On Thu, 2011-10-06 at 20:33 +0100, Richard wrote:
> On Thu, 6 Oct 2011 19:07:43 + (UTC)
> Virgo Pärna wrote:
>
> > On Fri, 7 Oct 2011 02:12:53 +1300, Chris Bannister
> > wrote:
> > >
> > > Not sure I understand what you are saying. Unless the wrong terms are
> > > being used, but transforme
On Thu, 2011-10-06 at 19:07 +, Virgo Pärna wrote:
> On Fri, 7 Oct 2011 02:12:53 +1300, Chris Bannister
> wrote:
> >
> > Not sure I understand what you are saying. Unless the wrong terms are
> > being used, but transformers "hate" DC. Plus also, think of voltage like
> >
>
> I ment the vo
On Thu, 6 Oct 2011 19:07:43 + (UTC)
Virgo Pärna wrote:
> On Fri, 7 Oct 2011 02:12:53 +1300, Chris Bannister
> wrote:
> >
> > Not sure I understand what you are saying. Unless the wrong terms are
> > being used, but transformers "hate" DC. Plus also, think of voltage like
> >
>
> I ment
On Fri, 7 Oct 2011 02:12:53 +1300, Chris Bannister
wrote:
>
> Not sure I understand what you are saying. Unless the wrong terms are
> being used, but transformers "hate" DC. Plus also, think of voltage like
>
I ment the voltage drop on the long lines. And that there was no device
like
tran
On Fri, 7 Oct 2011 02:12:53 +1300
Chris Bannister wrote:
> On Thu, Oct 06, 2011 at 07:56:22AM +, Virgo Pärna wrote:
> > On Thu, 6 Oct 2011 02:35:59 +1300, Chris Bannister
> > wrote:
> > >
> > > For crossing "large" distances DC is used, whereas AC is more
> > > useful for local distribution.
On Thu, Oct 06, 2011 at 07:56:22AM +, Virgo Pärna wrote:
> On Thu, 6 Oct 2011 02:35:59 +1300, Chris Bannister
> wrote:
> >
> > For crossing "large" distances DC is used, whereas AC is more useful for
> > local distribution.
> >
>
> I thought, that DC is better for transmission (less loss
On Thu, 6 Oct 2011 02:35:59 +1300, Chris Bannister
wrote:
>
> For crossing "large" distances DC is used, whereas AC is more useful for
> local distribution.
>
I thought, that DC is better for transmission (less losses). And higher
voltage
is also better (less losses). And AC won, because o
Am Montag, 3. Oktober 2011 schrieb Stephen Powell:
> On Mon, 03 Oct 2011 06:45:34 -0400 (EDT), Ralf Mardorf wrote:
> > I was kidding :), since I'm a dino I know "MS-DOS", on my Atari ST
> > 80286 hardware emulater I used "DR-DOS" instead of the M$ thingy.
>
> Sorry. Didn't notice the winkies.
I
On Wed, 2011-10-05 at 15:00 +, Curt wrote:
> On 2011-10-04, Ralf Mardorf wrote:
> >
> >> http://www.imninalu.net/famousGypsies.htm
> >
> > I know about Chaplin, but didn't know that Brynner and Caine are gypsies
> > too. And I know about Reinhardt, a Sinti. No Nikola Tesla, perhaps they
> > ju
On 2011-10-04, Ralf Mardorf wrote:
>
>> http://www.imninalu.net/famousGypsies.htm
>
> I know about Chaplin, but didn't know that Brynner and Caine are gypsies
> too. And I know about Reinhardt, a Sinti. No Nikola Tesla, perhaps they
> just claimed he was from Jugoslavia.
>
What's funny about thos
On Tue, Oct 04, 2011 at 12:44:01AM +1100, Scott Ferguson wrote:
> Electricity didn't go much of anywhere without AC - I recall Edison
> tried with DC. Can't remember alternators - would that be Seimens??
For crossing "large" distances DC is used, whereas AC is more useful for
local distribution.
