On Thu, 26 Jun 2025 17:41:13 GMT, Christian Stein <cst...@openjdk.org> wrote:
>> src/demo/share/jfc/SwingSet2/resources/swingset_de.properties line 461: >> >>> 459: SliderDemo.majorticks=Hauptteilstriche >>> 460: SliderDemo.majorticksdescription=Ein Schieberegler mit >>> Hauptteilstrichen >>> 461: SliderDemo.ticks=Hilfsteilstriche, zum Einrasten und Beschriften >> >> @sormuras Is this the correct German? A follow-up from [previous >> discussion](https://github.com/openjdk/jdk/pull/25839#discussion_r2162982972). >> >> Both *Einrasten* and *Beschriften* are verbs, aren't they? Why are they >> capitalised? >> >> Should *Beschriften* rather be *Beschriftung*? >> >> Would *Hilfsteilstriche, Einrasten an Teilstrichen, Beschriftungen* be a >> better translation? > > You may (re-)use every German verb as a noun: > [Substantivierung](https://de.wikipedia.org/wiki/Substantivierung) > >> Would Hilfsteilstriche, Einrasten an Teilstrichen, Beschriftungen be a >> better translation? > > Nein. Sounds too disrupted/distorted in my ears. If you really want to make > it longer, it could read like: > > _Hilfsteilstriche, an denen der Schieberegler einrastet und denen > Beschriftungen angebracht werden können_ Maybe better to leave this one as is and next drop the translation team can take another look ------------- PR Review Comment: https://git.openjdk.org/jdk/pull/25839#discussion_r2169956970