Three weeks ago I wrote:
> The timeline of steps of various actors, in their regular pace, should
> be as follows:
>
> 2) The TP coordinator then passes the gnulib.pot file to the translation
> teams.
This happened on 2024-12-11.
> 3) Two weeks later, we collect the updated translations of the "gnulib"
> domain and publish them at ftp.gnu.org:gnu/gnulib/gnulib-l10n-DATE.tar.gz.
>
> 4) Then I notify the various distros of this new package and ask
> them to include it in their distros.
This happened today.
> 5) Many of the distros will hopefully do this.
>
> 6) Then it's time for the packages that use gnulib to add to their
> DEPENDENCIES (or INSTALL) file the mention of 'gnulib-l10n' as a
> runtime dependency.
Here's what you can add to the DEPENDENCIES file of your packages:
---------------------------------------------------------------------
The following packages should be installed when GNU <PACKAGE> is installed
(runtime dependencies, but not build dependencies):
* The Gnulib localizations.
+ Recommended.
Needed for localization of some of the programs to the user's language.
+ Documentation:
https://www.gnu.org/software/gnulib/manual/html_node/Localization.html
+ Download:
https://ftp.gnu.org/gnu/gnulib/gnulib-l10n-*
---------------------------------------------------------------------
> 7) At the next release of such a package, it will be useful to ask
> the distros to add a dependency link from that package to 'gnulib-l10n'.
Bruno