Re: correct English usage (for every occasion?)

2012-04-07 Thread Lisi
On Thursday 05 April 2012 03:20:50 Scott Ferguson wrote: > layout style (lots of white space, short paragraphs) also plays a large > part in accessibility and allowing comprehension. That is very helpful for the partially sighted too, in addition to those who might find the comprehension difficul

Re: correct English usage

2012-04-05 Thread Curt
On 2012-04-05, Dotan Cohen wrote: > civil conversation. You obviously have much experience, and I find > that weathering your insults is worth the knowledge that I gain from > interacting with you. That is an underhanded compliment, by the way. Underhanded or left-handed? (Don't answer that; le

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-05 Thread Camaleón
On Thu, 05 Apr 2012 13:28:27 +0200, Martin Steigerwald wrote: > Am Donnerstag, 5. April 2012 schrieb Camaleón: (...) >> > I am certainly tempted to make a screenshot of the view of this >> > thread here in KMail, upload it somewhere and put a link here. >> >> No need for all that work. You can

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-05 Thread Martin Steigerwald
Am Donnerstag, 5. April 2012 schrieb Camaleón: > On Wed, 04 Apr 2012 19:55:47 +0200, Martin Steigerwald wrote: > > Am Mittwoch, 4. April 2012 schrieb Camaleón: > >> On Tue, 03 Apr 2012 23:20:10 +0200, Tony van der Hoff wrote: > >> > On 03/04/12 19:21, Camaleón wrote: > >> (...) > >> > >> >>> "Ulte

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-05 Thread Camaleón
On Wed, 04 Apr 2012 19:55:47 +0200, Martin Steigerwald wrote: > Am Mittwoch, 4. April 2012 schrieb Camaleón: >> On Tue, 03 Apr 2012 23:20:10 +0200, Tony van der Hoff wrote: >> > On 03/04/12 19:21, Camaleón wrote: >> (...) >> >> >>> "Ulterior" is certainly not a synonym for "posterior", >> >> >>

Re: correct English usage

2012-04-05 Thread Lisi
On Thursday 05 April 2012 01:04:36 Cybe R. Wizard wrote: > On-list or off, your method is as he has described it.  If your wish is > to not engage in either argument or discussion then..    don't engage. Yes, I did allow him to provoke me. And yes, I should not have done so. > Indeed, it seems t

Re: correct English usage (for every occasion?)

2012-04-04 Thread Scott Ferguson
On 05/04/12 06:07, Dotan Cohen wrote: > On Wed, Apr 4, 2012 at 10:21, Lisi wrote: >> On Wednesday 04 April 2012 14:41:48 you wrote: >>> Colloquial English is liberal to change, Yes. I understand what you mean. And that's a classic example of something written by some for whom English is not their

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Cybe R. Wizard
On Thu, 5 Apr 2012 00:00:02 +0100 Lisi wrote: > On Wednesday 04 April 2012 21:36:39 Cybe R. Wizard wrote: > > > Another personal attack, putting words in my mouth (I never said > > > that I was perfect) and then refuting them. I believe that there > > > is a term for that. Like your ad hominem at

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Dotan Cohen
On Wed, Apr 4, 2012 at 18:56, Lisi wrote: > Dotan - this was sent to you off-list when you wrote to me off-list, to try > and preempt one of your interminable off-list bullying threads. I had noticed that at some point some of the messages had gone off-list, so I put them back on list when I noti

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Lisi
On Wednesday 04 April 2012 21:36:39 Cybe R. Wizard wrote: > > Another personal attack, putting words in my mouth (I never said that > > I was perfect) and then refuting them. I believe that there is a term > > for that. Like your ad hominem attack above, that is a sign of one who > > is loosing an

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Lisi
Dotan - this was sent to you off-list when you wrote to me off-list, to try and preempt one of your interminable off-list bullying threads. If you don't remember doing that to me, then you have a very short memory. On Wednesday 04 April 2012 21:07:35 Dotan Cohen wrote: > On Wed, Apr 4, 2012 at

