On Thu, 26 Jun 2025 17:22:24 GMT, Alexey Ivanov <aiva...@openjdk.org> wrote:
>> Alisen Chung has updated the pull request incrementally with one additional >> commit since the last revision: >> >> revert german translation, revert english wxl format change > > src/demo/share/jfc/SwingSet2/resources/swingset_de.properties line 461: > >> 459: SliderDemo.majorticks=Hauptteilstriche >> 460: SliderDemo.majorticksdescription=Ein Schieberegler mit Hauptteilstrichen >> 461: SliderDemo.ticks=Hilfsteilstriche, zum Einrasten und Beschriften > > @sormuras Is this the correct German? A follow-up from [previous > discussion](https://github.com/openjdk/jdk/pull/25839#discussion_r2162982972). > > Both *Einrasten* and *Beschriften* are verbs, aren't they? Why are they > capitalised? > > Should *Beschriften* rather be *Beschriftung*? > > Would *Hilfsteilstriche, Einrasten an Teilstrichen, Beschriftungen* be a > better translation? You may (re-)use every German verb as a noun: [Substantivierung](https://de.wikipedia.org/wiki/Substantivierung) > Would Hilfsteilstriche, Einrasten an Teilstrichen, Beschriftungen be a better > translation? Nein. Sounds too disrupted/distorted in my ears. If you really want to make it longer, it could read like: _Hilfsteilstriche, an denen der Schieberegler einrastet und denen Beschriftungen angebracht werden können_ ------------- PR Review Comment: https://git.openjdk.org/jdk/pull/25839#discussion_r2169576244