Hi Thomas, all, Le 13/11/2013 20:11, Thomas Hackert a écrit : > Hello Sophie, *, [...]
> I was wrong here, sorry ... :( Yifan imported from Litmus to > MozTrap, not from TCM to MozTrap (see > permalink.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.libreoffice.qa/3996 > for further information). yes, I remember that [...] >> >> What I would like (but it's still a dream) is that we have >> something like what LimeSurvey provides for translations, but >> inside Moztrap. > > You are not the only one ... ;) Petr mentioned in the old Moztrap > thread, that they were looking for a volunteer to implement it, but > I am not sure, if something happened there > (http://permalink.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.libreoffice.qa/3986) > > ... :( If you want to read the whole thread, you can read it here: > http://comments.gmane.org/gmane.comp.documentfoundation.libreoffice.qa/3775. > It starts a little bit below and is rather longish, so be prepared > ... ;) I think that my complains was part of Petr says ;) I even requested a budget for that and have it under l10n item together with Jesus. > >> I don't know if it's possible. Moztrap uses >> python/django and I don't know what is available for localization > > Hm. I am not sure, if it is possible for MozTrap itself. A short > search for "localization" on > http://moztrap.readthedocs.org/en/1.0.X/userguide/index.html was not > that, what I have hoped for ... :( Also > https://wiki.documentfoundation.org/MozTrap/Admin_Guide does not > mention it ... :( I've discussed about it with Moztrap developers. They say it's possible but are not interested to participate or work on it. They are still available for pointers, but not more. > >> here. For the moment, we will run the tests only in English, that >> will deprive us from a part of the testers but that is at least >> better than nothing. > > But that would be a hurdle for people, who are not able to read > English ... :( Yes, I'm aware of that, and I'm really sad about it because I know several members who are waiting for it to participate to QA, but there is nothing I can do here if we don't find a django dev interesting to work on l10n for Moztrap. So for now, as I said, instead of having nothing because I believe it's important for QA and LibO, I prefer we use it in English only and maybe that will bring more interest to the tool itself too. > >>> Thank you for your info >> >> I'll give more information here once I've updated all the test >> cases and added the new ones, then, I'll invite the QA team to >> take a tour ;) > > Thank you very much :) I am eager to test it then ... ;) > Have a nice evening Thanks, have a nice evening too :) Kind regards Sophie _______________________________________________ List Name: Libreoffice-qa mailing list Mail address: [email protected] Change settings: http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-qa Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://lists.freedesktop.org/archives/libreoffice-qa/
