details:   https://code.tryton.org/translations/commit/4d884797c98f
branch:    default
user:      Korbinian Preisler <[email protected]>
date:      Wed Apr 15 20:13:14 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)

        Translation: Tryton/production
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/de/
diffstat:

 modules/production/locale/de.po |  9 ++++-----
 1 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)

diffs (32 lines):

diff -r d36d1c62406b -r 4d884797c98f modules/production/locale/de.po
--- a/modules/production/locale/de.po   Wed Apr 15 20:19:25 2026 +0000
+++ b/modules/production/locale/de.po   Wed Apr 15 20:13:14 2026 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-12-12 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
 
 msgctxt "field:product.product,boms:"
 msgid "BOMs"
@@ -317,10 +317,9 @@
 msgid "The main identifier for the shipment."
 msgstr "Das Hauptidentifizierungsmerkmal für die Lieferung."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:production,reference:"
 msgid "The external identifier for the production."
-msgstr "Das externe Identifizierungsmerkmal der Lieferung."
+msgstr "Das externe Identifizierungsmerkmal des Produktionsauftrags."
 
 msgctxt "help:production,uom_category:"
 msgid "The category of Unit of Measure."

Reply via email to