Three weeks ago I wrote: > The timeline of steps of various actors, in their regular pace, should > be as follows: > > 2) The TP coordinator then passes the gnulib.pot file to the translation > teams.
This happened on 2024-12-11. > 3) Two weeks later, we collect the updated translations of the "gnulib" > domain and publish them at ftp.gnu.org:gnu/gnulib/gnulib-l10n-DATE.tar.gz. > > 4) Then I notify the various distros of this new package and ask > them to include it in their distros. This happened today. > 5) Many of the distros will hopefully do this. > > 6) Then it's time for the packages that use gnulib to add to their > DEPENDENCIES (or INSTALL) file the mention of 'gnulib-l10n' as a > runtime dependency. Here's what you can add to the DEPENDENCIES file of your packages: --------------------------------------------------------------------- The following packages should be installed when GNU <PACKAGE> is installed (runtime dependencies, but not build dependencies): * The Gnulib localizations. + Recommended. Needed for localization of some of the programs to the user's language. + Documentation: https://www.gnu.org/software/gnulib/manual/html_node/Localization.html + Download: https://ftp.gnu.org/gnu/gnulib/gnulib-l10n-* --------------------------------------------------------------------- > 7) At the next release of such a package, it will be useful to ask > the distros to add a dependency link from that package to 'gnulib-l10n'. Bruno