details:   https://code.tryton.org/translations/commit/6e4247d69640
branch:    default
user:      EdbO <[email protected]>
date:      Tue Apr 07 16:10:43 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 20.6% (172 of 831 strings)

        Translation: Tryton/edocument_unece
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/nl/
diffstat:

 modules/edocument_unece/locale/nl.po |  88 +++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 50 deletions(-)

diffs (165 lines):

diff -r 1ac3bc055a61 -r 6e4247d69640 modules/edocument_unece/locale/nl.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Tue Apr 07 19:36:26 2026 +0200
+++ b/modules/edocument_unece/locale/nl.po      Tue Apr 07 16:10:43 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-06 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-07 17:36+0000\n"
 "Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -609,115 +609,103 @@
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Minimum order / minimum billing charge"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Minimale bestelwaarde / minimale factuurwaarde"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Miscellaneous charges"
-msgstr "Diverse contante borgsommen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Diverse kosten"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Model charges"
-msgstr "Diverse contante borgsommen"
+msgstr "Standaard kosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Negotiation commission"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhandelingsvergoeding"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "New outlet discount"
-msgstr ""
+msgstr "Korting voor nieuwe verkooppunten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Off-premises costs"
-msgstr ""
+msgstr "Externe kosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Opening commission"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Opstartvergoeding"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Other bonus"
-msgstr "Overige belastingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Overige bonus"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Other penalties"
-msgstr "Overige belastingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Overige boetes"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Other retentions"
-msgstr "Overige belastingen"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Overige inhoudingen"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Packing charge"
-msgstr "Overgedragen (btw)"
+msgstr "Verpakkingskosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Penalty for execution of works behind schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Boete wegens vertraging in de uitvoering van werkzaamheden"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Penalty for late delivery of documents"
-msgstr ""
+msgstr "Boete voor te late aflevering van documenten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Penalty for late delivery of valuation of works"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Boete wegens te late indiening van werkwaarderingen"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Phone fee"
-msgstr "Energiekosten"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Telefoonvergoeding"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Platinum surcharge"
-msgstr "Standaardtarief"
+msgstr "Toeslag op platinum"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Point of sales threshold allowance"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Drempelvergoeding per verkooppunt"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Postage fee"
-msgstr "Energiekosten"
+msgstr "Portokosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Pre-advice commission"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Provisie voor voorafgaande kennisgeving"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Price index surcharge"
-msgstr "Energiekosten"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Prijsindextoeslag"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Pro rata retention"
-msgstr "Overige belastingen"
+msgstr "Inhouding naar evenredigheid"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Production error discount"
-msgstr ""
+msgstr "Korting door productiefout"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Project management cost"
-msgstr ""
+msgstr "Projectmanagementkosten"
 
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Reimbursement commission"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Terugbetalingsprovisie"
+
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
 msgid "Repair charge"
-msgstr "BTW verlegging"
+msgstr "Reparatiekosten"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"

Reply via email to