On Sun, Oct 02, 2011 at 02:29:42PM +0200, Lorenzo Sutton wrote:
> On 02/10/2011 11:54, Ralf Mardorf wrote:
> >On Sun, 2011-10-02 at 01:22 -0400, Doug wrote:
> >[...]
> >
> >My English is completely broken
> Pulling your leg, of course :) (BTW is that idiom still in fashion
> now-a-days?)
Ahh! th
On 04/10/11 10:20, Richard wrote:
> Perhaps go to the link provided and read through and you will find a table of
> al the HVDC links, there are
> plenty in all continents.
> Especially for grid sharing between countries.
> AC 3 phase links are unsuitable for this purpose, If the governments of th
On 03/10/11 20:48, Richard wrote:
I suggest you all check on the high voltage feed from Canada in to the New York
region. 0Hz
Transmission links between systems controlled by different electrical
authorities are typically DC. This is to do with fact that to connect
AC links together bot
On Tue, 2011-10-04 at 14:41 +0200, Ralf Mardorf wrote:
> > On Tue, 2011-10-04 at 17:37 +1000, Weaver wrote about the list of well
> > known Romany and other Gypsies:
> >
> > > I wouldn't claim that as a complete list.
> > > There would be many others.
> >
> > It might be incomplete.
> >
> > On T
> On Tue, 2011-10-04 at 17:37 +1000, Weaver wrote about the list of well
> known Romany and other Gypsies:
>
> > I wouldn't claim that as a complete list.
> > There would be many others.
>
> It might be incomplete.
>
> On Tue, 2011-10-04 at 10:15 +0100, Richard wrote:
> http://en.wikipedia.org/
On Tue, 2011-10-04 at 17:37 +1000, Weaver wrote about the list of well
known Romany and other Gypsies:
> I wouldn't claim that as a complete list.
> There would be many others.
It might be incomplete.
On Tue, 2011-10-04 at 10:15 +0100, Richard wrote:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_HVDC_pro
On Mon, Oct 03, 2011 at 09:52:17AM +0100, Clive Standbridge wrote:
> > Now I wounder, if "pissed" in British English already means not to know
> > where you are ... in what condition is somebody who isn't "pissed", but
> > "totally pissed"?
>
> He or she would be "pissed as a newt".
And there lie
On Tue, 04 Oct 2011 08:36:41 +0200
Ralf Mardorf wrote:
> On Mon, 2011-10-03 at 20:48 +0100, Richard wrote:
> > On Tue, 4 Oct 2011 05:40:28 +1000
> > Weaver wrote:
> >
> > > On Mon, 03 Oct 2011 18:25:22 +0200
> > > Ralf Mardorf wrote:
> > >
> > > > On Tue, 2011-10-04 at 00:44 +1100, Scott Ferg
/snip/
Interestingly, when I was a kid, we inherited a relatively old B&W TV
set from my grandmother. The specs said explicitly "110 volts AC/DC"
- there were parts of NYC that were wired with DC, fairly late into
the 1930s and maybe the 40s (I had to check, the first TV stations
went on th
On Tue, 04 Oct 2011 08:31:29 +0200
Ralf Mardorf wrote:
>
> > > Long distances need high voltage and AC. I suspect Nikola Tesla
> > > was a Roma from Jugoslavia, since my Gypsy friends, Roma from
> > > Jugoslavia, know his name and his profession and claim that he
> > > was a Roma. Dunno, but sin
Forwarded Message
From: Ralf Mardorf
To: Richard
Subject: Re: [OT] British vs. American English
Date: Tue, 04 Oct 2011 08:36:41 +0200
On Mon, 2011-10-03 at 20:48 +0100, Richard wrote:
> On Tue, 4 Oct 2011 05:40:28 +1000
> Weaver wrote:
>
> > On Mon, 03 Oc
> > Long distances need high voltage and AC. I suspect Nikola Tesla was a
> > Roma from Jugoslavia, since my Gypsy friends, Roma from Jugoslavia,
> > know his name and his profession and claim that he was a Roma. Dunno,
> > but since their general knowledge isn't profound, there must be a
> > reas
2011/10/3 Miles Fidelman :
> Richard wrote:
Long distances need high voltage and AC. I suspect Nikola Tesla was a
Roma from Jugoslavia, since my Gypsy friends, Roma from Jugoslavia,
know his name and his profession and claim that he was a Roma. Dunno,
but since their genera
On Mon, 03 Oct 2011 09:13:25 +0200
Lorenzo Sutton wrote:
> On 02/10/2011 18:36, John Hasler wrote:
> > consul tores wrote:
> >
> > Lisi writes:
> >> Maybe we should coin an adjective. USian perhaps?
