Tadziu Hoffmann wrote in <[email protected]>: |>> I'm against this whole locale thing. It needlessly |>> complicates groff and will probably fail when reading |>> foreign manual pages in a "C" locale. | |> That's _already_ a big fail, depending on the language. | |Not at all. Groff has thankfully remained fairly |independent of locale so far. I can delete the entire |/usr/{lib,share}/locale hierarchy and groff continues to |work correctly as long as the output device supports all the |characters needed by the document. I strongly believe that |this should remain so. I don't think it's a good idea to |have the formatting of a document depend on what locale the |user has set, not even considering what would then become |of documents containing a mix of different languages.
Indeed the idea sounds very broken. |There should exist a way for providing the required information |in the document itself in a similar way as (for example) |hyphenation patterns are accessed, and there should also be |a simple way for the user to augment that data if necessary |(similar to the way a user can specify extra hyphenation points |as part of the document source code, or provide additional |hyphenation pattern files along with the document). | |Locale should remain a user preference, not a document |requirement. This sounds good to me. --steffen | |Der Kragenbaer, The moon bear, |der holt sich munter he cheerfully and one by one |einen nach dem anderen runter wa.ks himself off |(By Robert Gernhardt)
