In the U.S., it is also unclear how to pronounce LibreOffice. Those of
us showing up to man the booth at SCaLE came with slightly different
assumptions on pronunciation. Do we need an official position from TDF,
perhaps a localized one, or is it OK for everyone to say it how they want?
----Jon
On 03/27/2011 09:17 AM, Prabath Galagamage wrote:
In the Sri Lanka and Sinhala language we have problem with correct
pronunciation. There is no correct pronunciation, we can not write name of
LIbreOffice by Sinhala language. Please insert correct pronunciation audio
to TDF web site.
On Sun, Mar 27, 2011 at 2:35 AM, Michel Gagnon<[email protected]> wrote:
I
saw users having problem pronouncing the software name
"LibreOffice" in Thailand. I found this pagehttp://
www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-pronounce-libreoffice/thatlink
to Google translate to provide the (official?)
pronouncement.http://translate.google.com/#fr|en|LibreOfficeI'm quite
surprised with it. I thought it is ˈlɪbə as in "liberty"
orlbr as inhttp://www.thefreedictionary.com/vers+libreSo actually it
is ˈliːbreɪ as inhttp://es.thefreedictionary.com/libre, right? (phonetic
copy/paste from the website)It would be nice if someone could provide
an official
pronouncement sound file on the LibreOffice website (and phonetic,
for the literate). Since we start to pronounce the name
differently here in Thailand.I'm French speaking, and would refer you
to these:
http://fr.thefreedictionary.com/librehttp://en.thefreedictionary.com/office(USflag)The
problem I find with these sound files is that they should be
slowed down. According to Le Robert (physical dictionary), it
is libʀ(ə) Therefore, the phonetic translitteration of the 1st word islibʀ,
because the last "e" is not pronounced as "ə",
but is muted as the second word is linked to it.The Office part comes
from here:
http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/officeThecomplete
name should be something like :libʀˈɒfɪs or
libʀˈɔːfɪsbut I would really like an English-speaking person to correct
the
Office part.--
Michel Gagnon –[email protected]éal (Québec, Canada) –mgagnon.net
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
--
----Jon
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***