On Sun, Mar 27, 2011 at 2:29 PM, M Henri Day <[email protected]> wrote:
> > I am not sure, if there is really a need for an official > > pronunciation. This is a free project. Every participant is free to > > pronounce it the way she/he likes. For me, there is nothing wrong > > with different pronunciation by people with different native tongue. > > Stefan > I'm with Stefan here ; pronunciation of the term «LibreOffice» should be > left to usage in the countries/regions concerned. I find the one suggested > (?) by Google Translate directly distasteful ; why should the great vowel > shift which occured in English from the late fifteenth century onwards be > imposed on all the countries which use variants of the Roman alphabet ? > Freedom to pronounce the term as suits us best ; isn't that an integral > part > of LIBREOffice ?... > I understand your point about freedom to pronounce the term for people in the Western world. But for people in the East who don't have a clue about how to pronounce the name, a few examples of the right pronunciations will help us. I've been ask time and time again about how to pronounce the name which I can't answer. I would like to see a single reference place (URL) that I can give them so they can start to speak out the name with confidence. -- _/|\_ Samphan Raruenrom. Open Source Development Co., Ltd. Tel: +66 38 311816, Fax: +66 38 773128, http://www.osdev.co.th/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected] Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
