná hodnota s hodnotou %AVERAGE_VALUE a standardní odchylkou "
-"%STD_DEVIATION"
+msgid "Average value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation 
%STD_DEVIATION"
+msgstr "Průměrná hodnota s hodnotou %AVERAGE_VALUE a standardní odchylkou 
%STD_DEVIATION"
 
 #: Strings.src#STR_PAGE_REGRESSION_OPTIONS.string.text
 msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_REGRESSION_OPTIONS.string.text"
@@ -312,18 +406,12 @@
 msgstr "'%CATEGORYVALUE'"
 
 #: Strings.src#STR_TIP_DATAPOINT.string.text
-msgid ""
-"Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Datový bod %POINTNUMBER, datová řada %SERIESNUMBER, hodnoty: %POINTVALUES"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: 
%POINTVALUES"
+msgstr "Datový bod %POINTNUMBER, datová řada %SERIESNUMBER, hodnoty: 
%POINTVALUES"
 
 #: Strings.src#STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED.string.text
-msgid ""
-"Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: "
-"%POINTVALUES"
-msgstr ""
-"Vybrán datový bod %POINTNUMBER v datové řadě %SERIESNUMBER, hodnoty: "
-"%POINTVALUES"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: 
%POINTVALUES"
+msgstr "Vybrán datový bod %POINTNUMBER v datové řadě %SERIESNUMBER, 
hodnoty: %POINTVALUES"
 
 #: Strings.src#STR_STATUS_OBJECT_MARKED.string.text
 msgid "%OBJECTNAME selected"
@@ -628,106 +716,6 @@
 msgid "%REGRESSIONCURVE for %SERIESNAME"
 msgstr "%REGRESSIONCURVE pro %SERIESNAME"
 
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_ROW.toolboxitem.text
-msgid "Insert Row"
-msgstr "Vložit řádek"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_INSERT_COL.toolboxitem.text
-msgid "Insert Series"
-msgstr "Vložit řady"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_ROW.toolboxitem.text
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Smazat řádek"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_DELETE_COL.toolboxitem.text
-msgid "Delete Series"
-msgstr "Smazat řady"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_COL.toolboxitem.text
-msgid "Move Series Right"
-msgstr "Posunout řady vpravo"
-
-#: 
dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.TBX_DATA.TBI_DATA_SWAP_ROW.toolboxitem.text
-msgid "Move Row Down"
-msgstr "Posunout řady dolů"
-
-#: dlg_DataEditor.src#DLG_DIAGRAM_DATA.modaldialog.text
-msgid "Data Table"
-msgstr "Tabulka dat"
-
-#: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text
-msgid "Data Ranges"
-msgstr "Rozsahy dat"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text
-msgctxt 
"dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_AXIS.fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "Osy"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_PRIMARY_GRID.fixedline.text
-msgid "Major grids"
-msgstr "Hlavní mřížky"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text
-msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_X_PRIMARY.checkbox.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "Osa X"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text
-msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Y_PRIMARY.checkbox.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Osa Y"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text
-msgctxt "dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.CB_Z_PRIMARY.checkbox.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "Osa Z"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_AXIS.fixedline.text
-msgid "Secondary axes"
-msgstr "Vedlejší osy"
-
-#: dlg_InsertAxis_Grid.src#DLG_AXIS_OR_GRID.FL_SECONDARY_GRID.fixedline.text
-msgid "Minor grids"
-msgstr "Vedlejší mřížky"
-
-#: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text
-msgid "3D View"
-msgstr "3D pohled"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.1.stringlist.text
-msgid "Box"
-msgstr "Kvádr"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.2.stringlist.text
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Válec"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.3.stringlist.text
-msgid "Cone"
-msgstr "Kužel"
-
-#: res_BarGeometry.src#LB_BAR_GEOMETRY.4.stringlist.text
-msgid "Pyramid"
-msgstr "Jehlan"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.1.stringlist.text
-msgid "Space"
-msgstr "Mezera"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.2.stringlist.text
-msgid "Comma"
-msgstr "Čárka"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.3.stringlist.text
-msgid "Semicolon"
-msgstr "Středník"
-
-#: res_TextSeparator.src#LB_TEXT_SEPARATOR.4.stringlist.text
-msgid "New line"
-msgstr "Nový řádek"
-
 #: tp_3D_SceneAppearance.src#TP_3D_SCENEAPPEARANCE.FT_SCHEME.fixedtext.text
 msgid "Sche~me"
 msgstr "Schéma"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to