> >
> > And you can be EUian.
>
> TERRAn?
> (finalizing the spaceship thingy sitting in the gara
On Monday 03 October 2011 14:44:01 Scott Ferguson wrote:
> Electricity didn't go much of anywhere without AC - I recall Edison
> tried with DC. Can't remember alternators - would that be Seimens??
Edison started the research into meters and AC, but I can't remember who
joined in/followed on.
But
Richard wrote:
Long distances need high voltage and AC. I suspect Nikola Tesla was a
Roma from Jugoslavia, since my Gypsy friends, Roma from Jugoslavia,
know his name and his profession and claim that he was a Roma. Dunno,
but since their general knowledge isn't profound, there must be a
reason t
On Tue, 4 Oct 2011 05:40:28 +1000
Weaver wrote:
> On Mon, 03 Oct 2011 18:25:22 +0200
> Ralf Mardorf wrote:
>
> > On Tue, 2011-10-04 at 00:44 +1100, Scott Ferguson wrote:
> > > On 03/10/11 23:17, John Hasler wrote:
> > > > I wrote:
> > > >> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on th
On Mon, 03 Oct 2011 18:25:22 +0200
Ralf Mardorf wrote:
> On Tue, 2011-10-04 at 00:44 +1100, Scott Ferguson wrote:
> > On 03/10/11 23:17, John Hasler wrote:
> > > I wrote:
> > >> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
> > >> mention Thomson, Faraday, etc.
> > >
> > > Sc
On Mon, 2011-10-03 at 18:25 +0200, Ralf Mardorf wrote:
> On Tue, 2011-10-04 at 00:44 +1100, Scott Ferguson wrote:
> > On 03/10/11 23:17, John Hasler wrote:
> > > I wrote:
> > >> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
> > >> mention Thomson, Faraday, etc.
> > >
> > > Scot
On Tue, 2011-10-04 at 00:44 +1100, Scott Ferguson wrote:
> On 03/10/11 23:17, John Hasler wrote:
> > I wrote:
> >> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
> >> mention Thomson, Faraday, etc.
> >
> > Scott writes:
> >> and Tesla (AC).
> >
> > While born in Europe Tesla be
Robert Parker writes:
> Tesla has been credited with spreading AC through USA.
Tesla did the research. Westinghouse did the marketing.
--
John Hasler
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
On Mon, 3 Oct 2011 11:16:13 +0100
Darac Marjal dijo:
>On Sun, Oct 02, 2011 at 05:17:11PM -0400, Doug wrote:
>> On 10/02/2011 04:47 PM, Robert Holtzman wrote:
>> >On Sun, Oct 02, 2011 at 01:37:06PM -0400, Stephen Powell wrote:
>> >>A well-known example is "Toys R Us".
>> >>(Actually, the right way
On Mon, Oct 3, 2011 at 8:44 PM, Scott Ferguson
wrote:
> On 03/10/11 23:17, John Hasler wrote:
>> I wrote:
>>> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
>>> mention Thomson, Faraday, etc.
>>
>> Scott writes:
>>> and Tesla (AC).
>>
>> While born in Europe Tesla became a US ci
On 03/10/11 23:17, John Hasler wrote:
> I wrote:
>> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
>> mention Thomson, Faraday, etc.
>
> Scott writes:
>> and Tesla (AC).
