Hola Sílvia, et passo unes correccions addicionals per al GThumb, a veure què et semblen:
#: ../data/glade/gthumb_camera.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "C_hoose from the catalog" -msgstr "Selecciona un catàleg" +msgstr "_Escull des del catàleg" "Si habiliteu aquesta casella de selecció i la fotografia que heu importat " +"conté una etiqueta d'orientació, les dades de la imatge es transformaran " +"físicament (sense pèrdua) de manera que la imatge visualitzada es vegi " +"igual que abans pero l'etiqueta d'orientació es reiniciï a «dalt a l'esquerra». " + -- però +"<small><i><b>Nota:</b>Arrossegueu la imatge per a moure-la a la pàgina.\n" +"Feu clic sobre la imatge per a girar-la.</i></small>" -- arrossegueu ? +"<small><i><b>Nota:</b> Les imatges amb alta resolució es\n" -- les #: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Zoom In" -msgstr "_Amplia el Zoom" +msgstr "_Amplia el zoom" #: ../data/glade/gthumb_redeye.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Zoom Out" -msgstr "_Redueix el Zoom" +msgstr "_Redueix el zoom" -- Apropa / allunya #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:17 msgid "Apply physical _transform" -msgstr "" +msgstr "Aplica la _transformació física" -- físicament? "Click OK to reset the Exif orientation tag for the selected images to Top-" "Left." msgstr "" +"Feu clic a D'acord per a reiniciar l'etiqueta Exif d'orientació per a les " +"imatges seleccionades a dalt-esquerra." -- Feu clic a D'acord per a establir a dalt-esquerra l'etiqueta d'orientació Exif per a les imatges seleccionades #: ../data/glade/gthumb_web_exporter.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "<b>Index Page Layout</b>" msgstr "<b>Format de l'índex</b>" -- índex de paginació @@ -1901,6 +1912,9 @@ "number of rows and columns, but keep the total \n" "number of images per page constant.</i></small>" msgstr "" +"<small><i><b>Nota:</b> Pot ser que alguns temes ajustin\n" +"automàticament el nombre de files i de columnes, però que \n" +"mantinguin constant el nombre d'imatges per pàgina.</i></small>" -- pot #: ../data/gthumb.desktop.in.h:1 msgid "Image Viewer" @@ -2057,23 +2061,27 @@ "Possible values are 0 (portrait), 1 (landscape), 2 (reverse portrait), 3 " "(reverse landscape)" msgstr "" +"Els valors possibles són: 0 (vertical), 1 (apaïsat), 2 (vertical invertit), 3 " +"(apaïsat invertit)" #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:299 msgid "Go to the previous visited location" -msgstr "Vés a la ubicació visitada anteriorment" +msgstr "Vés a la ubicació visitada anterior" #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:304 msgid "Go to the next visited location" -msgstr "Vés a la ubicació visitada anteriorment" +msgstr "Vés a la ubicació visitada següent" -- Vés a la anterior/següent ubicació... #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:354 msgid "View as a slide show" -msgstr "Visualitza com una exposició de transparències" +msgstr "Visualitza com una presentació de diapositives" -- com a una #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:413 -#, fuzzy msgid "View or hide the filterbar of this window" -msgstr "Visualitza o amaga la barra d'eines d'aquesta finestra" +msgstr "Visualitza o amaga la barra de filtració d'aquesta finestra" -- filtració -> filtres ? #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:459 -#, fuzzy msgid "by Modification _Time" -msgstr "per la data de modificació " +msgstr "per _hora de modificació " -- sobra un espai final #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:476 #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:477 -#, fuzzy msgid "View As Slides" -msgstr "Visualitza com una exposició de transparències" +msgstr "Visualitza com diapositives" #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:479 #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:480 msgid "View As List" -msgstr "" +msgstr "Visualitza com una llista" -- com a #: ../src/gth-window-actions-entries.h:130 msgid "_Mirror" -msgstr "_Reflexa en un mirall" +msgstr "_Reflecteix en un mirall" -- Reflecteix #: ../src/gth-window-actions-entries.h:256 msgid "Set the image as desktop background (stretched)" -msgstr "Utilitza la imatge com a fons d'escriptori (ampliat)" +msgstr "Utilitza la imatge com a fons de l'escriptori (ampliat)" -- ampliada Bona feina! 2007/4/9, Sílvia Miranda <[EMAIL PROTECTED]>:
Fet! Gràcies per les correccions, Jordi! Si ningú hi diu res més, ja es podria pujar :) salut, sílvia El dl 09 de 04 del 2007 a les 15:39 +0200, en/na Jordi Mas va escriure: > En/na Sílvia Miranda ha escrit: > > Bones, > > > > Adjunto l'actualització del gthumb per revisar. > > > > salut, > > > > sílvia > > Hola Sívlia, > > El que he vist. > > #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:47 > msgid "Search terminated, no duplicates found." > msgstr "Ha finalizat la cerca, no s'ha trobat cap duplicat" > > finalizat -> finalitzat > > Cal també un punt al final de la frase. > > #: ../data/glade/gthumb_preferences.glade.h:59 > msgid "Go to this _folder:" > msgstr "Vés a aquesta _carpeta" > > Calen dos punts al final de la cadena catalana. > > #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:19 > msgid "C_urrent date" > msgstr "Data act_ual:" > > Sobren els dos punts al final de la cadena catalana. > > #: ../data/glade/gthumb_tools.glade.h:68 > msgid "_Selected Images" > msgstr "Imatges _seleccionades:" > > Sobren els dos punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-exif-data-viewer.c:804 > msgid "Path" > msgstr "Camí:" > > Sobren els dos punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:73 > msgid "_Write To CD..." > msgstr "_Escriu a un CD" > > Calen els punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:163 > #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:198 > msgid "_Edit Search..." > msgstr "_Edita la cerca" > > Calen els punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:368 > msgid "Create _Index Image..." > msgstr "Crea una _imatge d'índex" > > Calen els punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:388 > msgid "_Preferences..." > msgstr "_Preferències" > > Calen els punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-browser-actions-entries.h:393 > msgid "Scale Images..." > msgstr "Escala les imatges" > > Calen els punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-window-actions-entries.h:155 > msgid "_Posterize..." > msgstr "_Redueix el nombre de colors" > > Calen els punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-window-actions-entries.h:265 > msgid "Change _Date..." > msgstr "Canvia la _data" > > Calen els punts al final de la cadena catalana. > > #: ../src/gth-exif-data-viewer.c:70 > msgid "Image Structure" > msgstr "Estructura de la imatge:" > > Calen els dos punts al final de la cadena catalana. > > Per la resta bé. Bona feina! > > Jordi, >
-- Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com ---------------------------------------------------------------- Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra subscripci� a http://www.softcatala.org/llistes/ ----------------------------------------------------------------
