details:   https://code.tryton.org/translations/commit/5ff530ede632
branch:    default
user:      EdbO <[email protected]>
date:      Mon Apr 06 13:32:44 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 12.5% (104 of 831 strings)

        Translation: Tryton/edocument_unece
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/nl/
diffstat:

 modules/edocument_unece/locale/nl.po |  13 ++++++-------
 1 files changed, 6 insertions(+), 7 deletions(-)

diffs (38 lines):

diff -r 557e6a4d0b2d -r 5ff530ede632 modules/edocument_unece/locale/nl.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Mon Apr 06 13:28:57 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Mon Apr 06 13:32:44 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-06 13:34+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -421,20 +421,19 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "B/L splitting charges"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Kosten splitsen B/L"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Bank charges"
-msgstr "Overgedragen (btw)"
+msgstr "Bankkosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Bank charges information"
-msgstr ""
+msgstr "Informatie over bankkosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Bonus for works ahead of schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Bonus voor werkzaamheden die voorlopen op schema"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Brokerage"

Reply via email to