>
> While born in Europe Tesla became a US citizen and did his important
> work as such.
Yes - of course. I
I wrote:
> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
> mention Thomson, Faraday, etc.
Scott writes:
> and Tesla (AC).
While born in Europe Tesla became a US citizen and did his important
work as such.
--
John Hasler
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists
On Mon, 03 Oct 2011 06:45:34 -0400 (EDT), Ralf Mardorf wrote:
>
> I was kidding :), since I'm a dino I know "MS-DOS", on my Atari ST 80286
> hardware emulater I used "DR-DOS" instead of the M$ thingy.
Sorry. Didn't notice the winkies.
--
.''`. Stephen Powell
: :' :
`. `'`
`-
* On 2011 03 Oct 04:43 -0500, Lisi wrote:
> On Sunday 02 October 2011 23:11:54 Weaver wrote:
> > Another like that is 'learnt', as opposed to 'learned'.
>
> Learned - pronounced ler-ned, with the stress on the first syllable, also
> exists and is an adjective meaning roughly well read and knowled
On Sun, 2011-10-02 at 16:19 +0100, Lisi wrote:
> On Sunday 02 October 2011 15:58:01 consul tores wrote:
> > i am from El Salvador of America, but we do not take "America" only
> > for us; maybe it is related to common sense! or maybe low knowledge of
> > Geography. it is the same with North America
On Sun, 2011-10-02 at 08:43 -0400, Stephen Powell wrote:
> On Sun, 02 Oct 2011 05:56:57 -0400 (EDT), Ralf Mardorf wrote:
> >
> > I'm not sure what M$ does mean ;), but I'm sure "Winzigweich" is the
> > same as M$ ;).
>
> M$ means Microsoft. Microsoft is often abbreviated as MS, such as in
> the
On 3 October 2011 11:07, Darac Marjal wrote:
> On Sun, Oct 02, 2011 at 02:37:34PM +0100, Terence wrote:
>>
>> There never has been a single point of authority for spelling (or,
>> indeed, grammar) in English (unlike the French Academy which has
>> sought to standardise French) and it was only aft
On Sun, Oct 02, 2011 at 05:17:11PM -0400, Doug wrote:
> On 10/02/2011 04:47 PM, Robert Holtzman wrote:
> >On Sun, Oct 02, 2011 at 01:37:06PM -0400, Stephen Powell wrote:
> >>A well-known example is "Toys R Us".
> >>(Actually, the right way to spell it is with a backwards "R", but
> >>I don't have s
On Sun, Oct 02, 2011 at 02:37:34PM +0100, Terence wrote:
> On 2 October 2011 13:57, Stephen Powell wrote:
>
> > ~ I suspect that different national bodies convened to
> > decide on standardized spelling, and the two organizations occasionally
> > picked different standard spellings for the same
On Sunday 02 October 2011 23:11:54 Weaver wrote:
> Another like that is 'learnt', as opposed to 'learned'.
Learned - pronounced ler-ned, with the stress on the first syllable, also
exists and is an adjective meaning roughly well read and knowledgeable
Lisi.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-
> Now I wounder, if "pissed" in British English already means not to know
> where you are ... in what condition is somebody who isn't "pissed", but
> "totally pissed"?
He or she would be "pissed as a newt".
I hope that's clearer now.
--
Cheers,
Clive
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-
On 03/10/11 03:47, John Hasler wrote:
> Lisi writes:
>> but the use of electric power came over from the States...
>
> The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
> mention Thomson, Faraday, etc.
and Tesla (AC).
Cheers
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lis
On Mon, Oct 3, 2011 at 12:43 AM, Stephen Powell wrote:
> On Sun, 02 Oct 2011 11:34:23 -0400 (EDT), Lisi wrote:
>> ... the length came over form [from] France,
>> but a good deal more recently than 1066, and is spelt metre ...
