Re: Ajustări în apt

2024-10-10 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut Alex, În 10.10.2024 09:30, Alex Railean a scris: Salut, Am găsit câteva erori mici în textele `apt`, am și încercat să înițiez un merge request pe salsa.debian.org/apt-team/apt, dar nu am permisiunile necesare. Așadar, includ aici diff'ul: diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index f26e9f7b

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Participation in the Weblate-Debian/Apparmor project

2024-10-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello everyone, My name is Remus-Gabriel Chelu, and I am a member of the Romanian team of translators within the Debian project. Assuming that the newly released platform, Weblate-Debian (according to the announcement received from 'Carlos Henrique Lima Melara (charles)' with t

Re: samhain 4.1.4-4: Please update debconf PO translation for the package samhain

2024-10-06 Thread Remus-Gabriel Chelu
E'S COPYRIGHT HOLDER. # This file is distributed under the same license as the samhain package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023, 2024. # # Cronologia traducerii fișierului „samhain”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea samhain 4.1.4-2(2023-03-18). # Actualizare a tr

Bug#1083078: [INTL:ro] Translation of "debconf-man_1.5.87" to Romanian

2024-10-01 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: debconf Version: 1.5.87 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear Maintainer, Please find attached the Romanian translation of the «debconf-man» file. A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for review. Please add it to your next package revision. --

Bug#1081380: [pkg-apparmor] Bug#1081380: [INTL:ro] Translation-revision of "apparmor" to Romanian

2024-09-28 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello, Sorry, for the late reply... În 16.09.2024 20:58, Christian Boltz a scris: Hello, Am Mittwoch, 11. September 2024, 10:47:28 MESZ schrieb Remus-Gabriel Chelu: Please find attached the Romanian translation of the «apparmor» ziped file (apparmor-binutils, apparmor-parser and apparmor

[RFR] revizuire a fișierului „debconf-man_1.5.87”

2024-09-23 Thread Remus-Gabriel Chelu
Scuze, din grabă, în mesjul anterior am folosit eronat ca subiect al mesajului: «[RFR] revizuire a fișierului „shadow-4.16.0"»; așa se întîmplă cînd se folosesc șabloane și nu se revizuiesc înainte de trimitere... Salut, vă prezint spre revizuire, fișierul mesajelor manualului „debconf", r

[RFR] revizuire a fișierului „shadow-4.16.0”

2024-09-23 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut, vă prezint spre revizuire, fișierul mesajelor manualului „debconf", recent ieșit din „cuptor" ;) -- O zi bună tuturor, Remus-Gabriel debconf_1.5.87_debconf_man-ro.po.gz Description: application/gzip

Bug#1082102: [INTL:ro] Translation of "adduser" (program + man) to Romanian

2024-09-18 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: adduser Version: 3.137 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear Maintainer, Please find attached the Romanian translation of the «program-adduser + man-adduser» files. A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for review. Please add them to your next

Bug#1055383: [INTL:ro] Translation of "man_base-passwd" to Romanian)

2024-09-15 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 15.09.2024 23:40, Colin Watson a scris: On Sun, Sep 15, 2024 at 03:57:43PM +0200, Remus-Gabriel Chelu wrote: I would ask you, if possible, to include the submitted file (base-passwd_3.6.2_man.ro.po) in the next version of the base-passwd package. Sorry, I managed to miss this somehow

Bug#1055383: [INTL:ro] Translation of "man_base-passwd" to Romanian)

2024-09-15 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 05.11.2023 11:57, Debian Bug Tracking System a scris: Hello, Colin, Thank you for filing a new Bug report with Debian. You can follow progress on this Bug here: 1055383: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=1055383. This is an automatically generated reply to let you know y

Bug#1072742: On Romanian translations in the iso-codes package

2024-09-15 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 12.09.2024 21:27, Dr. Tobias Quathamer a scris: thanks again for this update, I've now committed the file to the repository, which in turn should appear on Weblate soon. Hi Tobias, yes, the file in question (xyz) has appeared in Weblate, and it looks like the whole "iso-codes" project in

Bug#1081828: [INTL:ro] Translation of "python-apt" to Romanian

2024-09-15 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: python-apt Version: 2.9.0 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear Maintainer, Please find attached the Romanian translation of the «python-apt» file. A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for review. Please add it to your next package revision.

