Hi Stefan, Samphan, *,

Stefan Weigel schrieb:
> Am 27.03.2011 08:22, schrieb Samphan Raruenrom:

>> I found this page
>> http://www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-prono
>> unce-libreoffice/ that link to Google translate to provide the
>> (official?) pronouncement.

> I don´t think, that this is "official" in sense of approved by TDF
> or the TDF community.

>> http://translate.google.com/#fr|en|LibreOffice

> This sounds odd to me, personally.

to me as well..

> The following sounds almost like the one I am used to:
> http://translate.google.com/#fr|en|LiebreOffice

my favorite:
http://translate.google.com/#fr|de|LiebreOffice
which I assume is most close to the intended marriage between the
french libre and the english office in my opinion.

>> I'm quite surprised with it. I thought it is ˈlɪbə as in "liberty"
>> orlbr as in http://www.thefreedictionary.com/vers+libre
>> So actually it is ˈliːbreɪ as in
>> http://es.thefreedictionary.com/libre , right?

> Yes, I would agree.

Quite close I think.

>> It would be nice if someone could provide an official pronouncement
>> sound file on the LibreOffice website (and phonetic, for the
>> literate).

I think this is kind of good Idea..

> I am not sure, if there is really a need for an official
> pronunciation. This is a free project. Every participant is free to
> pronounce it the way she/he likes. For me, there is nothing wrong
> with different pronunciation by people with different native tongue.

> IMO,
> 
http://www.libreoffice.org/get-help/faq/general-faq/how-do-you-pronounce-libreoffice/
 
should be changed, in order to express that ther is no
> wrong or right.

I'd rather think of a *proposal* file which has been approved by simple
voting on this list.

I agree there should not be any official "pressure" of pronunciaton, but
I think it couldn't harm to have a proposal sound file for those who
look for advice or - in this case - look for a way writing LibreOffice
in their native language at all.

I think overruling things and help to find a consensus to understand
each other must not be mistaken.


Gruß/regards
-- 
Friedrich
Libreoffice-Box http://libreofficebox.org/
LibreOffice and more on CD/DVD images


-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to [email protected]
Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***

Reply via email to