>
> Is "spelt" a typo, Lisi? Or is that the way you spell it? We
> wo
On 02/10/11 20:35, consul tores wrote:
> 2011/10/1 Scott Ferguson :
>> On 02/10/11 11:36, John Hasler wrote:
>>> Stephen Powell writes:
And I didn't know that the British sense existed. �Amazing, isn't it?
Two cultures divided by a common language.
>>>
>>> Look up the British meanings of
On 02/10/2011 18:36, John Hasler wrote:
consul tores wrote:
Lisi writes:
Maybe we should coin an adjective. USian perhaps?
And you can be EUian.
TERRAn?
(finalizing the spaceship thingy sitting in the garage since a while,
now that faster-than-light travel seems to work...)
--
To UNSUB
2011/10/2 Stephen Powell :
> On Sun, 02 Oct 2011 11:08:11 -0400 (EDT), consul tores wrote:
>> 2011/10/2 Stephen Powell :
>>> On Sun, 02 Oct 2011 06:20:57 -0400 (EDT), Nuno Magalhães wrote:
i still get quirky about color instead of colour or centre vs center
(which is which btw?).
>>>
>>>
2011/10/2 Hilco Wijbenga :
> On 2 October 2011 08:47, consul tores wrote:
>> Canadians use "native" and USians "indians" i think; we say
>> "indigenous"; and in general American natives or ancestors.
>
> Actually, no, we (Canadians) call them "First Nations" (or, at least,
> that's the PC term). I
On Sun, 02 Oct 2011 18:19:36 -0400 (EDT), Walter Hurry wrote:
> On Sun, 02 Oct 2011 13:37:06 -0400, Stephen Powell wrote:
>> A well-known example is "Toys R Us"
>
> I don't think that needs explanation. Toys "Я" Us
> is an American company.
Yes, of course. But "consul tores" (obviously not his r
On 2 October 2011 16:09, John Hasler wrote:
> Hilco Wijbenga writes:
>> Actually, no, we (Canadians) call them "First Nations" (or, at least,
>> that's the PC term). It does have a nice ring to it.
>
> But that refers to their political units. It doesn't work as a label
> for individuals.
I real
On 2011-10-02, Camaleón wrote:
> On Sun, 02 Oct 2011 12:58:16 -0400, Stephen Powell wrote:
>
>> On Sun, 02 Oct 2011 10:58:01 -0400 (EDT), consul tores wrote:
>>>
>>> United States of America. Does "of" tell you something?
>>>
>>> i am from El Salvador of America, but we do not take "America" onl
Hilco Wijbenga writes:
> Actually, no, we (Canadians) call them "First Nations" (or, at least,
> that's the PC term). It does have a nice ring to it.
But that refers to their political units. It doesn't work as a label
for individuals.
> And it makes more sense than "native" since humans aren't
On Sunday 02 October 2011 18:56:16 Nuno Magalhães wrote:
> Btw, has comedian always been so? No matter how much i search, i can't
> find comediants!
Why do you want to? What is wrong with comedian?
Lisi
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubsc
On Sunday 02 October 2011 17:35:05 consul tores wrote:
> yes, i understood it in that way, but i add it for the list.
Ah. Sorry! Wise of you I think.
Lisi
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debi
On Sun, 02 Oct 2011 13:37:06 -0400, Stephen Powell wrote:
> A well-known example is "Toys R Us"
I don't think that needs explanation. Toys "Я" Us is an American company.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas
On Sun, 2 Oct 2011 21:53:26 +0100
Terence wrote:
> On 2 October 2011 18:43, Stephen Powell wrote:
>
> > Is "spelt" a typo, Lisi? Or is that the way you spell it? We
> > would use "spelled", not "spelt". To us, "spelt" is a grain
> > (wheat, rye, spelt, etc.). And to the best of my knowledge
On 2 October 2011 08:47, consul tores wrote:
> Canadians use "native" and USians "indians" i think; we say
> "indigenous"; and in general American natives or ancestors.