Bug#1081825: [INTL:ro] Translation-revision of "xarchiver" to Romanian

2024-09-15 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: xarchiver Version: 0.5.4.23 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear Maintainer, Please find attached the Romanian translation of the «xarchiver» file. A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for review. Please add it to your next package revision.

[RFR] revizuire a fișierelor „adduser-*”

2024-09-15 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut, am atașat pentru revizuire, fișierele pachetului „adduser" (program și manual), acest pachet, este o interfață cu utilizatorul (root) și cu scripturile responsabililor de pachete față de programele din pachetul „shadow". Spor, la cîrcoteală! Vă mulțumesc anticipat, pentru revizuirea făc

Bug#1081380: [INTL:ro] Translation-revision of "apparmor" to Romanian

2024-09-11 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: apparmor Version: N/A Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear Maintainer, Please find attached the Romanian translation of the «apparmor» ziped file (apparmor-binutils, apparmor-parser and apparmor-utils). Thanks in advance! -- Greetings, Remus-Gabriel PS: I like to keep the tran

[RFR] revizuire a fișierului „python-apt-2.9.0”

2024-09-08 Thread Remus-Gabriel Chelu
ER. # This file is distributed under the same license as the python-apt package. # # Dan Damian , 2005. # Sami POTIRCA , oct-2066. # Remus-Gabriel Chelu , sep-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: python-apt 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "P

[RFR] revizuire a fișierului „xarchiver-0.5.4.23”

2024-09-07 Thread Remus-Gabriel Chelu
license as the Xarchiver package. # # Ionuț Ovejanu , 2010. # Mișu Moldovan , 2010. # Remus-Gabriel Chelu sep-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xarchiver 0.5.4.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/ib/xarchiver/issues\n"; "PO

[RFR] revizuire a fișierului „xarchiver-0.5.4.23”

2024-09-06 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut, vă las un nou fișier pentru revizuit, xarchiver-0.5.4.23. -- O zi bună, Remus-Gabriel xarchiver-ro.po.gz Description: application/gzip

[Pkg-shadow-devel] Bug#1080487: [INTL:ro] Translation of "shadow_1_4.16.0" and "shadow-man-pages_1_4.16.0" to Romanian

2024-09-04 Thread Remus-Gabriel Chelu via Pkg-shadow-devel
Package: shadow Version:1_4.16.0 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear Maintainer, Please find attached the Romanian po files (shadow and shadow-man-pages) for the shadow package. A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for review. Please add it to your

Bug#1080487: [INTL:ro] Translation of "shadow_1_4.16.0" and "shadow-man-pages_1_4.16.0" to Romanian

2024-09-04 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: shadow Version:1_4.16.0 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear Maintainer, Please find attached the Romanian po files (shadow and shadow-man-pages) for the shadow package. A draft has been posted to the debian-l10n-romanian mailing list allowing for review. Please add it to your

[RFR] revizuire a fișierelor „apparmor-*”

2024-09-03 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut, pentru cei care nu știu, „apparmor" este un software de securitate ce rivalizează/se completează cu SELinux, și ale cărui mesaje sunt împărțite în trei fișiere: apparmor-binutils, apparmor-paser și apparmor-utils. Vă mulțumesc anticipat, pentru „cîrcoteli"! -- O zi bună, Remus-Gab

