details: https://code.tryton.org/translations/commit/aa34d62a8a29
branch: default
user: Udo Spallek <[email protected]>
date: Wed Apr 15 13:55:42 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)
Translation: Tryton/sale_project_task
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_project_task/de/
diffstat:
modules/sale_project_task/locale/de.po | 27 +++++++++++++++------------
1 files changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)
diffs (90 lines):
diff -r ae9b64b47cca -r aa34d62a8a29 modules/sale_project_task/locale/de.po
--- a/modules/sale_project_task/locale/de.po Wed Apr 15 14:08:14 2026 +0000
+++ b/modules/sale_project_task/locale/de.po Wed Apr 15 13:55:42 2026 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-15 08:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-15 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 14:59+0000\n"
+"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,15 +55,15 @@
msgctxt "field:sale.configuration,sale_task_creation_method:"
msgid "Sale Task Creation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Projektaufgabenerstellungsmethode Verkauf"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_task_creation_method:"
msgid "Sale Task Creation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Projektaufgabenerstellungsmethode Verkauf"
msgctxt "field:sale.line,quantity_task_to_create:"
msgid "Quantity Task to Create"
-msgstr ""
+msgstr "Menge Projektaufgabenerstellung"
msgctxt "field:sale.line,tasks:"
msgid "Tasks"
@@ -75,11 +75,11 @@
msgctxt "field:sale.line,tasks_revenue:"
msgid "Tasks Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Einnahmen aus Projektaufgaben"
msgctxt "field:sale.sale,task_creation_method:"
msgid "Task Creation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode zur Projektaufgabenerstellung"
msgctxt "field:sale.sale,tasks_state:"
msgid "Tasks State"
@@ -107,6 +107,9 @@
"You cannot use together invoice \"%(invoice_method)s\" and task creation "
"\"%(task_creation_method)s\" on sale \"%(sale)s\"."
msgstr ""
+"Die Kombination aus Rechnungsmethode \"%(invoice_method)s\" und "
+"Projektaufgabenerstellungsmethode \"%(task_creation_method)s\" auf Verkauf "
+"\"%(sale)s\" kann nicht verwendet werden."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_manual_task_creation_button"
msgid "Create Tasks"
@@ -114,11 +117,11 @@
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_manual_task_invoice_button"
msgid "Invoice Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Projektaufgaben Abrechnen"
msgctxt "model:product.project_task,string:"
msgid "Product Project Task"
-msgstr ""
+msgstr "Artikel Projektaufgabe"
msgctxt "selection:sale.sale,task_creation_method:"
msgid "Manual"
@@ -138,15 +141,15 @@
msgctxt "selection:sale.sale,tasks_state:"
msgid "Partially fulfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Teilweise erfüllt"
msgctxt "selection:sale.sale,tasks_state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Wartend"
msgctxt "selection:sale.sale,tasks_state:"
msgid "fulfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Erfüllt"
msgctxt "view:product.project_task:"
msgid "General"