Actually, no, we (Canadians) call them "First Nations" (or, at least,
that's the PC term). It does have a nice ring to it. And i
On Sunday 02 October 2011 12:19:26 Lisi wrote:
> On Sunday 02 October 2011 15:58:01 consul tores wrote:
> > i am from El Salvador of America, but we do not take "America" only
> > for us; maybe it is related to common sense! or maybe low knowledge of
> > Geography. it is the same with North America
On Sun, 02 Oct 2011 14:01:55 -0400 (EDT), Lisi wrote:
> On Sunday 02 October 2011 18:43:50 Stephen Powell wrote:
>> On Sun, 02 Oct 2011 11:34:23 -0400 (EDT), Lisi wrote:
>>> ... the length came over form [from] France,
>>> but a good deal more recently than 1066, and is spelt metre ...
>>
>> Is "
On 2 October 2011 22:17, Doug wrote:
>> You mean "Я"? Check your character map.
>>
That will teach us to watch our Rs
Teence
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http://list
On 10/02/2011 04:47 PM, Robert Holtzman wrote:
On Sun, Oct 02, 2011 at 01:37:06PM -0400, Stephen Powell wrote:
A well-known example is "Toys R Us".
(Actually, the right way to spell it is with a backwards "R", but
I don't have such a key on my keyboard.)
You mean "Я"? Check your character map.
--doug writes:
> The liquid measure is liter, used here only in medical labs and liquor
> stores, altho some bottled products have both ounces and liters
"Some"? I just took a quick look around the kitchen. Every package is
labeled in both customary and metric units. I don't recall the last
tim
On 2 October 2011 20:02, Doug wrote:
> When I was a child in the US, my mother, who was descended from the
> folks who landed here in the 1700s, insisted on having Sunday
> dinner at about 1PM. I never knew anyone else who did that, but
> I never knew anyone else who was descended from the colon
On 2 October 2011 20:55, Doug wrote:
(Some year, no doubt after I'm dead, "altho" will be
> acceptable.)
Let us fervently hope not! : )
Terence
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archiv
On 2 October 2011 18:43, Stephen Powell wrote:
> Is "spelt" a typo, Lisi? Or is that the way you spell it? We
> would use "spelled", not "spelt". To us, "spelt" is a grain
> (wheat, rye, spelt, etc.). And to the best of my knowledge, that
> is the only meaning of "spelt" in American English.
On Sun, Oct 02, 2011 at 01:37:06PM -0400, Stephen Powell wrote:
> A well-known example is "Toys R Us".
> (Actually, the right way to spell it is with a backwards "R", but
> I don't have such a key on my keyboard.)
You mean "Я"? Check your character map.
--
Bob Holtzman
If you think you're gett
On 10/02/2011 11:34 AM, Lisi wrote:
/snip/
But British English uses both, which, as a child who attended French,
American and British schools in turn, I found very confusing and only
finally sorted out recently. Logic works however: i.e. the length came
over form France, but a good deal more r
On 10/02/2011 06:20 AM, Nuno Magalhães wrote:
On Sun, Oct 2, 2011 at 06:22, Doug wrote:
(That's the American placement of the comma before the close-quote; the
Brits do it opposite.)
I could never understand that, seems like wrong nesting/closing of
html tags to me.
Even though i started with
On 10/02/2011 04:34 AM, Terence wrote:
On 2 October 2011 01:44, Lisi wrote:
I just asked my granddaughter what meal she would mean by tea and she
said "What meal? There isn't a meal called tea." So it hasn't yet changed
and is still used as I have described above.
Sorry - language fascinate
On Sunday 02 October 2011 18:43:50 Stephen Powell wrote:
> On Sun, 02 Oct 2011 11:34:23 -0400 (EDT), Lisi wrote:
> > ... the length came over form [from] France,
> > but a good deal more recently than 1066, and is spelt metre ...
>
> Is "spelt" a typo, Lisi? Or is that the way you spell it? We
>
On Sun, Oct 2, 2011 at 17:36, John Hasler wrote:
>> Maybe we should coin an adjective. USian perhaps?
Usonian is not unheard of, thanks to Frank Lloyd Wright and James Duff Law.
