User: xrambous Date: 2007/01/17 00:45:45 Modified: cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/01.po?r1=1.229&r2=1.230 Delta lines: +35 -41 --------------------- --- 01.po 31 Dec 2006 09:20:24 -0000 1.229 +++ 01.po 17 Jan 2007 08:45:42 -0000 1.230 @@ -1,12 +1,12 @@ # translation of 01.po to Czech # extracted from helpcontent2/source/text/shared/01.oo -# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. +# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-12-22 14:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-31 10:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-17 09:45+0100\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2936,11 +2936,11 @@ #: 01160000.xhp#par_id4546342.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>OtevÅe nové okno vašà výchozà e-mailové aplikace, ve kterém se pÅipojà aktuálnà dokument jako pÅÃloha. Použije se formát OpenDocument.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#par_id6845301.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>OtevÅe nové okno vašà výchozà e-mailové aplikace, ve kterém se pÅipojà aktuálnà dokument jako pÅÃloha. Použije se formát Microsoft.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#hd_id8111514.help.text msgid "E-mail as OpenDocument Spreadsheet" @@ -2952,7 +2952,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.\\</ahelp\\>" msgstr "" "_: 01160000.xhp#par_id5917844.help.text\n" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. S použitÃm formátu OpenDocument.\\</ahelp\\>" +"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. Použije se formát OpenDocument.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#hd_id5112460.help.text msgid "E-mail as Microsoft Excel" @@ -2960,7 +2960,7 @@ #: 01160000.xhp#par_id5759453.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. S použitÃm formátu Microsoft Excel.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. Použije se formát Microsoft Excel.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#hd_id6694540.help.text msgid "E-mail as OpenDocument Presentation" @@ -2972,7 +2972,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.\\</ahelp\\>" msgstr "" "_: 01160000.xhp#par_id7829218.help.text\n" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. S použitÃm formátu OpenDocument.\\</ahelp\\>" +"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. Použije se formát OpenDocument.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#hd_id2099063.help.text msgid "E-mail as Microsoft PowerPoint Presentation" @@ -2980,7 +2980,7 @@ #: 01160000.xhp#par_id8319650.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. S použitÃm formátu Microsoft PowerPoint.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. Použije se formát Microsoft PowerPoint.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#hd_id9657277.help.text msgid "E-mail as OpenDocument Text" @@ -2992,7 +2992,7 @@ "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.\\</ahelp\\>" msgstr "" "_: 01160000.xhp#par_id9085055.help.text\n" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. S použitÃm formátu OpenDocument.\\</ahelp\\>" +"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. Použije se formát OpenDocument.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#hd_id7941831.help.text msgid "E-mail as Microsoft Word" @@ -3000,7 +3000,7 @@ #: 01160000.xhp#par_id5421918.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used.\\</ahelp\\>" -msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. S použitÃm formátu Microsoft Word.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe nové okno ve výchozÃm e-mailovém programu s aktuálnÃm dokumentem jako pÅÃlohou. Použije se formát Microsoft Word.\\</ahelp\\>" #: 01160000.xhp#hd_id3155391.5.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/01160300.xhp\\\" name=\\\"Create Master Document\\\"\\>Create Master Document\\</link\\>" @@ -3656,8 +3656,7 @@ msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose \\<emph\\>Select All Sheets\\</emph\\>.\\<ahelp hid=\\\".uno:TableSelectAll\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Selects all of the sheets in the current spreadsheet.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\> \\<defaultinline/\\> \\</" "switchinline\\>" -msgstr "" -"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li vybrat vÅ¡echny listy seÅ¡itu, klepnÄte pravým tlaÄÃtkem na záložku s názvem listu a zvolte \\<emph\\>Vybrat vÅ¡echny listy\\</emph\\>.\\<ahelp hid=\\\".uno:TableSelectAll\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vybere vÅ¡echny listy aktuálnÃho seÅ¡itu.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\> \\<defaultinline/\\> \\</switchinline\\>" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\> \\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>Chcete-li vybrat vÅ¡echny listy seÅ¡itu, klepnÄte pravým tlaÄÃtkem na záložku s názvem listu a zvolte \\<emph\\>Vybrat vÅ¡echny listy\\</emph\\>.\\<ahelp hid=\\\".uno:TableSelectAll\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Vybere vÅ¡echny listy aktuálnÃho seÅ¡itu.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\> \\<defaultinline/\\> \\</switchinline\\>" #: 02100000.xhp#tit.help.text msgid "Find & Replace" @@ -5952,8 +5951,7 @@ "\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>\\<link href=\\\"text/shared/optionen/01060600.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - Calc - ZmÄny\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - ZmÄny\\</emph\\>\\</link\\>. