Bonjour, Le 15/05/2015 19:11, JFCM a écrit : > At 13:06 15/05/2015, Yvon Rastetter wrote: >> Je suis tout de même irrité de voir, dans la reproduction du message >> ci-dessous,  que les signes diacritiques sont toujours aussi mal pris >> en compte. >> Qui pourrait nous éclairer là -dessus ? > > C'est mon vieil Eudora qui est allergique aux tables Unicode de Mark > Davis :-)
C'est aussi la conclusion à laquelle j'étais arrivé :) Les mails envoyés par Adrien et Yvon sont codés en Unicode UTF-8, comme c'est le cas en général avec les logiciels actuels. Le caractère "à" par exemple est codé en UTF-8 par la suite des deux octets "C3" et "A0" (en notation hexadécimale). Jefsey lit ces mails avec le logiciel Eudora version 7.1.0.9, qui ne connaît pas le codage Unicode (logiciel assez ancien, datant de 2006 ou avant je suppose). Eudora travaille en codage ISO 8859-1 et interprète les 2 octets "C3" et "A0" comme deux caractères : un à (A tilde, dont le code ISO est "C3") et un espace insécable (dont le code ISO est "A0"). C'est pour cela qu'on obtient, dans le mail en réponse, le texte "là -dessus" au lieu de "là-dessus". Les caractères ASCII non accentués ont heureusement le même codage en UTF-8 et en ISO, ce qui permet de les lire même avec un logiciel ancien. > J'aurais besoin d'aide de quelqu'un qui me tuyeaute sur une solution > (sans doute externe, une moulinette à convertir les fichiers). Mais > j'espère dans mon schéma ci-dessus passer dans un environnement où j'ai > mon propre agent de messageries. Quelqu'un avait créé un plugin pour cela (UTF8 to ISO plugin for Eudora) : http://windharp.de/software/utf8iso.htm Il marche peut-être encore mais n'est plus maintenu. L'auteur suggère d'ailleurs d'utiliser des logiciels plus modernes à la place :) Patrick. _______________________________________________ comptoir mailing list [email protected] http://cafedu.com/mailman/listinfo/comptoir_cafedu.com
