Il giorno Mon, 11 Feb 2008 13:03:12 -0500
"David Moreno" <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> No package should be generic for anything, most of the time, and it's up the
> users and alternatives to do that.
Agreed, and in fact I've already renamed the binary to "ntranslate". :)
David
--
. ''`.
On Feb 10, 2008 5:52 AM, David Paleino <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Il giorno Sun, 10 Feb 2008 12:16:17 +0200
> Lars Wirzenius <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
>
> > On la, 2008-02-09 at 19:48 +0100, David Paleino wrote:
> > > The problem is that "translate" by does only de<->en
> translations,
>
On Mon, 11 Feb 2008 08:48:50 +1100
Ben Finney <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Perhaps a bug report against policy to specify "API" instead of
> "implementations"?
Done. But the problem is not "implementation", it is "same functionalities". At
least, IMHO.
However, we can have further discussion on
Russ Allbery <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> David Paleino <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Frank Küster <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> >> /--- Policy 10.1
> >> | Two different packages must not install programs with different
> >> | functionality but with the same filenames. (The case of two
> >> |
David Paleino <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> Frank Küster <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> This is not possible; it would be a RC bug:
>> /--- Policy 10.1
>> | Two different packages must not install programs with different
>> | functionality but with the same filenames. (The case of two programs
>>
On Sun, 10 Feb 2008 17:40:28 + (UTC)
Frank Küster <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> sean finney debian.org> writes:
>
> > while i don't have any specific knowledge or interest in the details of
> > this particular problem, i'd just add since you haven't mentioned it as an
> > alternative that yo
sean finney debian.org> writes:
> while i don't have any specific knowledge or interest in the details of this
> particular problem, i'd just add since you haven't mentioned it as an
> alternative that you could always Conflict with the package in question while
> waiting for a resolution.
Th
On Sun, 10 Feb 2008 14:00:41 +0100
Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> As the program requires internet access, maybe web-translate or
> net-translate.
After talking with upstream, he noticed that "my" translate does not
necessarily need Internet access, it can use also GNU Talkfilters offline
David Paleino wrote:
> "My" program is not GNOME-specific. You're confusing it with
> gnome-translate, which is a GUI to libtranslate, which is the package
> we're talking about (yes, libtranslate provides a CLI command, which is
> "translate") ;)
Yeah, I had a look at the upstream website later a
(please do _not_ CC me :)
Il giorno Sun, 10 Feb 2008 13:17:30 +0100
Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> On Sun, Feb 10, 2008 at 12:51:46PM +0100, David Paleino wrote:
>
> > Ok, then. Is translate-bin a right choice? Or is that too generic?
>
> Since -bin in itself is generic, to
On Sun, Feb 10, 2008 at 12:51:46PM +0100, David Paleino wrote:
> Il giorno Sun, 10 Feb 2008 13:23:47 +0200
> Lars Wirzenius <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
>
> > On su, 2008-02-10 at 11:52 +0100, David Paleino wrote:
> > > I believe I can claim the use of the generic name "translate".
> >
> > I
Il giorno Sun, 10 Feb 2008 13:23:47 +0200
Lars Wirzenius <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> On su, 2008-02-10 at 11:52 +0100, David Paleino wrote:
> > I believe I can claim the use of the generic name "translate".
>
> I think I wasn't clear enough in my previous mail: I don't think anyone
> shoul
On su, 2008-02-10 at 11:52 +0100, David Paleino wrote:
> I believe I can claim the use of the generic name "translate".
I think I wasn't clear enough in my previous mail: I don't think anyone
should use the generic name "translate", and the fact that it is already
being used is unfortunately. I d
Il giorno Sun, 10 Feb 2008 12:16:17 +0200
Lars Wirzenius <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> On la, 2008-02-09 at 19:48 +0100, David Paleino wrote:
> > The problem is that "translate" by does only de<->en translations,
> > while "my" translate offers a wider range of options and conversions (and
>
On la, 2008-02-09 at 19:48 +0100, David Paleino wrote:
> The problem is that "translate" by does only de<->en translations,
> while "my" translate offers a wider range of options and conversions (and it's
> expandable, through a XML configuration file). Thus I don't believe that using
> the altern
Il giorno Sat, 9 Feb 2008 20:28:23 +0100
sean finney <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> hi,
Hi,
> On Saturday 09 February 2008 07:48:08 pm David Paleino wrote:
> > Is this the Right Way to behave? And what if doesn't reply to that
> > bug? Should I file my RFS nevertheless, thus expecting a RC b
Il giorno Sat, 09 Feb 2008 20:20:43 +0100
Frans Pop <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto:
> David Paleino wrote:
> > Any suggestion/idea/* is very welcome.
>
> As your program is gnome-only I don't think you can even claim to be
> more "generic" than the current translate.
>
> How about using gtransla
David Paleino wrote:
> Any suggestion/idea/* is very welcome.
As your program is gnome-only I don't think you can even claim to be
more "generic" than the current translate.
How about using gtranslate for your binary?
Cheers,
FJP
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
hi,
On Saturday 09 February 2008 07:48:08 pm David Paleino wrote:
> Is this the Right Way to behave? And what if doesn't reply to that
> bug? Should I file my RFS nevertheless, thus expecting a RC bug filed?
> Should I rename my binary (and to what? "translate-generic"?!)?
while i don't have any
Hi *,
some time ago I've made an ITP for gnome-translate [1], which depends on
libtranslate, who already had two ITPs which I took over [2].
This latter package provides some binary packages, among which there is
"libtranslate-bin", which installs a "translate" executable
in /usr/bin/. But there al
20 matches
Mail list logo