On 10/28/15 14:58, Andrew Jones wrote:
> On Tue, Oct 27, 2015 at 08:36:07PM +0100, Laszlo Ersek wrote:
>> On 10/27/15 20:25, Eduardo Habkost wrote:
>>> On Tue, Oct 27, 2015 at 08:30:38AM +0100, Andrew Jones wrote:
>>>> In addition to Markus' and Eric's comments, I think we should
>>>>
>>>> 1. make sure the first word's case is correct. Lowercase for phrases,
>>>> uppercase for sentences and proper nouns.
>>>
>>> I think I can understand this in the more obvious cases, but I don't
>>> know how I could convert the following instance:
>>>
>>> [...]
>>>>> case QEMU_OPTION_no_kvm_pit: {
>>>>> - fprintf(stderr, "Warning: KVM PIT can no longer be
>>>>> disabled "
>>>>> - "separately.\n");
>>>>> + error_report("Warning: KVM PIT can no longer be disabled
>>>>> "
>>>>> + "separately.");
>>>>
>>>> Could change this from a sentence into a phrase. Also, we need a consistent
>>>> 'warning' prefix. Should we make a error_report_warn variant?
>>>
>>> Converting that sentence to a phrase is beyond my non-native english
>>> speaker skills. Do you have any suggestions? :)
>>>
>>
>> easy-peasy, "KVM PIT no longer disableable separately"!
>>
>> /me hides ;)
> As well you should with a word like "disableable" :-)
>
> How about
>
> Warning: ignoring deprecated option no-kvm-pit
heh, side-stepping the problem semantically; that's a trick I'll steal! :)
>
> drew
>
>>