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Lisi
On Wednesday 04 April 2012 18:55:47 Martin Steigerwald wrote: > I might try whether KMail handles ignoring this thread. It sometimes seems > to work at other times mails in the thread are still marked as new. You are a human being with freedom of action. If you want not to read this thread, don'

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Cybe R. Wizard
On Wed, 4 Apr 2012 16:07:35 -0400 Dotan Cohen wrote: > Another personal attack, putting words in my mouth (I never said that > I was perfect) and then refuting them. I believe that there is a term > for that. Like your ad hominem attack above, that is a sign of one who > is loosing an argument.

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Dotan Cohen
On Wed, Apr 4, 2012 at 10:21, Lisi wrote: > On Wednesday 04 April 2012 14:41:48 you wrote: >> Colloquial English is liberal to change, but software manuals should >> not be written in colloquial English. There is a more professional >> language that should be used in manuals. > > You are being del

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Martin Steigerwald
Am Mittwoch, 4. April 2012 schrieb Camaleón: > On Tue, 03 Apr 2012 23:20:10 +0200, Tony van der Hoff wrote: > > On 03/04/12 19:21, Camaleón wrote: > (...) > > >>> "Ulterior" is certainly not a synonym for "posterior", > >> > >> But it was, that's what I meant. It's not a term I would neither use

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Christopher Judd
On Tuesday 03 April 2012 22:09:15 Dotan Cohen wrote: > On Tue, Apr 3, 2012 at 16:21, Lisi wrote: > > On Tuesday 03 April 2012 20:36:07 consultores wrote: > >> The other point, is that native speaker, does not mean "excellence"; it > >> only mean that this person just speaks one dialect/language fr

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Camaleón
On Tue, 03 Apr 2012 23:20:10 +0200, Tony van der Hoff wrote: > On 03/04/12 19:21, Camaleón wrote: (...) >>> "Ulterior" is certainly not a synonym for "posterior", >> >> But it was, that's what I meant. It's not a term I would neither use in >> my own language but it is still perfectly correct. >

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Camaleón
On Tue, 03 Apr 2012 11:14:55 -0700, John Jason Jordan wrote: > On Tue, 3 Apr 2012 15:41:20 + (UTC) Camaleón > dijo: > >>But the above does not imply that using "posterior" in the above stanza >>is wrong. It can be improved (we are not writers not editors) but not >>incorrect. Those "old Lati

Re: correct English usage

2012-04-04 Thread Lisi
On Wednesday 04 April 2012 01:53:37 consultores wrote: > On 04/03/2012 02:38 PM, Lisi wrote: > > On Tuesday 03 April 2012 22:04:24 consultores wrote: > When I took the French Bac., the criterion laid down for the aural > English > exam was that marks would be awarded for speaking as

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Dotan Cohen
On Tue, Apr 3, 2012 at 16:21, Lisi wrote: > On Tuesday 03 April 2012 20:36:07 consultores wrote: >> The other point, is that native speaker, does not mean "excellence"; it >> only mean that this person just speaks one dialect/language from the >> begining of his life! > > But in many, if not most,

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Dotan Cohen
On Tue, Apr 3, 2012 at 10:50, Russell L. Harris > Commonly-used English terms which are apropos to this matter are > "precede", "predecessor", "succeed", "successor", "antecedent", and > "descendant".  Thus, one could say: > >   "Lenny preceded Squeeze." > > or > >   "Squeeze succeeds Lenny." > >

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Joe Pfeiffer
>> Squeeze and Lenny. Maybe OK in some other European language, but not >> in English. >> . . For named releases of software and to express a relationship in >> time, >> posterior is the wrong word in English. >> >> Since the thread seemed mainly about corre

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread consultores
On 04/03/2012 02:38 PM, Lisi wrote: On Tuesday 03 April 2012 22:04:24 consultores wrote: When I took the French Bac., the criterion laid down for the aural English exam was that marks would be awarded for speaking as would a native speaker, explicitly in preference to the "correct" usage. Here,

