Package: adjtimex
Version: 1.27.1-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Dear adjtimex maintainer,

 Here's updated Japanese po-debconf template (ja.po) file.
 Could you apply it, please?

- --
Regards,

 Hideki Yamane     henrich @ debian.or.jp
 http://wiki.debian.org/HidekiYamane


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAknwBMYACgkQIu0hy8THJkud5QCfUDxlER6w3oBmdimZizxjf2tP
e0oAoIqoadPQoRl1sap1w4LAnk1FNVe1
=5HTG
-----END PGP SIGNATURE-----
# 
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
# 
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# 
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adjtimex 1.27.1-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: adjti...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 11:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 05:02+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henr...@debian.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japan...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should adjtimex be run at installation and at every startup?"
msgstr "adjtimex をインストール時および毎回の起動時に動作させますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"adjtimex can run at system startup to set the kernel time parameters to the "
"values in /etc/default/adjtimex. Don't accept if you just want to use "
"adjtimex to inspect the current parameters."
msgstr ""
"システムの起動時にカーネルでの時間のパラメータを /etc/default/adjtimex の値に"
"設定するように adjtimex を動作させることができます。現在のパラメータを確認する"
"ためにだけに使いたい場合は有効にしないでください。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Should adjtimexconfig be run when adjtimex is installed or upgraded?"
msgstr ""
"adjtimexconfig を adjtimex をインストール、あるいはアップグレードした時に実行"
"しますか?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The adjtimexconfig script will use adjtimex to find values for the kernel "
"variables tick and frequency that will make the system clock approximately "
"agree with the hardware clock (also known as the CMOS clock).  It then saves "
"these values in the configuration file /etc/default/adjtimex so the settings "
"will be restored on every boot, when /etc/init.d/adjtimex runs."
msgstr ""
"adjtimexconfig スクリプトは adjtimex を使用して、システムクロックをハードウェ"
"アクロック (CMOS クロックとしても知られています) とおおよそ同期するようにカー"
"ネル変数「tick」と「frequency」に与える値を見つけます。そして、この値を設定"
"ファイル /etc/default/adjtimex に保存することで毎回起動時に /etc/init.d/"
"adjtimex が動作する際に設定が復元されます。"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The script takes 70 sec to run. Alternatively, you can run adjtimexconfig "
"yourself at a later time, or determine the kernel variables one of several "
"other ways (see the adjtimex man page) and install them in /etc/default/"
"adjtimex."
msgstr ""
"スクリプトは動作に 70 秒もかかります。アップグレードの度に毎回実行するのは時"
"間の無駄です。別解としては adjtimexconfig を後ほど実行する、または他の方法で"
"カーネル変数を決めて、手動で /etc/default/adjtimex への設定を行う、などが可能"
"です。"

Reply via email to