galician
Conversa
Data
Mensaxes anteriores
Por conversa
[Galician] [Terminoloxía] Como traducir pin/unpin/pinned no Firefox
Enrique Estévez Fernández
Re: [Galician] [Terminoloxía] Como traducir pin/unpin/pinned no Firefox
Leandro Regueiro
[Galician] Gralla na páxina de descarga do Firefox en galego
Manuel Souto Pico
[Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Enrique Estévez Fernández
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Roi González Villa
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Leandro Regueiro
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
ifrit
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Roi González Villa
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Enrique Estévez Fernández
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Enrique Estévez Fernández
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
ifrit
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Roi González Villa
Re: [Galician] [Colaboración] Quen quere traducir o The State of Mozilla e coller a coordinación
Miguel Branco
[Galician] Corrector ortográfico de galego para Firefox
Roi González Villa
Re: [Galician] Corrector ortográfico de galego para Firefox
Miguel Branco
[Galician] [pode que off-topic] Pregunta sobre o buscador predeterminado -Google-
David Marcos Ramas
Re: [Galician] [pode que off-topic] Pregunta sobre o buscador predeterminado -Google-
Pedro García Rodríguez
Re: [Galician] [pode que off-topic] Pregunta sobre o buscador predeterminado -Google-
Enrique Estévez Fernández
Re: [Galician] [pode que off-topic] Pregunta sobre o buscador predeterminado -Google-
David Marcos Ramas
Re: [Galician] [pode que off-topic] Pregunta sobre o buscador predeterminado -Google-
Enrique Estévez Fernández
[Galician] probando
Leandro Regueiro
Re: [Galician] probando
ifrit
Re: [Galician] probando
Leandro Regueiro
[Galician] [Sitio web] Inicio de xestións para migrar o sitio web da comunidade galega
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Sitio web] Inicio de xestións para migrar o sitio web da comunidade galega
ifrit
[Galician] [Suxestións] Erro na tradución do Calendar
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Suxestións] Erro na tradución do Calendar
ifrit
[Galician] [Suxesti�ns] Erro na traduci�n do Calendar
damufo
[Galician] [Colaboración] 4 novas cadeas no ficheiro snippets.lang
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaobarción] Localización da páxina whatsnew para Thunderbird 13
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [mozmill-l10n] Problema con atallos de teclado en Firefox (solucionado)
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [mozmill-l10n] Problema con atallos de teclado en Firefox (solucionado)
damufo
[Galician] [mozmill-l10n] Problema con atallos de teclado en Firefox (solucionado)
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Test] Probar firefox mobile en Android
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Semi-Offtopic] Trasnada 12.0 - Xuntanza de localización na Coruña
Miguel Branco
[Galician] [Semi-Offtopic] Trasnada 12.0 - Xuntanza de localización na Coruña
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Semi-Offtopic] Trasnada 12.0 - Xuntanza de localizaci�n na Coru�a
damufo
[Galician] O Proxecto Trasno organiza a Trasnada 12.0
Leandro Regueiro
[Galician] [Colaboradores] Información oficial do equipo galego en Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Axuda coa tradución das seguintes cadeas
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Axuda coa tradución das seguintes cadeas
ifrit
[Galician] [Colaboración] Axuda coa tradución das seguintes cadeas
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Terminoloxía] Chat
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Terminoloxía] Chat
ifrit
[Galician] [Terminoloxía] Conceptos para a nube (cloud, filelink,linked,hosted)
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Terminoloxía] Conceptos para a nube (cloud, filelink,linked,hosted)
ifrit
[Galician] [Colaboración] Tradución da páxina de Thunderbird 11
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Revisar tradución e posible nova proposta
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Revisión páxina web Firefox beta
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Revisión páxina web Firefox beta
ifrit
[Galician] [Colaboración] Revisión páxina web Firefox beta
Anton Meixome
[Galician] [Colaboración] Revisión páxina web Firefox beta
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Revisión páxina web Firefox beta
Lucía Paz
[Galician] [Colaboración] Revisión páxina web Firefox beta
Leandro Regueiro
[Galician] [Colaboración] Revisión páxina web Firefox beta
Anton Meixome
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Lucía Paz
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
ifrit
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Pedro García Rodríguez
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Leandro Regueiro
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboración] Axuda na tradución e revisión de varios proxectos
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Axuda tradución nova campaña mozilla (firefoxflicks)
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Tradución] Novo ficheiro para traducir de Firefox
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
ifrit
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
Anton Meixome
[Galician] Fwd: Firefox Live website translation
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Fwd: Thanks to all for your help in localization of the State of Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [URXE] Revisión da tradución das páxinas O estado de Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [URXE] Revisión da tradución das páxinas O estado de Mozilla
ifrit
[Galician] [URXE] Revisión da tradución das páxinas O estado de Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Interesante vídeo para crear subtítulos en galego de Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Revisión] Traducións sobre a axenda de enderezos
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Tradución de post promocional para facebook
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Tradución de post promocional para facebook
ifrit
[Galician] Tradución dun novo sitio de mozilla e máis cousas
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Axuda na tradución de 4 cadeas do ficheiro main.lang
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Axuda na tradución de 4 cadeas do ficheiro main.lang
Leandro Regueiro
[Galician] Axuda na tradución de 4 cadeas do ficheiro main.lang
ifrit
[Galician] Axuda na tradución de 4 cadeas do ficheiro main.lang
damufo
[Galician] Nomes diferentes na axenda do Thunderbird
damufo
[Galician] [Mozilla] Adofex, the service to localize addons
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Mozilla] Adofex, the service to localize addons
ifrit
[Galician] [Mozilla] Adofex, the service to localize addons
