Simon Josefsson wrote:
> >  3) Two weeks later, we collect the updated translations of the "gnulib"
> >     domain and publish them at 
> > ftp.gnu.org:gnu/gnulib/gnulib-l10n-DATE.tar.gz.
> >
> >  4) Then I notify the various distros of this new package and ask
> >     them to include it in their distros.
> 
> What would this tarball contain?  Just the translations?

Just the POT file and the then-current translations. Try yourself:
  $ make gnulib-l10n-release
The result will be the same as today, just with updated translations
from the TP.

> I'm helping
> with the Debian gnulib package, but I'm wondering if maybe those
> translations shouldn't be a separate Debian package if they are not
> sharing any of the source code.

If you can, and have time to, please help prevent Debian from doing
silly things!

> I like using DATE-based releases here,
> it is really hard to attach any meaningful versioning information to a
> project like gnulib let alone translations of gnulib.

Yes. Since some projects are using YEAR or YEAR.MONTH as version number,
I don't see a problem with YYYYMMDD as version number — which will give
us the freedom to refresh the translations when we want to, without getting
into fruitless discussions.

Bruno




Reply via email to