Btw, has comedian always been so? No matter how much i search, i can't
find comediants!
--
Nuno
--
To UNSUBSCRIBE
On Sun, 02 Oct 2011 11:34:23 -0400 (EDT), Lisi wrote:
> ... the length came over form [from] France,
> but a good deal more recently than 1066, and is spelt metre ...
Is "spelt" a typo, Lisi? Or is that the way you spell it? We
would use "spelled", not "spelt". To us, "spelt" is a grain
(whe
On Sun, 02 Oct 2011 11:08:11 -0400 (EDT), consul tores wrote:
> 2011/10/2 Stephen Powell :
>> On Sun, 02 Oct 2011 06:20:57 -0400 (EDT), Nuno Magalhães wrote:
>>> i still get quirky about color instead of colour or centre vs center
>>> (which is which btw?).
>>
>> ...
>> center is the American spell
On Sun, 02 Oct 2011 12:58:16 -0400, Stephen Powell wrote:
> On Sun, 02 Oct 2011 10:58:01 -0400 (EDT), consul tores wrote:
>>
>> United States of America. Does "of" tell you something?
>>
>> i am from El Salvador of America, but we do not take "America" only for
>> us; maybe it is related to comm
Lisi writes:
> but the use of electric power came over from the States...
The heirs of Herr Siemens might disagree with you on that, not to
mention Thomson, Faraday, etc.
--
John Hasler
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble?
On Sun, 02 Oct 2011 10:58:01 -0400 (EDT), consul tores wrote:
>
> United States of America. Does "of" tell you something?
>
> i am from El Salvador of America, but we do not take "America" only
> for us; maybe it is related to common sense! or maybe low knowledge of
> Geography. it is the same wi
consul tores wrote:
> i am from El Salvador of America, but we do not take "America" only
> for us; maybe it is related to common sense! or maybe low knowledge of
> Geography. it is the same with North America without Mexico.
In the 18th century a citizen of the USA (or of one of the colonies
earl
2011/10/2 Lisi :
> On Sunday 02 October 2011 16:47:40 consul tores wrote:
>> i am American too.
>
> Quite, I was acknowledging that! As I say, I once spent 6 weeks in America
> (Chile, in fact) but have never been to North America, though I did once have
> an ambition to go to Mexico. (I didn't g
On 2 October 2011 16:07, John Hasler wrote:
> The USA has no official standards body for language, of course, as it
> has no official language (nor does it need one).
> --
I agree that it doesn't, but certainly question your final assertion.
However 60% of your states do have English as an offi
On Sunday 02 October 2011 16:47:40 consul tores wrote:
> i am American too.
Quite, I was acknowledging that! As I say, I once spent 6 weeks in America
(Chile, in fact) but have never been to North America, though I did once have
an ambition to go to Mexico. (I didn't get there.)
Lisi
--
To
2011/10/2 Lisi :
> On Sunday 02 October 2011 15:58:01 consul tores wrote:
>> i am from El Salvador of America, but we do not take "America" only
>> for us; maybe it is related to common sense! or maybe low knowledge of
>> Geography. it is the same with North America without Mexico.
>
> I agree, con
On Sunday 02 October 2011 15:51:52 Nate Bargmann wrote:
> * On 2011 02 Oct 07:59 -0500, Stephen Powell wrote:
> > Similarly, center is the
> > American spelling and centre is the British spelling. Same word,
> > same meaning. How the spelling differences came about I have no
> > idea.
>
> I alway
Stephen Powell writes:
> How the spelling differences came about I have no idea. In the early
> days of English, there was no standardized spelling. I suspect that
> different national bodies convened to decide on standardized
> spelling...
In the USA the "standards body" was named Noah Webster.
On Sunday 02 October 2011 15:58:01 consul tores wrote:
> i am from El Salvador of America, but we do not take "America" only
> for us; maybe it is related to common sense! or maybe low knowledge of
> Geography. it is the same with North America without Mexico.
I agree, consul tores and try to reme
Stephen Powell writes:
> That's ridiculous.
