Claro, claro, pero iso cando teñamos a páxina ;) 2011/7/20 Anton Meixome <meixome en certima.net>: > Grazas polas correccións... ese "trainos" é incriblemente do meu > dialecto local. Unha sorpresa que sexa tan "persitente". > > Do video digo eu que polo menos se poderá poñer, integrado co código > html correspondente, na páxina do proxecto. Polo menos no código > parece que se mostra directamente cos subtÃtulos en galego. > > > <script type="text/javascript" > src="http://s3.www.universalsubtitles.org/embed.js"> > ( >  {"base_state": {"language": "gl"}, "video_url": > "http://videos-cdn.mozilla.net/serv/webmademovies/Moz_Doc_0329_GetInvolved_ST.webm"} > ) > </script> > > > :-) > > > > > 2011/7/20 ifrit <ifrit en sonche.eu>: >> 2011/7/20 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com>: >>> 2011/7/20 Leandro Regueiro <leandro.regueiro en gmail.com>: >>>> Mireino un pouco por riba, pero vin un "experirencia" por aÃ. Polo >>>> demais parece que están caralludos. >>> >>> Cambiei o "experirencia" e un "trainos" por "tráenos". >>> >>> Igual é impresión miña, pero a palabra "nós" úsase moito. >>> >>> Deica >>> >>>> 2011/7/19 Anton Meixome <meixome en certima.net>: >>>>> Tradución feita. >>>>> >>>>> Hai un par de frases que non lle dou co xeito >>>>> >>>>> sometimes that translates back at us and we say: well tha's a good >>>>> idea >  ás veces iso trainos revelacións e nós dicimos: ben, é unha >>>>> boa idea >>>>> >>>>> Revisade e mellorade. >>>>> >>>>> O que non sei é que facer co video en si mesmo agora. >> >> Polo que vexo xa está todo en orde. O vÃdeo con subtÃtulos só se pode >> ver nesa páxina e xa está en galego :) >> >> Acabo de mandarlles unha suxestión para que engadan algunha opción >> para poder ver os vÃdeos sen todas as ferramentas de tradución arredor >> :D >> >> Parabéns polo traballo e grazas a Leandro polas correccións ;) >> >> Un saúdo, >> ifrit >> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> El dÃa 18 de julio de 2011 11:30, ifrit <ifrit en sonche.eu> escribió: >>>>>> Boas, >>>>>> >>>>>> alguén se anima a traducir os subtÃtulos deste vÃdeo que explica de >>>>>> forma sinxela o que é o proxecto Mozilla? >>>>>> >>>>>> http://blogs.mozilla-europe.org/?post/2011/07/06/Yet-another-subtitled-video-to-spread-involvement-worldwide >>>>>> >>>>>> Un saúdo, >>>>>> ifrit >>>>>> >>>>>> -- >>>>>> ==================== >>>>>> http://about.me/ifrit >>>>>> ==================== >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Galician mailing list >>>>>> Galician en mozdev.org >>>>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> -- >>>>> Antón Méixome - TDF member 105 >>>>> Blog about Galician Office Suite >>>>> Galician community OOo.org & LibO >>>>> http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl >>>>> _______________________________________________ >>>>> Galician mailing list >>>>> Galician en mozdev.org >>>>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>>>> >>>> >>> _______________________________________________ >>> Galician mailing list >>> Galician en mozdev.org >>> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >>> >> >> >> >> -- >> ==================== >> http://about.me/ifrit >> ==================== >> _______________________________________________ >> Galician mailing list >> Galician en mozdev.org >> https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >> > > > > -- > Antón Méixome - TDF member 105 > Blog about Galician Office Suite > Galician community OOo.org & LibO > http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl > _______________________________________________ > Galician mailing list > Galician en mozdev.org > https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician >
-- ==================== http://about.me/ifrit ====================
