Hola Sílvia,

et passo unes correccions addicionals per al GThumb, a veure què et semblen:

#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_hoose from the catalog"
-msgstr "Selecciona un catàleg"
+msgstr "_Escull des del catàleg"

"Si habiliteu aquesta casella de selecció i la fotografia que heu importat "
+"conté una etiqueta d'orientació, les dades de la imatge es transformaran "
+"físicament (sense pèrdua) de manera que la imatge visualitzada es vegi "
+"igual que abans pero l'etiqueta d'orientació es reiniciï a «dalt a
l'esquerra». "
+

-- però

+"<small><i><b>Nota:</b>Arrossegueu la imatge per a moure-la a la pàgina.\n"
+"Feu clic sobre la imatge per a girar-la.</i></small>"

-- arrossegueu ?

+"<small><i><b>Nota:</b> Les imatges amb alta resolució es\n"

-- les

#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Zoom In"
-msgstr "_Amplia el Zoom"
+msgstr "_Amplia el zoom"

#: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Zoom Out"
-msgstr "_Redueix el Zoom"
+msgstr "_Redueix el zoom"

-- Apropa / allunya

#: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:17
msgid "Apply physical _transform"
-msgstr ""
+msgstr "Aplica la _transformació física"

-- físicament?

"Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-"
"Left."
msgstr ""
+"Feu clic a D'acord per a reiniciar l'etiqueta Exif d'orientació per a les "
+"imatges seleccionades a dalt-esquerra."

-- Feu clic a D'acord per a establir a dalt-esquerra l'etiqueta
d'orientació Exif per a les imatges seleccionades

#: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "<b>Index Page Layout</b>"
msgstr "<b>Format de l'índex</b>"

-- índex de paginació

@@ -1901,6 +1912,9 @@
"number of rows and columns, but keep the total \n"
"number of images per page constant.</i></small>"
msgstr ""
+"<small><i><b>Nota:</b> Pot ser que alguns temes ajustin\n"
+"automàticament el nombre de files i de columnes, però que \n"
+"mantinguin constant el nombre d'imatges per pàgina.</i></small>"

-- pot

#: ../data/gthumb.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
@@ -2057,23 +2061,27 @@
"Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 "
"(reverse landscape)"
msgstr ""
+"Els valors possibles són: 0 (vertical), 1 (apaïsat), 2 (vertical
invertit), 3 "
+"(apaïsat invertit)"

#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:299
msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Vés a la ubicació visitada anteriorment"
+msgstr "Vés a la ubicació visitada anterior"

#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:304
msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Vés a la ubicació visitada anteriorment"
+msgstr "Vés a la ubicació visitada següent"

-- Vés a la anterior/següent ubicació...

#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:354
msgid "View as a slide show"
-msgstr "Visualitza com una exposició de transparències"
+msgstr "Visualitza com una presentació de diapositives"

-- com a una

#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:413
-#, fuzzy
msgid "View or hide the filterbar of this window"
-msgstr "Visualitza o amaga la barra d'eines d'aquesta finestra"
+msgstr "Visualitza o amaga la barra de filtració d'aquesta finestra"

-- filtració -> filtres ?

#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:459
-#, fuzzy
msgid "by Modification _Time"
-msgstr "per la data de modificació "
+msgstr "per _hora de modificació "

-- sobra un espai final

#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:476
#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:477
-#, fuzzy
msgid "View As Slides"
-msgstr "Visualitza com una exposició de transparències"
+msgstr "Visualitza com diapositives"

#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:479
#: ../src/gth-browser-actions-entries.h:480
msgid "View As List"
-msgstr ""
+msgstr "Visualitza com una llista"

-- com a

#: ../src/gth-window-actions-entries.h:130
msgid "_Mirror"
-msgstr "_Reflexa en un mirall"
+msgstr "_Reflecteix en un mirall"

-- Reflecteix

#: ../src/gth-window-actions-entries.h:256
msgid "Set the image as desktop background (stretched)"
-msgstr "Utilitza la imatge com a fons d'escriptori (ampliat)"
+msgstr "Utilitza la imatge com a fons de l'escriptori (ampliat)"

-- ampliada

Bona feina!

2007/4/9, Sílvia Miranda <[EMAIL PROTECTED]>:
Fet! Gràcies per les correccions, Jordi!

Si ningú hi diu res més, ja es podria pujar :)

salut,

sílvia

El dl 09 de 04 del 2007 a les 15:39 +0200, en/na Jordi Mas va escriure:
> En/na Sílvia Miranda ha escrit:
> > Bones,
> >
> > Adjunto l'actualització del gthumb per revisar.
> >
> > salut,
> >
> > sílvia
>
> Hola Sívlia,
>
> El que he vist.
>
> #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:47
> msgid "Search terminated, no duplicates found."
> msgstr "Ha finalizat la cerca, no s'ha trobat cap duplicat"
>
> finalizat -> finalitzat
>
> Cal també un punt al final de la frase.
>
> #: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59
> msgid "Go to this _folder:"
> msgstr "Vés a aquesta _carpeta"
>
> Calen dos punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:19
> msgid "C_urrent date"
> msgstr "Data act_ual:"
>
> Sobren els dos punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:68
> msgid "_Selected Images"
> msgstr "Imatges _seleccionades:"
>
> Sobren els dos punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-exif-data-viewer.c:804
> msgid "Path"
> msgstr "Camí:"
>
> Sobren els dos punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:73
> msgid "_Write To CD..."
> msgstr "_Escriu a un CD"
>
> Calen els punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:163
> #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:198
> msgid "_Edit Search..."
> msgstr "_Edita la cerca"
>
> Calen els punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:368
> msgid "Create _Index Image..."
> msgstr "Crea una _imatge d'índex"
>
> Calen els punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:388
> msgid "_Preferences..."
> msgstr "_Preferències"
>
> Calen els punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:393
> msgid "Scale Images..."
> msgstr "Escala les imatges"
>
> Calen els punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-window-actions-entries.h:155
> msgid "_Posterize..."
> msgstr "_Redueix el nombre de colors"
>
> Calen els punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-window-actions-entries.h:265
> msgid "Change _Date..."
> msgstr "Canvia la _data"
>
> Calen els punts al final de la cadena catalana.
>
> #: ../src/gth-exif-data-viewer.c:70
> msgid "Image Structure"
> msgstr "Estructura de la imatge:"
>
> Calen els dos punts al final de la cadena catalana.
>
> Per la resta bé. Bona feina!
>
> Jordi,
>




--
Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
----------------------------------------------------------------
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/
----------------------------------------------------------------

Respondre per correu electrònic a