Of course it is. It's _humor_ (humour in the UK).
--
John Hasler
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/87y5x3j
2011/10/2 Stephen Powell :
> On Sun, 02 Oct 2011 06:20:57 -0400 (EDT), Nuno Magalhães wrote:
>> On Sun, Oct 2, 2011 at 06:22, Doug wrote:
>>> (That's the American placement of the comma before the close-quote; the
>>> Brits do it opposite.)
>>
>> I could never understand that, seems like wrong nes
Stephen Powell writes:
> So "Sunday dinner" is the noon meal on Sunday. The evening meal on
> Sunday is called supper. So, Monday through Saturday it's breakfast,
> lunch, and dinner. On Sunday, it's breakfast, dinner, and supper.
That's the convention I grew up with in Sault Ste. Marie, but of
* On 2011 02 Oct 07:59 -0500, Stephen Powell wrote:
> Similarly, center is the
> American spelling and centre is the British spelling. Same word,
> same meaning. How the spelling differences came about I have no
> idea.
I always though the 're' instead of an 'er' was a French thing. Only
within
2011/10/2 Stephen Powell :
> On Sat, 01 Oct 2011 20:51:14 -0400 (EDT), Weaver wrote:
>>
>> It's all rather simple really!
>> English is a language and 'American English' is a dialect.
>
> Whether "American English" is a language or a dialect is not
> the point. The point is that the same words so
On Sun, 2 Oct 2011 13:02:37 + (UTC)
Curt wrote:
> On 2011-10-02, Stephen Powell wrote:
> >>
> >> Dialects, from time to time, have a way of becoming possessed of
> >> delusions of grandeur and, believing that there is an opportunity
> >> for world domination, create initiatives such as maki
Terence writes:
> Another interesting thing (at least to me) is the distinction between
> "dinner" and "supper". Does one dine or sup in the evening (I am
> assuming that no one on the list would have "dinner" mid-day!).
Here in the rural upper Midwest "dinner" happens around noon on the farm
and
Nuno writes:
> i still get quirky about color instead of colour or centre vs center
> (which is which btw?).
Generally the simpler and more phonetic spellings are USA while the
"Frenchish" ones are UK (thank Noah Webster).
--
John Hasler
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-requ...@lists.de
On Sun, 2 Oct 2011 09:09:28 -0400 (EDT)
Stephen Powell wrote:
> On Sun, 02 Oct 2011 08:47:56 -0400 (EDT), Richard Bown wrote:
> > On Sun, 2011-10-02 at 08:43 -0400, Stephen Powell wrote:
> >> M$ means Microsoft. Microsoft is often abbreviated as MS, such as
> >> in the term "MS-DOS". You can pr
On 2 October 2011 13:57, Stephen Powell wrote:
> ~ I suspect that different national bodies convened to
> decide on standardized spelling, and the two organizations occasionally
> picked different standard spellings for the same word. That's why
> there are separate spelling dictionaries for Br
On 2011-10-02, Stephen Powell wrote:
>>
>> Dialects, from time to time, have a way of becoming possessed of
>> delusions of grandeur and, believing that there is an opportunity for
>> world domination, create initiatives such as making it the default for
>> Operating System installations and ongo
On Sun, 02 Oct 2011 06:20:57 -0400 (EDT), Nuno Magalhães wrote:
> On Sun, Oct 2, 2011 at 06:22, Doug wrote:
>> (That's the American placement of the comma before the close-quote; the
>> Brits do it opposite.)
>
> I could never understand that, seems like wrong nesting/closing of
> html tags to me
On Sun, 02 Oct 2011 05:56:57 -0400 (EDT), Ralf Mardorf wrote:
>
> I'm not sure what M$ does mean ;), but I'm sure "Winzigweich" is the
> same as M$ ;).
M$ means Microsoft. Microsoft is often abbreviated as MS, such as in
the term "MS-DOS". You can probably guess why the $ is sometimes
substitut
1 - 100 of 129 matches
Mail list logo