User: pjanik Date: 2008-03-08 17:39:49+0000 Modified: cs/po/sw/source/ui/config.po
Log: Update to DEV300_m2. File Changes: Directory: /cs/po/sw/source/ui/ =============================== File [changed]: config.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/sw/source/ui/config.po?r1=1.34&r2=1.35 Delta lines: +13 -26 --------------------- --- config.po 2008-02-15 16:55:35+0000 1.34 +++ config.po 2008-03-08 17:39:47+0000 1.35 @@ -2,10 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo" -"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/" -"ui/config.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20sw/source/ui/config.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:08+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n" @@ -104,14 +102,8 @@ msgstr "Selhalo" #: mailconfigpage.src#ST_ERROR_SERVER.string.text -msgid "" -"%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your " -"system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, " -"the port and the secure connections settings" -msgstr "" -"%PRODUCTNAME se nemůže pÅipojit k odchozÃmu poÅ¡tovnÃmu serveru. Zkontrolujte " -"nastavenà systému a nastavenà v %PRODUCTNAME. Zkontrolujte jméno serveru, " -"port a nastavenà zabezpeÄeného spojenÃ" +msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" +msgstr "%PRODUCTNAME se nemůže pÅipojit k odchozÃmu poÅ¡tovnÃmu serveru. Zkontrolujte nastavenà systému a nastavenà v %PRODUCTNAME. Zkontrolujte jméno serveru, port a nastavenà zabezpeÄeného spojenÃ" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.CB_AUTHENTICATION.checkbox.text msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" @@ -134,12 +126,8 @@ msgstr "Heslo" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SMPTAFTERPOP.radiobutton.text -msgid "" -"The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail " -"server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "" -"Odchozà poÅ¡tovnà server použÃvá stejnou autentizace jako pÅÃchozà server. " -"Zadejte nastavenà pÅÃchozÃho serveru." +msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." +msgstr "Odchozà poÅ¡tovnà server použÃvá stejnou autentizace jako pÅÃchozà server. Zadejte nastavenà pÅÃchozÃho serveru." #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INCOMINGSERVER.fixedtext.text msgid "Incoming mail server:" @@ -219,9 +207,7 @@ #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART.string.text msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "" -"PÅidat prokládánà odstavců a tabulek nahoÅe na stránkách (v aktuálnÃm " -"dokumentu)" +msgstr "PÅidat prokládánà odstavců a tabulek nahoÅe na stránkách (v aktuálnÃm dokumentu)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" @@ -252,11 +238,8 @@ msgstr "PoužÃt styl obtékánà pÅi umisÅ¥ovánà objektů" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXPAND_WORDSPACE.string.text -msgid "" -"Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "" -"RozÅ¡ÃÅit proklad znaků na ÅádcÃch s ruÄnÃm odÅádkovánÃm v odstavcÃch " -"zarovnaných do bloku" +msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" +msgstr "RozÅ¡ÃÅit proklad znaků na ÅádcÃch s ruÄnÃm odÅádkovánÃm v odstavcÃch zarovnaných do bloku" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text msgid "Guides" @@ -712,6 +695,10 @@ msgid "Tab stops" msgstr "Kroky tabulátoru" +#: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_SQUARE_PAGE_MODE.checkbox.text +msgid "Use square page mode for text grid" +msgstr "" + #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_OBJECTS.fixedtext.text msgid "" "Add captions automatically\n" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
