I
saw users having problem pronouncing the software name
"LibreOffice" in Thailand. I found this
pagehttp://www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-pronounce-libreoffice/that
link to Google translate to provide the (official?)
pronouncement.http://translate.google.com/#fr|en|LibreOfficeI'm quite
surprised with it. I thought it is ˈlɪbə as in "liberty"
orlbr as inhttp://www.thefreedictionary.com/vers+libreSo actually it is
ˈliːbreɪ as inhttp://es.thefreedictionary.com/libre, right? (phonetic
copy/paste from the website)It would be nice if someone could provide an
official
pronouncement sound file on the LibreOffice website (and phonetic,
for the literate). Since we start to pronounce the name
differently here in Thailand.I'm French speaking, and would refer you to
these:http://fr.thefreedictionary.com/librehttp://en.thefreedictionary.com/office(US
flag)The problem I find with these sound files is that they should be
slowed down. According to Le Robert (physical dictionary), it
is libʀ(ə) Therefore, the phonetic translitteration of the 1st word islibʀ,
because the last "e" is not pronounced as "ə",
but is muted as the second word is linked to it.The Office part comes from
here:http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/officeThe
complete name should be something like :libʀˈɒfɪs or
libʀˈɔːfɪsbut I would really like an English-speaking person to correct the
Office part.--
Michel Gagnon –[email protected]éal (Québec, Canada) –mgagnon.net
--
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***