Bug#1032807: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of mumble

2024-09-03 Thread Remus-Gabriel Chelu
uot; package and is placed in debian/po/ro.po of the build tree, and the translations of the "mumble" software messages are found in src/mumble /qttranslations/qt_LANG.ts of the build tree. On 4/9/24 18:11, Remus-Gabriel Chelu wrote: Hello Chris, În 08.04.2024 22:22, Chris Knadle a

Bug#1032807: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of mumble

2024-09-03 Thread Remus-Gabriel Chelu via Pkg-voip-maintainers
uot; package and is placed in debian/po/ro.po of the build tree, and the translations of the "mumble" software messages are found in src/mumble /qttranslations/qt_LANG.ts of the build tree. On 4/9/24 18:11, Remus-Gabriel Chelu wrote: Hello Chris, În 08.04.2024 22:22, Chris Knadle a

Bug#1080210: [INTL:ro] Updated translation of "apt" to Romanian

2024-09-02 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hi, În 01.09.2024 13:22, David Kalnischkies a scris: Thanks for the update, I have few questions through: |-"Language-Team: Romanian \n" |+"Language-Team: Romanian \n" Is that an intended change? I don't see this update posted/discussed to/on either list. No, correct is the "old" form,

Re: apt-listchanges 4.5: Please update the PO translation for the package apt-listchanges

2024-09-01 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 01.09.2024 03:40, Jonathan Kamens a scris: Hi, You are noted as the last translator of the translation for apt-listchanges. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and

Bug#1080216: [INTL:ro] Updated translation of "pinfo" to Romanian

2024-08-31 Thread Remus-Gabriel Chelu
r the same license as the pinfo package. # Copyright © 2005 - 2024 Przemek Borys , Bas Zoetekouw , Nathanael Nerode . # # Eddy Petrisor , sep-2005. # Remus-Gabriel Chelu , aug-2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pinfo 0.6.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To:

Bug#1080215: [INTL:ro] Updated translation of "win32-loader" to Romanian

2024-08-31 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: win32-loader Version: 0.10.6 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear maintener, please find the updated romanian po file translation for win32-loader attached. -- Greetings, Remus-Gabriel PS: I like to keep the translations of the files I've touched up to date, presenting the upd

Bug#1080215: [INTL:ro] Updated translation of "win32-loader" to Romanian

2024-08-31 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: win32-loader Version: 0.10.6 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear maintener, please find the updated romanian po file translation for win32-loader attached. -- Greetings, Remus-Gabriel PS: I like to keep the translations of the files I've touched up to date, presenting the upd

Bug#1080212: [INTL:ro] Updated translation of "dpkg" to Romanian

2024-08-31 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: dpkg Version: 1.22.11 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear maintener, please find the updated romanian po file translation for dpkg attached. -- Greetings, Remus-Gabriel PS: I like to keep the translations of the files I've touched up to date, presenting the updated version of t

Bug#1080212: [INTL:ro] Updated translation of "dpkg" to Romanian

2024-08-31 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: dpkg Version: 1.22.11 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear maintener, please find the updated romanian po file translation for dpkg attached. -- Greetings, Remus-Gabriel PS: I like to keep the translations of the files I've touched up to date, presenting the updated version of t

Bug#1080210: [INTL:ro] Updated translation of "apt" to Romanian

2024-08-31 Thread Remus-Gabriel Chelu
Package: apt Version: 2.9.8 Severity: wishlist Tags: l10n, patch Dear mainteners, please find the updated romanian po file translation for apt attached. -- Greetings, Remus-Gabriel PS: I like to keep the translations of the files I've touched up to date, presenting the updated version of that

[RFR] revizuire a fișierului „shadow-man-pages-4.16.0”

2024-08-29 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut, vă las pentru revizuire acest fișier, „perechea" celui anterior trimis. Vă mulțumesc anticipat, pentru „cîrcoteli"! -- O zi/noapte bună, Remus-Gabriel shadow_1_4.16.0-4_shadow-man-pages.ro.tar.xz Description: application/xz

