(since we are discussing thailatex and stuff, I'm adding the three maintainers of thailatex to CC:)
(I had XeTeX working with Thai a week or two ago, then thailatex a few days ago, and just got CJK/thai working also). --- On Sun, 4/12/11, Werner LEMBERG <[email protected]> wrote: > > :-). Argh, I am getting there - > cjk-enc.el *is* optional, but the > > alternative is to add > > > > \addto\extrasthaicjk{\fontencoding{C90}\selectfont} > > > > (and possibly adding > > > > \begin{otherlanguage}{thaicjk}...\end{otherlanguage} > > > > ?) and suffers from bad word breaks? > > If you use thailatex without a preprocessor, you get > similar bad word > breaks. Okay. Actually I haven't got hold of the word-breaking program of thailatex (swath it is called, I think - it is not on CTAN). But it isn't as bad as CJK/thai and seems to do okay enough with english-style word breaks (on spaces)? swath isn't advertised on the front of thailatex's web site. I found the problem with cjk-enc.el against emacs 23 (in a later e-mail - you should have receive it by now) - it probably will take you a bit further effort to beat it into shape for emacs 23. > > I am actually after C70 with thai fonts though :-). > (thailatex with > > \usagepackage[utf8]{inputenc} works alright, or not > noticeably bad). > > The C70 encoding is a special solution for cjk-enc.el; > contrary to > (almost all) other Cxx encodings, it doesn't need CJK's > font selection > mechanism. Really? The problem I had with doing Thai in C70 encoding is the lack of font support - the Arphic Chinese fonts don't have Thai glyphs, and the full example you have in CJK (cyberbit) while does support Thai, the font itself is rather ugly, and not "ready-to-use" in TexLive 2011 anyway. > > Most of thaifont.txt are not needed for Texlive 2011 - > they are > > already done. > > Yes, some years ago I invested a lot of time (and I mean *a > lot* of > time) to set up everything for the CJK package within > TeXLive. Yes, I appreciate that - :-). > > That's ironic: Texlive 2011 ships thailatex fonts > ready for CJK's > > use, but not for thailatex's own use. > > Thailatex is a rather recent addition to CTAN inspite of > its age. > IIRC, it wasn't present three years ago. Karl Berry > has added the > font part of thailatex to TeXLive in 2009, but it seems to > be a > non-trivial issue to do the rest: Currently, the LaTeX > files of > thailatex are in `$TEXMF/source' only. > > I suspect the main problem is the dependency on a new > binary, namely a > Thai word separator program (not part of thailatex itself) > which must > be available on all platforms TeXLive supports. > However, looking into > the thailatex SVN repository, I see that Theppitak is doing > a lot of > work recently, so maybe things are moving. Actually my main grief with thailatex is its odd circular division/dependency with the thaifonts. Without a ready-made set of font files (tfm's, etc), it is difficult to "try" thailatex as an add-on to an existing TexLive installation, but to build the font files (the tfm's etc), some of the bits of thailatex needed to be found by TexLive/MikTeX to build. In fact the inter-dependency can be broken quite easily - copying two files (the *.enc files) from thailatex to the thaifont directories allow the tfm/map files to build. After doing that, it is just populating those combination of files from thailatex and thaifonts-* into a few user directories and setting 6 enviroment variables to 6 groups of files to have an entirely out-of-tree installation of thailatex from TexLive 2011. (or if one so wishes, putting the 6 groups of files directly into an existing Texlive installation). _______________________________________________ Cjk maillist - [email protected] https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk
