On Wed, 25 Jun 2025 21:28:16 GMT, Alisen Chung <ach...@openjdk.org> wrote:

>> This issue is responsible for updating the translations of all the 
>> localize(able) resources in the JDK since the previous L10n drop.
>
> Alisen Chung has updated the pull request incrementally with one additional 
> commit since the last revision:
> 
>   revert german translation, revert english wxl format change

src/demo/share/jfc/SwingSet2/resources/swingset_de.properties line 461:

> 459: SliderDemo.majorticks=Hauptteilstriche
> 460: SliderDemo.majorticksdescription=Ein Schieberegler mit Hauptteilstrichen
> 461: SliderDemo.ticks=Hilfsteilstriche, zum Einrasten und Beschriften

@sormuras Is this the correct German? A follow-up from [previous 
discussion](https://github.com/openjdk/jdk/pull/25839#discussion_r2162982972).

Both *Einrasten* and *Beschriften* are verbs, aren't they? Why are they 
capitalised?

Should *Beschriften* rather be *Beschriftung*?

Would *Hilfsteilstriche, Einrasten an Teilstrichen, Beschriftungen* be a better 
translation?

src/demo/share/jfc/SwingSet2/resources/swingset_de.properties line 463:

> 461: SliderDemo.ticks=Hilfsteilstriche, zum Einrasten und Beschriften
> 462: SliderDemo.minorticks=Hilfsteilstriche
> 463: SliderDemo.minorticksdescription=Ein Schieberegler mit Haupt- und 
> Hilfsteilstrichen, mit Teilstrichen, in die der Schieberegler einrastet, 
> wobei einige Teilstriche mit einem sichtbaren Label versehen sind

This one is repetitive:
Suggestion:

SliderDemo.minorticksdescription=Ein Schieberegler mit Haupt- und 
Hilfsteilstrichen, in die der Schieberegler einrastet, wobei einige Teilstriche 
mit einer sichtbaren Beschriftung versehen sind

-------------

PR Review Comment: https://git.openjdk.org/jdk/pull/25839#discussion_r2169540017
PR Review Comment: https://git.openjdk.org/jdk/pull/25839#discussion_r2169535281

Reply via email to