Re: [RFR] revizuire a fișierelor pachetului avogadro: app + avogadrolibs

2024-08-07 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut Daniel, mai înainte de toate, îți mulțumesc pentru munca depusă în revizuirea acestor fișiere! În 07.08.2024 16:12, Daniel Șerbănescu a scris: Câteva comentarii pentru al 2-lea fișier msgid "" "Error writing molecule representation to string: Unrecognized file format: %1" msgstr ""

Bug#1072742: On Romanian translations in the iso-codes package

2024-08-05 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello, În 24.07.2024 22:18, Remus-Gabriel Chelu a scris: Hi, I just published on the mailing list of the Romanian Debian team <https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/2024/07/>, the corrected "iso-3166-2-ro.po" file, with a request for review [RFR]. I hope that at the b

Re: [RFR] revizuire a fișierelor pachetului avogadro: app + avogadrolibs

2024-08-05 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 04.08.2024 20:29, Daniel Șerbănescu a scris: On Sat, 2024-08-03 at 18:59 +0200, Remus-Gabriel Chelu wrote: Salut, acest software se adresează îndrăgostiților de chimie sau elevilor/studenților studioși; cum studiile mele s-au terminat acum vreo 35 de ani, peste cunoștiințele mele asupra

[RFR] revizuire a fișierelor pachetului avogadro: app + avogadrolibs

2024-08-04 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut, acest software se adresează îndrăgostiților de chimie sau elevilor/studenților studioși; cum studiile mele s-au terminat acum vreo 35 de ani, peste cunoștințele mele asupra acestei materii, s-a „așezat un strat grosuț de praf", așa că aș avea nevoie ca cineva cu aceste cunoștințe mai pr

Re: [RFR] revizuire a fișierului „iso-3166-2-ro.po”

2024-07-25 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 25.07.2024 21:06, Daniel Șerbănescu a scris: On Thu, 2024-07-25 at 08:31 +0200, Remus-Gabriel Chelu wrote: Salut, de data aceasta, vă prezint spre revizuire un fișier ceva mai lunguleț decît cele anterioare (adevărul este că are o dimensiune frumușică). Acest fișier (cel anterior) face

Bug#1072742: On Romanian translations in the iso-codes package

2024-07-24 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 08.06.2024 19:53, Dr. Tobias Quathamer a scris: Am 07.06.24 um 13:08 schrieb Alex: Hello, I'd like to report an issue in the Romanian translations of the iso-codes package. I'm not sure whether this is the right place. The README says to open a Salsa issue but that requires authentication

Bug#1072742: On Romanian translations in the iso-codes package

2024-06-13 Thread Remus-Gabriel Chelu
În 08.06.2024 19:53, Dr. Tobias Quathamer a scris: Am 07.06.24 um 13:08 schrieb Alex: Hello, I'd like to report an issue in the Romanian translations of the iso-codes package. I'm not sure whether this is the right place. The README says to open a Salsa issue but that requires authentication

Bug#1032807: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of mumble

2024-04-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Hello Chris, În 08.04.2024 22:22, Chris Knadle a scris: Is it as simple as renaming the mumble_debconf_ro.po file to ro.po and moving it to debian/po/ro.po ? Yes, this is the way to introduce translation within the project, or, even simpler: mv mumble_debconf_ro.po debian/po/ro.po renamin

Bug#1067042: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of ca-certificates

2024-03-17 Thread Remus-Gabriel Chelu
. # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the ca-certificates package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „ca-certificates”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea ca-certifi

Bug#1059591: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "libguestfs"

2023-12-28 Thread Remus-Gabriel Chelu
briel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1:1.50.1-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libgues...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-21 19:16+0100\n" &quo

Bug#1059590: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "nvidia-graphics-drivers-tesla"

2023-12-28 Thread Remus-Gabriel Chelu
same license as the nvidia-graphics-drivers package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-graphics-drivers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-graphics-driv...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-12

Bug#1059589: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "sitesummary"