damufo
[Galician] [Mozilla] Adofex, the service to localize addons
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Terminoloxía] Jump lists
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Terminoloxía] Jump lists
ifrit
[Galician] Betas oficiais de Seamonkey 2.3 en galego
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Probando lightning en galego
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Probando lightning en galego
damufo
[Galician] Probando lightning en galego
keko.gl
[Galician] Probando lightning en galego
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Probando lightning en galego
damufo
[Galician] Estado dos produtos Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Estado dos produtos Mozilla
ifrit
[Galician] Estado dos produtos Mozilla
damufo
[Galician] Estado dos produtos Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Estado dos produtos Mozilla
damufo
[Galician] Estado dos produtos Mozilla
ifrit
[Galician] Estado dos produtos Mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Traducir documentación
ifrit
[Galician] Traducir documentación
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Traducir documentación
ifrit
[Galician] Traducir documentación
Anton Meixome
[Galician] Traducir documentación
ifrit
[Galician] Traducir documentación
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
ifrit
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Anton Meixome
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Leandro Regueiro
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Leandro Regueiro
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
ifrit
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Anton Meixome
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
ifrit
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
damufo
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Anton Meixome
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Anton Meixome
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
ifrit
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
damufo
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Anton Meixome
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Anton Meixome
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
damufo
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
damufo
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Leandro Regueiro
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Leandro Regueiro
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
ifrit
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Leandro Regueiro
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Leandro Regueiro
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
ifrit
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Anton Meixome
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
ifrit
[Galician] Subtítulos de vídeo promocional
Leandro Regueiro
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
ifrit
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
ifrit
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Traducir] [gl] translate new home page snippets
ifrit
[Galician] problemas para instalar o thunderbird
Anton Meixome
[Galician] problemas para instalar o thunderbird
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Dicionario e versión 5.0
David Marcos Ramas
[Galician] Dicionario e versi�n 5.0
damufo
[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións
Angel Domínguez
[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións
David Marcos Ramas
[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións
David Marcos Ramas
[Galician] [Colaboracións] Paso adiante de quen queira colaborar nas traducións
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [TRADUCIR] Survey about why users don't upgrade from 3.6 to 4.0
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Tradución dunha cadea de erro en mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Tradución dunha cadea de erro en mozilla
ifrit
[Galician] Tradución dunha cadea de erro en mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Off-topic] Estado de Mozilla nos repositorios
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Urxentísimo] Axuda con tradución de cadeas en sitios web
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Urxentísimo] Axuda con tradución de cadeas en sitios web
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Urxentísimo] Axuda con tradución de cadeas en sitios web
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Elmo - o futuro portal de localización de mozilla
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Elmo - o futuro portal de localización de mozilla
ifrit
[Galician] Resumo de Galician, vol 62, envío 2
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Terminoloxía] Como traducir Scratchpad
Enrique Estévez Fernández
[Galician] [Terminoloxía] Como traducir Scratchpad
Angel Domínguez
[Galician] [Terminoloxía] Como traducir Scratchpad
ifrit
[Galician] [Terminoloxía] Como traducir Scratchpad
ifrit
[Galician] incompatibilidade da versión galega co ff 4.0.1
David Marcos Ramas
[Galician] incompatibilidade da versión galega co ff 4.0.1
Enrique Estévez Fernández
[Galician] incompatibilidade da versión galega co ff 4.0.1
David Marcos Ramas
[Galician] incompatibilidade da versión galega co ff 4.0.1
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Probando Aurora en Windows
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Probando Aurora en Windows
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Revisar unhas cantas cadeas do Firefox
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Novo cronograma de Firefox
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Novo cronograma de Firefox
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Novo cronograma de Firefox
ifrit
[Galician] Novo cronograma de Firefox
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Censo da rolda de galician.mozdev.org
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Baixa forzada de 14 usuarios con conta @zeusmail.org
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Novas e cadeas pendentes para traducir
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Novas e cadeas pendentes para traducir
Angel Domínguez
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Anton Meixome
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Leandro Regueiro
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Leandro Regueiro
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
ifrit
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Leandro Regueiro
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
ifrit
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Enrique Estévez Fernández
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
David Marcos Ramas
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Anton Meixome
[Galician] Decisión sobre o sitio galician.mozdev.org
Enrique Estévez Fernández
Mensaxes anteriores