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Tony van der Hoff
On 03/04/12 19:21, Camaleón wrote: On Tue, 03 Apr 2012 18:39:03 +0200, Tony van der Hoff wrote: In this post, "indicated for" is probably the wrong term for the context. It roughly means "prescribed". It is unclear what you really mean, but I would guess "capable of". Mmm... yes. How about

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Lisi
On Tuesday 03 April 2012 22:04:24 consultores wrote: > >> When I took the French Bac., the criterion laid down for the aural > >> English > >> exam was that marks would be awarded for speaking as would a native > >> speaker, > >> explicitly in preference to the "correct" usage. > > Here, i only can

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread consultores
On 04/03/2012 01:28 PM, Doug wrote: On 04/03/2012 04:21 PM, Lisi wrote: On Tuesday 03 April 2012 20:36:07 consultores wrote: The other point, is that native speaker, does not mean "excellence"; it only mean that this person just speaks one dialect/language from the begining of his life! But in

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Doug
On 04/03/2012 04:21 PM, Lisi wrote: On Tuesday 03 April 2012 20:36:07 consultores wrote: The other point, is that native speaker, does not mean "excellence"; it only mean that this person just speaks one dialect/language from the begining of his life! But in many, if not most, cases, has also b

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Lisi
On Tuesday 03 April 2012 20:36:07 consultores wrote: > The other point, is that native speaker, does not mean "excellence"; it > only mean that this person just speaks one dialect/language from the > begining of his life! But in many, if not most, cases, has also been educated in it. And native

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Lorenzo Sutton
On 03/04/12 21:36, consultores wrote: On 04/03/2012 09:05 AM, Indulekha wrote: you wrote: On Tue, 3 Apr 2012 05:29:56 -0500 Indulekha wrote: Are all these distionnaries wrong? There is nothing wrong with your English or those definitions, they're just obscure and have fallen out of popular u

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread consultores
On 04/03/2012 09:05 AM, Indulekha wrote: you wrote: On Tue, 3 Apr 2012 05:29:56 -0500 Indulekha wrote: Are all these distionnaries wrong? There is nothing wrong with your English or those definitions, they're just obscure and have fallen out of popular usage. I've frequently observed that pe

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread John Jason Jordan
On Tue, 3 Apr 2012 15:41:20 + (UTC) Camaleón dijo: >But the above does not imply that using "posterior" in the above >stanza is wrong. It can be improved (we are not writers not editors) >but not incorrect. Those "old Latin" lovers (me included :-P) would >even use the term "ulterior" for the

Re: [OT] Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Camaleón
On Tue, 03 Apr 2012 18:39:03 +0200, Tony van der Hoff wrote: > On 03/04/12 17:41, Camaleón wrote: >> On Tue, 03 Apr 2012 14:50:07 +, Russell L. Harris wrote: >> >> (careful when quoting...) >> >>> * Camaleón [120403 13:51]: On Tue, 03 Apr 2012 05:29:56 -0500, Indulekha wrote: >

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Lisi
On Tuesday 03 April 2012 15:58:45 Kelly Clowers wrote: > >> In general there is a tendency in modern American English to > >> use rather simple words or descriptive phrases made of simple > >> words rather than a single very precise but less well known word. > > > >  Again, is that specific to Amer

[OT] Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Tony van der Hoff
On 03/04/12 17:41, Camaleón wrote: On Tue, 03 Apr 2012 14:50:07 +, Russell L. Harris wrote: (careful when quoting...) * Camaleón [120403 13:51]: On Tue, 03 Apr 2012 05:29:56 -0500, Indulekha wrote: In linux.debian.user, you wrote: On Mon, 2 Apr 2012, Paul E Condon wrote: As far

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Lisi
On Tuesday 03 April 2012 15:42:13 Mihamina Rakotomandimby wrote: > On 04/03/2012 05:38 PM, Lisi wrote: > >> > Then, for people whose native language is not English, in some > >> > cases the only way to find the right word seems to be try and error. > > > > Or accept the word of educated native

