Werner LEMBERG wrote:

"With other words" is a direct translation of the German idiom.  It
seems stilted in English, where the idiomatically correct expression
is "In other words".

Aah, I wasn't aware of this, thanks!

Don't sweat it; your English is better than that of many native speakers.

Apropos to the subject, I would have expected the stack overflow error. Documenting the behavior is always good, though.

-- Larry


Reply via email to