2023-12-28 Thread Remus-Gabriel Chelu
briel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitesummary 0.1.59\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:58+0100\n" "Last-Tran

Bug#1059589: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "sitesummary"

2023-12-28 Thread Remus-Gabriel Chelu
briel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitesummary 0.1.59\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-...@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-29 00:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 22:58+0100\n" "Last-Tran

Bug#1059475: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "nvidia-support"

2023-12-26 Thread Remus-Gabriel Chelu
ckage. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-supp...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-17 21:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:57+0100

Bug#1059443: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "x2goserver"

2023-12-25 Thread Remus-Gabriel Chelu
revision. -- Thanks, Remus-Gabriel# Mesajele în limba română pentru pachetul x2goserver (debconf). # Romanian translation of x2goserver (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the x2goserver package. # # Remus-Gabriel

Bug#1059401: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "x2gobroker"

2023-12-24 Thread Remus-Gabriel Chelu
Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x2gobroker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: x2gobro...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-03 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 00:13+0100\n" "Last-Tran

Bug#1059258: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of "x2gothinclient"

2023-12-22 Thread Remus-Gabriel Chelu
license as the x2gothinclient package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x2gothinclient 1.5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sub...@bugs.x2go.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-29 16:53+0100\n" "PO-Revision

icinga2: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «libguestfs»

2023-12-21 Thread Remus-Gabriel Chelu
libguestfs (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libguestfs package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs 1:1.50.1-4\n" "Report-Msgid

[RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «nvidia-graphics-drivers-tesla»

2023-12-20 Thread Remus-Gabriel Chelu
on of nvidia-graphics-drivers (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nvidia-graphics-drivers package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-graphi

Bug#1059157: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of virtualbox-ext-pack

2023-12-20 Thread Remus-Gabriel Chelu
albox-ext-pack package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualbox-ext-pack\n" "Report-Msgid-Bugs-To: virtualbox-ext-p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-16 19:11+0200\n" "PO-Revision-Da

Bug#1059156: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of exult

2023-12-20 Thread Remus-Gabriel Chelu
. - Thanks, Remus-Gabriel# Mesajele în limba română pentru pachetul exult (debconf). # Romanian translation of exult (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the exult package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid &quo

Bug#1059155: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of icinga2

2023-12-20 Thread Remus-Gabriel Chelu
. - Thanks, Remus-Gabriel# Mesajele în limba română pentru pachetul icinga2 (debconf). # Romanian translation of icinga2 (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the icinga2 package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 #

Bug#1059070: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of »gosa"

2023-12-19 Thread Remus-Gabriel Chelu
. - Thanks, Remus-Gabriel# Mesajele în limba română pentru pachetul gosa (debconf). # Romanian translation of gosa (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gosa package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid &quo

[RFR] revizuire a mesajelor debconf a «sitesummary»

2023-12-19 Thread Remus-Gabriel Chelu
bconf). # Romanian translation of sitesummary (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the sitesummary package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sitesumm

nvidia-support: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «nvidia-support»

2023-12-17 Thread Remus-Gabriel Chelu
2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nvidia-support package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nvidia-support\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-supp...@packages.debia

Bug#1058898: [INTL:ro] Romanian debconf templates translation of «uif»

2023-12-17 Thread Remus-Gabriel Chelu
. - Thanks, Remus-Gabriel# Mesajele în limba română pentru pachetul uif (debconf). # Romanian translation of uif (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the uif package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid &quo

x2goserver: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «x2goserver»

2023-12-17 Thread Remus-Gabriel Chelu
bconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the x2goserver package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x2goserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: x2goser...@packages.debia

x2gobroker: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «x2gobroker»

2023-12-16 Thread Remus-Gabriel Chelu
). # Romanian translation of x2gobroker (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the x2gobroker package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x2gobroker\n&q

Bug#1058666: deborphan: [INTL:ro] Translation of "deborphan-man" to Romanian

2023-12-14 Thread Remus-Gabriel Chelu
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 23:38+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plur

x2gothinclient: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «x2gothinclient»

