Dear maintainer of safe-rm,

On Monday, October 27, 2008 I sent you a notice announcing my intent to upload a
NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial
notice sent on Saturday, October 25, 2008.

We finally agreed that you would do the update yourself at the end of
the l10n update round.

That time has come.

To help you out, here's the patch which I would have used for an NMU.
Please feel free to use all of it...or only the l10n part of it.

The corresponding changelog is:


Source: safe-rm
Version: 0.3-1.1
Distribution: UNRELEASED
Urgency: low
Maintainer: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>
Date: Sat, 25 Oct 2008 12:10:43 +0200
Closes: 500184 504159
Changes: 
 safe-rm (0.3-1.1) UNRELEASED; urgency=low
 .
   * Non-maintainer upload.
   * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
   * Spanish. Closes: #500184
   * Italian. Closes: #504159

-- 


diff -Nru safe-rm-0.3.old/debian/changelog safe-rm-0.3/debian/changelog
--- safe-rm-0.3.old/debian/changelog	2008-10-24 20:07:38.074739304 +0200
+++ safe-rm-0.3/debian/changelog	2008-11-02 07:54:52.753491897 +0100
@@ -1,3 +1,12 @@
+safe-rm (0.3-1.1) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Fix pending l10n issues. Debconf translations:
+  * Spanish. Closes: #500184
+  * Italian. Closes: #504159
+
+ -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>  Sat, 25 Oct 2008 12:10:43 +0200
+
 safe-rm (0.3-1) unstable; urgency=low
 
   * New Upstream Version:
diff -Nru safe-rm-0.3.old/debian/po/es.po safe-rm-0.3/debian/po/es.po
--- safe-rm-0.3.old/debian/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ safe-rm-0.3/debian/po/es.po	2008-10-25 12:11:19.054728000 +0200
@@ -0,0 +1,83 @@
+# safe-rm translation to spanish
+# Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest
+# This file is distributed under the same license as the safe-rm package.
+# Changes:
+# - Initial translation
+# Ignacio Mondino <[EMAIL PROTECTED]>, 2008
+# Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la 
+# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
+# formato, por ejemplo ejecutando:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
+# los siguientes documentos:
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
+# http://www.debian.org/intl/spanish
+# especialmente las notas de traducción en
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: safe-rm 0.3-1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:47+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-15 19:12-0300\n"
+"Last-Translator: Ignacio Mondino <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Debian Spanish team <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Abort package upgrade?"
+msgstr "¿Abortar la actualización del paquete?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"WARNING! Your system could become unusable (i.e. you could lose the /bin/rm "
+"command)."
+msgstr ""
+"¡ADVERTENCIA! Su sistema podría volverse inutilizable (por ejemplo, podría "
+"perder la orden «/bin/rm»)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Due to a bug in previous versions of safe-rm, this package should be "
+"upgraded separately from other packages. If it is currently part of a larger "
+"upgrade, you should abort this upgrade now."
+msgstr ""
+"Debido a un fallo en versiones previas de safe-rm, este paquete debería "
+"actualizarse por separado de otros paquetes. Si esta actualización es parte "
+"de una actualización mayor, debería abortarla ahora."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Then, upgrade the safe-rm package all by itself and this problem will be "
+"resolved. The new version no longer diverts important system files and will "
+"therefore not be subject to similar problems."
+msgstr ""
+"Entonces, actualice el paquete safe-rm por separado y este problema se "
+"resolverá. La nueva versión ya no desviara archivos de sistema importantes "
+"por lo tanto no estará sujeto a problemas similares."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you do end up losing the /bin/rm command for whatever reason, you should "
+"still be able to use /bin/rm.real directly."
+msgstr ""
+"Si pierde la orden «/bin/rm» por alguna razón, todavía debería poder utilizar "
+"«/bin/rm.real» directamente."
diff -Nru safe-rm-0.3.old/debian/po/it.po safe-rm-0.3/debian/po/it.po
--- safe-rm-0.3.old/debian/po/it.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ safe-rm-0.3/debian/po/it.po	2008-11-02 07:54:52.105493000 +0100
@@ -0,0 +1,68 @@
+# ITALIAN TRANSLATION OF SAFE-RM'S.PO-DEBCONF FILE
+# Copyright (C) 2008 THE SAFE-RM'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the safe-rm package.
+#
+# Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: it\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-09 11:47+1200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 09:36+0100\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Campanella <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Italian <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid "Abort package upgrade?"
+msgstr "Terminare l'aggiornamento del pacchetto?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"WARNING! Your system could become unusable (i.e. you could lose the /bin/rm "
+"command)."
+msgstr ""
+"ATTENZIONE: il sistema potrebbe diventare non più usabile (si potrebbe "
+"perdere il comando «/bin/rm»)."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Due to a bug in previous versions of safe-rm, this package should be "
+"upgraded separately from other packages. If it is currently part of a larger "
+"upgrade, you should abort this upgrade now."
+msgstr ""
+"A causa di un bug nella versione precedente di safe-rm, questo pacchetto "
+"dovrebbe essere aggiornato separatamente rispetto agli altri. Se è "
+"attualmente parte di un aggiornamento più esteso, annullare questo "
+"aggiornamento adesso."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"Then, upgrade the safe-rm package all by itself and this problem will be "
+"resolved. The new version no longer diverts important system files and will "
+"therefore not be subject to similar problems."
+msgstr ""
+"In seguito, aggiornare il pacchetto safe-rm in una sessione separata: questo "
+"dovrebbe risolvere il problema. La nuova versione non dirotta più file "
+"importanti per il sistema, pertanto non è più afflitta da simili problemi."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"If you do end up losing the /bin/rm command for whatever reason, you should "
+"still be able to use /bin/rm.real directly."
+msgstr ""
+"Se effettivamente si finisce per perdere il comando «/bin/rm» per qualsiasi "
+"ragione, dovrebbe sempre essere possibile usare il comando «/bin/rm.real»."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to