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230200.xhp#par_id3155356.6.help.text -msgid "" -"When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a \\<emph\\>Tip\\</emph\\> displays the author and the date and time that the change was made.\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\> If the \\<emph\\>Extended Tips\\</emph\\> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a \\<emph\\>Tip\\</emph\\> displays the author and the date and time that the change was made.\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\> If the \\<emph\\>Extended Tips\\</emph\\> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" msgstr "Když podržÃte ukazatel myÅ¡i na ukazateli zmÄny v dokumentu, zobrazà se v \\<emph\\>Tipu\\</emph\\> autor, datum a Äas zmÄny. \\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\> Pokud jsou aktivovány \\<emph\\>RozÅ¡ÃÅené tipy\\</emph\\>, zobrazà se také pÅipojené komentáÅe. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 02230200.xhp#hd_id3153681.8.help.text @@ -8243,8 +8241,7 @@ msgstr "Skrytý" #: 05020200.xhp#par_idN10B85.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\\"\\>Hides the selected characters.\\</ahelp\\> To display the hidden text, ensure that \\<emph\\>Non-printing Characters\\</emph\\> is selected in the \\<emph\\>View\\</emph\\> menu. You can also choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph\\>Hidden text\\</emph\\>." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\\"\\>Hides the selected characters.\\</ahelp\\> To display the hidden text, ensure that \\<emph\\>Non-printing Characters\\</emph\\> is selected in the \\<emph\\>View\\</emph\\> menu. You can also choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids\\</emph\\> and select \\<emph\\>Hidden text\\</emph\\>." msgstr "" "\\<ahelp hid=\\\"svx:TriStateBox:RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS:CB_CHARHIDDEN\\\"\\>Skryje vybrané znaky.\\</ahelp\\> Chcete-li skrytý text zobrazit, ujistÄte se, že je v nabÃdce \\<emph\\>Zobrazit\\</emph\\> povoleno \\<emph\\>ÅÃdÃcà znaky\\</emph\\>. Také je možné zvolit \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátovánÃ\\</emph\\> a zaÅ¡krtnÄte \\<emph\\>Skrytý text\\</emph" "\\>." @@ -9300,8 +9297,7 @@ msgstr "[NatNum1][$-411]0" #: 05020301.xhp#par_id3147269.173.help.text -msgid "" -"In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." +msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers." msgstr "V následujÃcÃm seznamu odpovÃdá modifikátor [DBNumX] z Microsoft Excel modifikátoru [NatNum] z \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>. Pokud chcete, je možné použÃt modifikátor [DBNumX] namÃsto modifikátoru [NatNum]. Kdykoliv je to možné, \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\> internÄ pÅevádà [DBNumX] na [NatNum]." #: 05020301.xhp#par_idN11234.help.text @@ -9849,8 +9845,7 @@ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/01/05020700.xhp\\\" name=\\\"Asijská typografie\\\"\\>Asijská typografie\\</link\\>" #: 05020700.xhp#par_id3153124.2.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose \\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - Languages\\</emph\\>, and then select the \\<emph\\>Enabled\\</emph\\> box in the \\<emph\\>Asian language support \\</emph\\>area.\\</ahelp\\> The Asian typography options are ignored in HTML documents." +msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose \\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - Languages\\</emph\\>, and then select the \\<emph\\>Enabled\\</emph\\> box in the \\<emph\\>Asian language support \\</emph\\>area.\\</ahelp\\> The Asian typography options are ignored in HTML documents." msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Nastavà typografické volby pro buÅky nebo odstavce v asijských souborech. Pro zapnutà podpory asijských jazyků zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavenà - Jazyky\\</emph\\> a zaÅ¡krtnÄte polÃÄko \\<emph\\>Povoleno pro asijské jazyky\\</emph\\>.\\</ahelp\\> Nastavenà asijské typografie se ignoruje v HTML dokumentech." #: 05020700.xhp#hd_id3147571.3.help.text @@ -10529,8 +10524,7 @@ msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BACKGROUND_MF_COL_TRANS\\\"\\>Set the transparency for the background color or graphic of a frame, where 100% is completely transparent and 0% is opaque. When you increase the transparency of the background, the underlying text or objects become visible through the background " "of the frame.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" -"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BACKGROUND_MF_COL_TRANS\\\"\\>Nastavenà průhlednosti pozadà pro barvu nebo obrázek v rámci, kde 100% je kompletnà průhlednost a 0% je neprůhlednost. Pokud zvýšÃte průhlednost, bude text a objekty rámce na pozadà vÃce vidÄt.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_BACKGROUND_MF_COL_TRANS\\\"\\>Nastavenà průhlednosti pozadà pro barvu nebo obrázek v rámci, kde 100% je kompletnà průhlednost a 0% je neprůhlednost. Pokud zvýšÃte průhlednost, bude text a objekty rámce na pozadà vÃce vidÄt.\\</ahelp\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030600.xhp#hd_id3154216.11.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>For \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" @@ -12312,7 +12306,7 @@ #: 05190000.xhp#bm_id3147366.