Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-21 Thread Ben Armstrong
On Mon, Apr 21, 2003 at 07:48:08PM +0200, Andreas Tille wrote: > On 20 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > > OK, thanks. Here (http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/) is a > > rough Web page which I have shamelessly plagiarised from your Debian-Med > > project. > I just builded the Debian-me

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-21 Thread Andreas Tille
On 20 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > OK, thanks. Here (http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/) is a > rough Web page which I have shamelessly plagiarised from your Debian-Med > project. I just builded the Debian-med pages just for this purpose by shamelessly plagiarising from Debian-Jr

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Ralf Hildebrandt
* Sami Haahtinen <[EMAIL PROTECTED]>: > > You forget that "lex, legis (f.)" is well known with lawyers. They'll > > immedialtely recognize it, since so many laws are of roman origin and > > many latin terms occur. > > Are you trying to tell me, that if the list is named debian-lex, more > people

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Christian Surchi
On Sun, Apr 20, 2003 at 11:19:23AM -0500, Steve Langasek wrote: > > Ouch, punch taken.. There's a difference here, however. 'Lex' is an > > academin > > slang word for which a common language alternative exists, 'law', > > English is not the common language for lawyers. Nor is "lex" a slang > w

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Christian Surchi
On Sun, Apr 20, 2003 at 06:56:14PM +0300, Jarno Elonen wrote: > Ouch, punch taken.. There's a difference here, however. 'Lex' is an academin > slang word for which a common language alternative exists, 'law', while > 'widget' is the only name for the thing it represents. Debian-law is not an > o

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Andreas Barth
* Jarno Elonen ([EMAIL PROTECTED]) [030420 18:20]: > Ouch, punch taken.. There's a difference here, however. 'Lex' is an academin > slang word for which a common language alternative exists, 'law', while But: lex is also used in many different languages than English. I don't see the strong need

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Steve Langasek
On Sun, Apr 20, 2003 at 06:56:14PM +0300, Jarno Elonen wrote: > > > > If english people don't even know what "lex" means, they should make a > > damn effort and and learn it, or at least try to see if they can. > > > > The rest of people on Earth using computers have been having headaches > > lear

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Jarno Elonen
> > If english people don't even know what "lex" means, they should make a > damn effort and and learn it, or at least try to see if they can. > > The rest of people on Earth using computers have been having headaches > learning stupid english slang words like widgets, gadgets or applets for > yea

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Enrico Zini
On Sat, Apr 19, 2003 at 01:41:51PM -0400, Daniel Burrows wrote: > > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > > > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? > > It's latin, not english. :-) It means "law". > I strongly urge you to change

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Jeremy Malcolm
On Sat, 2003-04-19 at 23:57, Andreas Tille wrote: > On 19 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? > > In general I really like your idea because I think those i

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Michael Tindal
On Sat, 2003-04-19 at 15:33, Ralf Hildebrandt wrote: > * Sami Haahtinen <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > > > in most other (roman) Languages for law. > > > > Oh right, in finland there is a site finlex.fi, which is ofcouse > > o

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Sami Haahtinen
On Sat, Apr 19, 2003 at 09:33:05PM +0200, Ralf Hildebrandt wrote: > * Sami Haahtinen <[EMAIL PROTECTED]>: > > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > > > in most other (roman) Languages for law. > > > > Oh right, in finland there is a site finlex.fi, which is ofc

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Ralf Hildebrandt
* Sami Haahtinen <[EMAIL PROTECTED]>: > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > > in most other (roman) Languages for law. > > Oh right, in finland there is a site finlex.fi, which is ofcouse > obviously a site that contains the finnish law. This is the first ti

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Andreas Barth
* Jarno Elonen ([EMAIL PROTECTED]) [030419 21:05]: > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > > in most other (roman) Languages for law. > The first things "lex" brings in my mind are "lexicon" and parser generators > like 'flex'. Well, that's for you as an comp

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Sami Haahtinen
On Sat, Apr 19, 2003 at 07:24:55PM +0200, Andreas Barth wrote: > * David Goodenough ([EMAIL PROTECTED]) [030419 19:20]: > >> [debian-lex] > > In England there is a move to remove all the Latin and obscure language > > from the Law, so I would suggest that the project should be called > > Debian-law

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Jarno Elonen
> > In England there is a move to remove all the Latin and obscure language > > from the Law, so I would suggest that the project should be called > > Debian-law not Debian-lex. > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > in most other (roman) Languages for law. Th

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Daniel Burrows
On Sat, Apr 19, 2003 at 06:23:13PM +0200, Christian Surchi <[EMAIL PROTECTED]> was heard to say: > On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > > Could you please explain the naming "lex" for non English

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Andreas Barth
* David Goodenough ([EMAIL PROTECTED]) [030419 19:20]: >> [debian-lex] > In England there is a move to remove all the Latin and obscure language > from the Law, so I would suggest that the project should be called > Debian-law not Debian-lex. "lex" is the better word, as it is not only known in E

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread David Goodenough
On Saturday 19 April 2003 17:23, Christian Surchi wrote: > On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > > > > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? > > It's latin, not englis

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Michael Banck
On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > On 19 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? s/English/Latin/ cheers, Michael

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Christian Surchi
On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? It's latin, not english. :-) It means "law". -- Christian Surchi, [EMAIL PROTECTED], [EMAI

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Andreas Tille
On 19 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? In general I really like your idea because I think those internal projects are an important way to fit the needs of our

New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Jeremy Malcolm
I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, which would be Debian for Lawyers, akin to the Debian-Med, Debian-Jr and DebianEdu projects. Hopefully, these sub-projects will evolve into Bdale's idea of flavours (flavors, but I'm Australian) of Debian. I am a lawyer and also