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Indulekha
you wrote: > On Tue, 3 Apr 2012 05:29:56 -0500 > Indulekha wrote: >> > >> > Are all these distionnaries wrong? >> > >> >> There is nothing wrong with your English or those definitions, >> they're just obscure and have fallen out of popular usage. I've >> frequently observed that people for whom

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Camaleón
On Tue, 03 Apr 2012 14:50:07 +, Russell L. Harris wrote: (careful when quoting...) > * Camaleón [120403 13:51]: >> On Tue, 03 Apr 2012 05:29:56 -0500, Indulekha wrote: >> >> > In linux.debian.user, you wrote: >> >> >> On Mon, 2 Apr 2012, Paul E Condon wrote: >> >> >> As far as I kno

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread ntrfug
On Tue, 3 Apr 2012 05:29:56 -0500 Indulekha wrote: > > > > Are all these distionnaries wrong? > > > > -- > > Pierre Frenkiel > > ---1463809023-1608600801-1333448123=:30347-- > > > > There is nothing wrong with your English or those definitions, > they're just obscure and have fallen out of popu

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Kelly Clowers
On Tue, Apr 3, 2012 at 07:09, Pierre Frenkiel wrote: > On Tue, 3 Apr 2012, Kelly Clowers wrote: > >> They are not wrong per say, but only the first definition you mention >> (anatomy) is in widespread use these days (which is why it said >> "chiefly"). > >  Is that specific to American English, or

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Russell L. Harris
* Camaleón [120403 13:51]: > On Tue, 03 Apr 2012 05:29:56 -0500, Indulekha wrote: > > > In linux.debian.user, you wrote: > > >> On Mon, 2 Apr 2012, Paul E Condon wrote: > >> > As far as I know, Squeeze is posterior to Lenny, and the > recommended Commonly-used English terms which

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Lisi
On Tuesday 03 April 2012 11:29:56 Indulekha wrote: > I've > frequently observed that people for whom English is a second > language are more literate that the average American. Yes, but their English is noy as good. Words that have fallen out of use cannot just be used in their obsolete meanings

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Mihamina Rakotomandimby
On 04/03/2012 05:38 PM, Lisi wrote: > Then, for people whose native language is not English, in some cases > the only way to find the right word seems to be try and error. Or accept the word of educated native speakers. [I'm non native english] It's hard to convince someone with "S

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Lisi
On Tuesday 03 April 2012 15:09:50 Pierre Frenkiel wrote: > On Tue, 3 Apr 2012, Kelly Clowers wrote: > > They are not wrong per say, but only the first definition you mention > > (anatomy) is in widespread use these days (which is why it said > > "chiefly"). > >Is that specific to American Engli

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Pierre Frenkiel
On Tue, 3 Apr 2012, Kelly Clowers wrote: They are not wrong per say, but only the first definition you mention (anatomy) is in widespread use these days (which is why it said "chiefly"). Is that specific to American English, or is it also true for British English, Canadian English, ...? P

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Camaleón
lationship in time, >>> posterior is the wrong word in English. >>> >>> Since the thread seemed mainly about correct English usage, I thought >>> it would be helpful to point this out before the word got incorporated >>> into Debian documentation. >> &

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Kelly Clowers
nglish to describe the relation between >> Squeeze and Lenny. Maybe OK in some other European language, but not >> in English. >> . . For named releases of software and to express a relationship in time, >> posterior is the wrong word in English. >> >> Since the thread

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Indulekha
be the relation between >> Squeeze and Lenny. Maybe OK in some other European language, but not >> in English. >> . . >> For named releases of software and to express a relationship in time, >> posterior is the wrong word in English. >> >> Since the thre

Re: correct English usage

2012-04-03 Thread Pierre Frenkiel
English. . . For named releases of software and to express a relationship in time, posterior is the wrong word in English. Since the thread seemed mainly about correct English usage, I thought it would be helpful to point this out before the word got incorporated into Debian documentation. I