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>objects; naming\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>groups;naming\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>names;objects\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty; pojmenovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skupiny; pojmenovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>názvy; objekty\\</bookmark_value\\>" #: 05190000.xhp#hd_id3147366.1.help.text msgid "" @@ -12336,7 +12330,7 @@ #: 05190000.xhp#par_id3152924.4.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\\\"\\>Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\\\"\\>Zadejte název vybraného objektu. Název se zobrazà v Navigátoru.\\</ahelp\\>" #: 05190100.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -12346,7 +12340,7 @@ #: 05190100.xhp#bm_id3147366.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>objects; descriptions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;titles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>descriptions;objects\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titles;objects\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>objekty; popis\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; nadpis\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>popis; objekty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nadpis; objekty\\</bookmark_value\\>" #: 05190100.xhp#hd_id1115756.help.text msgid "" @@ -12356,17 +12350,17 @@ #: 05190100.xhp#par_id3140354.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>PÅiÅadà vybranéu objektu nadpis a popis. Tyto údaje jsou pro lepšà pÅÃstupnost a použijà se pÅi exportu dokumentu jako alternativnà popis.\\</ahelp\\>" #: 05190100.xhp#hd_id2576982.help.text msgid "" "_: 05190100.xhp#hd_id2576982.help.text\n" "Title" -msgstr "" +msgstr "Nadpis" #: 05190100.xhp#par_id1283608.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte nadpis. Tento krátká název se použije jako alternativnà znaÄka v HTML formátu. Tento text také mohou naÄÃtat nástroje pro lepšà pÅÃstupnost.\\</ahelp\\>" #: 05190100.xhp#hd_id8173467.help.text msgid "" @@ -12376,7 +12370,7 @@ #: 05190100.xhp#par_id693685.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zadejte popis. Můžete zadat dlouhý popis složitÄjÅ¡Ãho objektu nebo skupiny objektů pro uživatele s hlasovou ÄteÄkou. Popis použÃvajà nástroje pro lepšà pÅÃstupnost.\\</ahelp\\>" #: 05200000.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -17361,7 +17355,7 @@ "\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in text; creating automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>titles; formatting automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>empty paragraph removal\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; removing blank ones\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styles; replacing automatically\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value" "\\>user-defined styles; automatically replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>bullets; replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>quotation marks; replacing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typographical quotes in $[officename] Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraphs; joining\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joining; paragraphs\\</bookmark_value" "\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Automatické opravy; volby\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>volby nahrazovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>slova; automatické nahrazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zkratky; nahrazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká pÃsmena; Automatické opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tuÄné; Automatický formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podtrženÃ; Automatický formát\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nahrazenà 1/2\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pomlÄky; Automatické opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>mezery; ignorovánà dvojitých\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické ÄÃslovánÃ; Automatické opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovanÃ; automatické použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky; automatické použitÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>automatické odrážky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; automatické ÄÃslovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v textu; automatické vytvoÅenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nadpisy; automatické formátovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>prázdné odstavce; Automatické opravy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; odstranÄnà prázdných\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly; automatická náhrada\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelské styly; automatické náhrady\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odrážky; náhrada\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uvozovky; náhrada\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>typografické uvozovky v $[officename] Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; spojenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojenÃ; odstavce\\</bookmark_value\\>" #: 06040100.