Package: vpb-driver Version: 4.2.49-1 Severity: normal Tags: patch pending Dear maintainer,
I've prepared and upload an NMU for vpb-driver (versioned as 4.2.49-1.1). The diff is attached to this message. This has been uploaded to t-p-u as a new upstream version is in unstable. This upload fixes a broken encoding of a debconf translation. See https://lists.debian.org/debian-devel/2011/01/msg00288.html for details. Regards.
diff -u vpb-driver-4.2.49/debian/changelog vpb-driver-4.2.49/debian/changelog --- vpb-driver-4.2.49/debian/changelog +++ vpb-driver-4.2.49/debian/changelog @@ -1,3 +1,10 @@ +vpb-driver (4.2.49-1.1) testing-proposed-updates; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix encoding of Czech debconf translation. + + -- Christian Perrier <bubu...@debian.org> Wed, 12 Jan 2011 07:44:42 +0100 + vpb-driver (4.2.49-1) unstable; urgency=low * Update for kernels through to 2.6.35 diff -u vpb-driver-4.2.49/debian/po/cs.po vpb-driver-4.2.49/debian/po/cs.po --- vpb-driver-4.2.49/debian/po/cs.po +++ vpb-driver-4.2.49/debian/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.43-1\n" +"Project-Id-Version: vpb-driver 4.2.42-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vpb-dri...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-02 04:10+1030\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-01 14:57+0100\n" @@ -34,7 +34,7 @@ #. Description #: ../libvpb0.templates:1002 msgid "ITU-T telephone code:" -msgstr "Telefonn?? ????slo ITU-T:" +msgstr "Telefonní číslo ITU-T:" #. Type: string #. Description @@ -48,3 +48,16 @@ -"Toto je ????seln?? k??d oblasti ve kter?? se nach??z??te (nap??. 61 pro " -"Austr??lii nebo 33 pro Francii). Pou????v?? se pro v??choz?? nastaven?? " -"region??ln??ch zvyklost?? za????zen?? Voicetronix." +"Toto je číselný kód oblasti ve které se nacházíte (např. 61 pro Austrálii " +"nebo 33 pro Francii). Používá se pro výchozí nastavení regionálních " +"zvyklostí zařízení Voicetronix." + +#~ msgid "" +#~ "To configure the Voicetronix telephony hardware driver, please enter the " +#~ "prefix a caller would dial to make an international call to your region " +#~ "(without any \"long distance call\" prefix numbers specific to the " +#~ "exchange being called from). For instance, the code is 1 for North " +#~ "America, 61 for Australia, or 33 for France." +#~ msgstr "" +#~ "Pro nastaven?? telefonn??ho ovlada??e Voicetronix pros??m zadejte p??" +#~ "ed????sl??, kter?? by m??l volaj??c?? zad??vat pro proveden?? mezin??" +#~ "rodn??ho vol??n?? do va??eho regionu (bez v??ech dal????ch p??ed????sl?? " +#~ "signalizuj??c??ch d??lkov?? hovor). Nap????klad k??d pro Severn?? Ameriku " +#~ "je 1, pro Austr??lii to je 61, pro Francii 33 a 420 pro ??eskou republiku."