2023-12-14 Thread Remus-Gabriel Chelu
Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: x2gothinclient 1.5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sub...@bugs.x2go.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-29 16:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-13 23:52+0100\n" "Last

virtualbox-ext-pack: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale acestui pachet

2023-12-13 Thread Remus-Gabriel Chelu
COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the virtualbox-ext-pack package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: virtualbox-ext-pack\n" "Report-Msgid-Bugs-To: virtualbox-ext-p...@packages.debian.org\n

exult: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «exult»

2023-12-13 Thread Remus-Gabriel Chelu
AGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the exult package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exult 1.8-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jo...@ettin.org\n" "POT-Creation-Date: 2006-

icinga2: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «icinga2»

2023-12-12 Thread Remus-Gabriel Chelu
x27;S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the icinga2 package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: icinga2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: icin...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date

gosa: [RFR] revizuire debconf de ;gosa»

2023-12-12 Thread Remus-Gabriel Chelu
of gosa (debconf). # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the gosa package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gosa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ca...@debian.

uif: [RFR] revizuire a mesajelor deconf de «uif»

2023-12-10 Thread Remus-Gabriel Chelu
2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the uif package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uif 1.99.0-4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: u...@packages.debian.org\n" &qu

deborphan: [RFR] pentru mesajel de manual «deborphan-man»

2023-11-20 Thread Remus-Gabriel Chelu
ation-Date: 2021-08-18 18:01+\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 23:38+0100\n" "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" "Language-Team: \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" &q

Bug#1056310: deborphan: [INTL:ro] Translation of "deborphan" to Romanian

2023-11-20 Thread Remus-Gabriel Chelu
. --- Thanks, Remus-Gabriel# deborphan translation to Romanian. # Mesajele în limba română pentru deborphan. # This file is put in the public domain. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „deborphan”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea

Bug#1056309: debomatic: [INTL:ro] Translation of "debomatic" to Romanian

2023-11-20 Thread Remus-Gabriel Chelu
debomatic package. # # Lucian Adrian Grijincu , 2010. # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „debomatic”: # Traducerea inițială, făcută de LAG, pentru versiunea debomatic 0.8 "daking" (2010-02-04), oct-2010. # Actualizare a traducerii pentru versiunea 0.2

deborphan: [RFR] revizuire a mesajelor de «deborphan»

2023-11-10 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut, vă prezint traducerea mesajelor de «deborphan» pentru revizuire. - O zi bună tuturor, Remus-Gabriel# deborphan translation to Romanian. # Mesajele în limba română pentru deborphan. # This file is put in the public domain. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii

debomatic. [RFR] pentru debomatic-0.26

2023-11-09 Thread Remus-Gabriel Chelu
Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the debomatic package. # # Lucian Adrian Grijincu , 2010. # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fi??ierului ???debomatic???: # Traducerea ini??ial??, f??cut?? de LAG, pentru versiunea debomatic 0.8

Bug#1055386: fakeroot: [INTL:ro] Translation of "man_fakeroot" to Romanian

2023-11-05 Thread Remus-Gabriel Chelu
. Thanks, Remus-Gabriel# Mesajele în limba română pentru manualul fakeroot. # Romanian translation of fakeroot-man. # Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the fakeroot package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia

Bug#1055383: base-passwd: [INTL:ro] Translation of "man_base-passwd" to Romanian

2023-11-05 Thread Remus-Gabriel Chelu
revision. Thanks, Remus-Gabriel# Mesajele în limba română pentru manualul base-passwd. # Romanian translation of base-passwd-man. # Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the base-passwd package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023

fakeroot: [RFR] revizuire pentru MANPAGE de fakeroot (fakeroot și faked)

2023-10-28 Thread Remus-Gabriel Chelu
. # This file is distributed under the same license as the fakeroot package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „fakeroot-man”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea fakeroot 1.32.1-1, oct-2023. # Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X

base-passwd: [RFR] revizuire a MANPAGE de base-passwd (update-passwd)

