On 30/08/2018 20:41, Joachim Huffer wrote:
Hello James,
I just finished updating my german translation for 2.3.0. Poedit tells me I
am 100% complete.

The following texts remain untranslated in my windows build of audacity
based on the latest git commit:

Preferences dialog - Playback: Options box
"Vari-Speed Play"
"Always scrub unpinned"

Thanks.  Those were missing marks to indicate they should be translated.  Fixed now.


In the main Generate, Effect and Analyze pull down menus,
only dialogs of plugins above the seperator line are translated, all
dialogs of effects below (probably all non built-in effects) are not
translated (they are translated in my po file).
Only contents of comboboxes in these dialogs gets translated nevertheless.

Help - Diagnostics -
The content of all 3 info dialog textboxes is not translated.
I believe those are not intended for translation, since they are (generally) to forward to (English speaking) support staff.  They can be pretty cryptic anyway.  I'll check though.

The "Generate support data" option is crashing my release build of Audacity.
I'll pass that on to QA and they may get back to you for more details.  Are on Linux Windows or Mac?


--James.




Am Do., 30. Aug. 2018 um 20:29 Uhr schrieb James Crook <[email protected]>:

On 30/08/2018 19:05, [email protected] wrote:
Le 2018-08-30 19:44, James Crook a écrit :
On 30/08/2018 18:21, [email protected] wrote:
Le 2018-08-30 14:18, James Crook a écrit :
I've updated the audacity.pot file with the correction for
elisp-format.
I also added spelling corrections from Olivier.

Let me or Paul know if there are other problems.  Sorry for my
mistake.
Hi James, and thanks for the quick merge, really appreciated.

I've been improving the FR translation here:
https://github.com/audacity/audacity/pull/297
Thanks.  I've pulled that, and fixed a msgid that got corrupted along
the way.


https://github.com/audacity/audacity/commit/b5a764701fc254afe0680a11a9b233a5b70fe10e
Yep, I don't know how I changed this msgid. Thanks for having fixing
this.

I've made another PR : https://github.com/audacity/audacity/pull/298
which fixes a fuzzy string. I think it's all good now... at least I hope.
Thanks.  Merged.
--James.


------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation



------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot


_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation


------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Audacity-translation mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/audacity-translation

Reply via email to