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/06040100.xhp\\\" name=\\\"Options\\\"\\>Options\\</link\\>" @@ -17533,14 +17527,13 @@ #: 06040100.xhp#hd_id3145116.33.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Apply numbering - symbol \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>PoužÃt ÄÃslovánà - symbol \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 06040100.xhp#par_id3150870.34.help.text msgid "" "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter. \\</caseinline\\>\\</" "switchinline\\>" -msgstr "" -"\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud na konci Åádku, který zaÄÃná ÄÃslem následovaným teÄkou, mezerou a textem, stisknete Enter, automaticky se vytvoÅà ÄÃslovaný seznam. Pokud Åádek zaÄÃná znakem pomlÄky (-), plus (+) nebo hvÄzdiÄkou (*), následovaným mezerou a textem, vytvoÅà se po stisku Enter seznam odrážek. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>Pokud na konci Åádku, který zaÄÃná ÄÃslem následovaným teÄkou, mezerou a textem, stisknete Enter, automaticky se vytvoÅà ÄÃslovaný seznam. Pokud Åádek zaÄÃná znakem pomlÄky (-), plus (+) nebo hvÄzdiÄkou (*), následovaným mezerou a textem, vytvoÅà se po stisku Enter seznam odrážek. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 06040100.xhp#par_id3146874.92.help.text msgid "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WRITER\\\"\\>To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" @@ -17942,7 +17935,7 @@ #: 06040500.xhp#par_id3147000.5.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_REPLACE\\\"\\>Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_LINGU_REPLACE\\\"\\>KlepnutÃm na slovo nahradÃte zvýraznÄné slovo. Pomocà podnabÃdky Automatické opravy nastavÃte trvalé nahrazenÃ.\\</ahelp\\>" #: 06040500.xhp#hd_id3153089.6.help.text msgid "" @@ -21272,17 +21265,17 @@ msgid "" "_: extensionupdate.xhp#tit.help.text\n" "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace rozÅ¡ÃÅenÃ" #: extensionupdate.xhp#hd_id9688100.help.text msgid "" "_: extensionupdate.xhp#hd_id9688100.help.text\n" "Extension Update" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace rozÅ¡ÃÅenÃ" #: extensionupdate.xhp#par_id5084688.help.text msgid "Click the \\<emph\\>Updates\\</emph\\> button in the \\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension Manager\\</link\\> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extensions, right-click to open the context menu, then choose \\<emph\\>Update\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Po klepnutà na tlaÄÃtko \\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\> ve \\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Správci rozÅ¡ÃÅenÃ\\</link\\> se zkontrolujà aktualizace vÅ¡ech nainstalovaných rozÅ¡ÃÅenÃ. Chcete-li najÃt aktualizace jen vybraných rozÅ¡ÃÅenÃ, klepnÄte pravým tlaÄÃtkem myÅ¡i a v mÃstnà nabÃdce vyberte \\<emph\\>Aktualizace\\</emph\\>." #: extensionupdate.xhp#par_id3021637.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000406.xhp#packagemanager_eu\\\"\\>\\<embedvar href=\\\"text/shared/00/00000004.xhp#wie\\\"/\\>\\</link\\>" @@ -21894,7 +21887,7 @@ #: packagemanager.xhp#bm_id2883388.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>UNO components; extensions manager\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extension manager\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>installing;extensions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>packages, see extension manager\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>UNO komponenty; správce rozÅ¡ÃÅenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rozÅ¡ÃÅenÃ; balÃky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>správce rozÅ¡ÃÅenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>instalace; rozÅ¡ÃÅenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>balÃky, viz správce rozÅ¡ÃÅenÃ\\</bookmark_value\\>" #: packagemanager.xhp#par_idN10543.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/01/packagemanager.xhp\\\"\\>Extension Manager\\</link\\>" @@ -21930,7 +21923,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN106F5.help.text msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the above listed types)" -msgstr "" +msgstr "RozÅ¡ÃÅenà (*.oxt, soubory obsahujà jedno nebo vÃce rozÅ¡ÃÅenÃ)" #: packagemanager.xhp#par_idN106F1.help.text msgid "The following examples list objects not to be used as extensions: XSLT filter files, language modules, palettes." @@ -21942,7 +21935,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN10626.help.text msgid "Extensions that you add to \"%PRODUCTNAME Extensions\" are available to all users. You need administrator rights to add to \"%PRODUCTNAME Extensions\"." -msgstr "" +msgstr "RozÅ¡ÃÅenÃ, která pÅidáte do \"RozÅ¡ÃÅenà %PRODUCTNAME\", jsou dostupná vÅ¡em uživatelům. K tomu potÅebujete administrátorská práva." #: packagemanager.xhp#par_idN1069C.help.text msgid "Extensions that you add to \"My Extensions\" can only be used and managed by yourself." @@ -22026,7 +22019,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_id1665089.help.text msgid "Enter the following command:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte následujÃcà pÅÃkaz:" #: packagemanager.xhp#par_id5016327.help.text msgid "\\<item type=\\\"literal\\\"\\>unopkg gui\\</item\\>" @@ -23628,3 +23621,4 @@ #~ msgid "Delete icon" #~ msgstr "Odebrat ikonu" + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