2023-10-27 Thread Remus-Gabriel Chelu
-passwd-man. # Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the base-passwd package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „base-passwd-man”: # Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea base-passwd 3.6.2

Re: apt-listchanges 4.5: Please update the PO translation for the package apt-listchanges

2023-10-27 Thread Remus-Gabriel Chelu
anslation of apt-listchanges. # Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package. # # Remus-Gabriel Chelu , 2023. # # Cronologia traducerii fișierului „apt-listchanges”: # Traducerea inițială, făcută de

Bug#1053786: [INTL:ro] Translation of "synaptic" (application + man.8) to Romanian

2023-10-11 Thread Remus-Gabriel Chelu
under the same license as the synaptic package. # # Alex Bucur , 2011 # Dan Damian , 2011 # Lucian Adrian Grijincu , 2011 # Vlad Paul Paval https://launchpad.net/~wladypauly, 2013 # Remus-Gabriel Chelu , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: synaptic 0.91.2\n"

Bug#1053364: [INTL:ro] Translation of "dselect" to Romanian

2023-10-02 Thread Remus-Gabriel Chelu
dselect to Romanian # Copyright ?? 2005-2023 Dpkg Developers # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # # Ru??e?? Zeno , 2005. # Eddy Petri??or , 2005, 2006, 2007, 2008. # Sorin Batariuc , 2005. # Remus-Gabriel Chelu , iul-2023 (v1.21.2). # Remus-Gabriel Chelu , sep-2023

Bug#1053364: [INTL:ro] Translation of "dselect" to Romanian

2023-10-02 Thread Remus-Gabriel Chelu
dselect to Romanian # Copyright ?? 2005-2023 Dpkg Developers # This file is distributed under the same license as the dpkg package. # # Ru??e?? Zeno , 2005. # Eddy Petri??or , 2005, 2006, 2007, 2008. # Sorin Batariuc , 2005. # Remus-Gabriel Chelu , iul-2023 (v1.21.2). # Remus-Gabriel Chelu , sep-2023

[RFR] revizuire pentru „manpage” de synaptic

2023-09-24 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salut băieți, vă prezint traducerea paginii de manual a programului «synaptic»; cea care apare la tastarea «man synaptic» în consolă. Nu este vorba de manualul lui «synaptic» din versiunea grafică. Pentru acesta, există o versiune pentru «yelp» (synaptic-manual.ro.po) și o alta pentru navi

[RFR] revizuire a traducerilor paginilor de manual cuprinse în cadrul proiectului „manpages-l10n” din Debian

2023-09-16 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salutare băieți, pentru început, un pic de istorie... cu cîteva luni în urmă, am primit invitația de-a mă alătura acestui proiect ca reprezentant al echipei române, din partea responsabilului, respectiv menținătorului acestui proiect, Helge Kreutzmann și Mario Blättermann; invitație pe care an

[RFR] revizuire a traducerilor paginilor de manual cuprinse în cadrul proiectului „manpages-l10n” din Debian

2023-09-16 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salutare băieți, pentru început, un pic de istorie... cu cîteva luni în urmă, am primit invitația de-a mă alătura acestui proiect ca reprezentant al echipei române, din partea responsabilului, respectiv menținătorului acestui proiect, Helge Kreutzmann și Mario Blättermann; invitație pe care an

[RFR] revizuire a traducerilor paginilor de manual cuprinse în cadrul proiectului „manpages-l10n” din Debian

2023-09-16 Thread Remus-Gabriel Chelu
Salutare băieți, pentru început, un pic de istorie... cu cîteva luni în urmă, am primit invitația de-a mă alătura acestui proiect ca reprezentant al echipei române, din partea responsabilului, respectiv menținătorului acestui proiect, Helge Kreutzmann și Mario Blättermann; invitație pe care an

  1   2   3   4   >