Thanks to Ricardo I detected that we were using the wrong translation
domain for libgksu, instead of libgksu2 we should use libgksu. It's
fixed now, daily language packs should have that fixed in a couple of
days.
--
[Edgy] Some strings can't be translated
https://launchpad.net/bugs/62668
--
ub
I just fixed this, next Edgy language pack should include those
translations.
** Also affects: rosetta (upstream)
Importance: Undecided
Status: Unconfirmed
** Changed in: language-pack-gnome-es (Ubuntu)
Status: Confirmed => Rejected
** Changed in: rosetta (upstream)
Importanc
Mmm... yes, that's right. And there are others strings translated in
Rosetta, but untranslated in the Spanish desktop. For instance:
"Granting Rights":
https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/libgksu/+pots/libgksu2/es/13/+translate
It seems that there's something broken in the langpack
The strings are in libgksu2:
https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/libgksu/+pots/libgksu2/es/5/+translate
Which has been translated into Spanish.
The .mo file for these strings doesn't seem to be in any language-pack
package.
** Changed in: gksu (Ubuntu)
Sourcepackagename: gksu => la
Almost any string in the gksu dialog appears untranslated, because these
strings can't be translated as they are not in its Rosetta's template.
** Attachment added: "Almost any string in the gksu dialog appears
untranslated, because these strings can't be translated as they are not in its
Rosett