details:   https://code.tryton.org/translations/commit/1d6eb5a3898a
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Wed Apr 08 07:11:25 2026 +0000
description:
        Translated using Weblate (French)

        Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)

        Translation: Tryton/stock_package
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock_package/fr/
diffstat:

 modules/stock_package/locale/fr.po |  38 +++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)

diffs (121 lines):

diff -r 6e4247d69640 -r 1d6eb5a3898a modules/stock_package/locale/fr.po
--- a/modules/stock_package/locale/fr.po        Tue Apr 07 16:10:43 2026 +0000
+++ b/modules/stock_package/locale/fr.po        Wed Apr 08 07:11:25 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-07 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-08 09:23+0000\n"
 "Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -238,6 +238,8 @@
 "The quantity to pack from the move.\n"
 "Leave empty for the full quantity of the move."
 msgstr ""
+"Quantité à emballer pour le mouvement.\n"
+"Laisser vide pour la quantité totale du mouvement."
 
 msgctxt "help:stock.package.type,height:"
 msgid "The height of the package."
@@ -283,15 +285,13 @@
 msgid "Package Types"
 msgstr "Types de colis"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_package_pack"
 msgid "Pack Package"
-msgstr "Colis de stock"
+msgstr "Emballer un colis"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_pack"
 msgid "Pack Shipment"
-msgstr "Expédition"
+msgstr "Emballage d'expédition"
 
 #, python-format
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_package_mismatch"
@@ -311,21 +311,19 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:package_fill_button"
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Remplir"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_pack_wizard_button"
 msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Remplir"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_pack_wizard_button"
 msgid "Add Package"
-msgstr "Colis"
+msgstr "Ajouter un colis"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_pack_wizard_button"
 msgid "Pack"
-msgstr "Colis"
+msgstr "Emballer"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_package_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -347,10 +345,9 @@
 msgid "Stock Package"
 msgstr "Colis de stock"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:stock.package.pack.move,string:"
 msgid "Stock Package Pack Move"
-msgstr "Type de colis de stock"
+msgstr "Emballage de mouvement de stock de colis"
 
 msgctxt "model:stock.package.type,string:"
 msgid "Stock Package Type"
@@ -378,11 +375,11 @@
 
 msgctxt "view:stock.package:"
 msgid "Containing"
-msgstr ""
+msgstr "Contenant"
 
 msgctxt "view:stock.package:"
 msgid "Is contained in:"
-msgstr ""
+msgstr "Est contenu dans :"
 
 msgctxt "view:stock.package:"
 msgid "Measurements"
@@ -390,24 +387,23 @@
 
 msgctxt "wizard_button:stock.package.pack,move,add_move:"
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.package.pack,move,end:"
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Terminer"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.pack,package,add_fill_package:"
 msgid "Add Package and Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter un colis et le remplir"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.pack,package,add_package:"
 msgid "Add Package"
-msgstr "Colis"
+msgstr "Ajouter un colis"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.pack,package,end:"
 msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Terminer"
 
 #~ msgctxt "model:stock.package,name:"
 #~ msgid "Stock Package"

Reply via email to