User: pjanik  
Date: 2008-06-04 07:33:31+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po

Log:
 Update to DEV300_m16.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po?r1=1.156&r2=1.157
Delta lines:  +99 -40
---------------------
--- guide.po    2008-03-14 19:36:31+0000        1.156
+++ guide.po    2008-06-04 07:33:28+0000        1.157
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/swriter/guide.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-04 09:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-14 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -727,12 +727,12 @@
 msgstr "Upřesnění ohraničení pro stránky"
 
 #: border_page.xhp#bm_id3156136.help.text
-msgid "<bookmark_value>pages;defining 
borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for 
pages</bookmark_value><bookmark_value>frames; around 
pages</bookmark_value><bookmark_value>adding;page 
borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>stránky;nastavení 
ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; pro 
stránky</bookmark_value><bookmark_value>rámce; kolem 
stránek</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;ohraničení 
stránek</bookmark_value><bookmark_value>nastavení;ohraničení 
stránek</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>pages;defining 
borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for 
pages</bookmark_value><bookmark_value>frames; around 
pages</bookmark_value><bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: border_page.xhp#hd_id3156136.15.help.text
-msgid "<variable id=\"border_page\"><link 
href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for 
Pages\">Defining Borders for Pages</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"border_page\"><link 
href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Nastavení ohraničení 
stránek\">Nastavení ohraničení stránek</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"border_page\"><link 
href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for 
Pages\">Defining Borders for Pages</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: border_page.xhp#par_id3148473.1.help.text
 msgid "In Writer, you can define borders for page styles, not individual 
pages. All changes made to borders apply to all pages that use the same page 
style. Note that page style changes cannot be undone by the Undo function in 
$[officename]."
@@ -1273,15 +1273,13 @@
 
 #: captions.xhp#bm_id3147691.help.text
 msgid ""
-"<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value><bookmark_value>captions; 
inserting and 
editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;captions</bookmark_value><bookmark_value>adding;captions</bookmark_value><bookmark_value>objects;
 captioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>frames; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>charts; labeling</"
-"bookmark_value><bookmark_value>text frames; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; inserting 
captions</bookmark_value><bookmark_value>legends, see also 
captions</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>inserting; captions</bookmark_value><bookmark_value>captions; 
inserting and 
editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;captions</bookmark_value><bookmark_value>objects;
 captioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>frames; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>charts; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>text frames; "
+"labeling</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; inserting 
captions</bookmark_value><bookmark_value>legends, see also 
captions</bookmark_value>"
 msgstr ""
-"<bookmark_value>vkládání; popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; 
vkládání a 
úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;popisky</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;popisky</bookmark_value><bookmark_value>objekty;
 popisování</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; 
značení</bookmark_value><bookmark_value>rámce; 
značení</bookmark_value><bookmark_value>grafy; značení</"
-"bookmark_value><bookmark_value>textové rámce; 
značení</bookmark_value><bookmark_value>kreslené objekty; vkládání 
popisků</bookmark_value><bookmark_value>vysvětlivky, více také 
popisky</bookmark_value>"
 
 #: captions.xhp#hd_id3150537.39.help.text
-msgid "<variable id=\"captions\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using 
Captions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"captions\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Použití popisků\">Použití 
popisků</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"captions\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using 
Captions</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: captions.xhp#par_id3153156.22.help.text
 msgid "In text documents, you can add continuously numbered captions to 
graphics, tables, frames, and drawing objects."
@@ -1334,12 +1332,12 @@
 msgstr "Přidání názvů kapitol do popisků"
 
 #: captions_numbers.xhp#bm_id3147684.help.text
-msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter 
numbers</bookmark_value><bookmark_value>objects; captioning 
automatically</bookmark_value><bookmark_value>numbering; 
captions</bookmark_value><bookmark_value>automatic numbering;of 
objects</bookmark_value><bookmark_value>chapter numbers in 
captions</bookmark_value><bookmark_value>adding;chapter numbers in 
captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>popisky; přidání čísel 
kapitol</bookmark_value><bookmark_value>objekty; automatické vytváření 
popisků</bookmark_value><bookmark_value>číslování; 
popisky</bookmark_value><bookmark_value>automatické 
číslování;objektů</bookmark_value><bookmark_value>čísla kapitol v 
popiscích</bookmark_value><bookmark_value>přídávání;čísla kapitol v 
popiscích</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter 
numbers</bookmark_value><bookmark_value>objects; captioning 
automatically</bookmark_value><bookmark_value>numbering; 
captions</bookmark_value><bookmark_value>automatic numbering;of 
objects</bookmark_value><bookmark_value>chapter numbers in 
captions</bookmark_value><bookmark_value>inserting;chapter numbers in 
captions</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: captions_numbers.xhp#hd_id3147684.14.help.text
-msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers 
to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Přidání čísel 
kapitol do popisků\">Přidání čísel kapitol do popisků</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers 
to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: captions_numbers.xhp#par_id3147395.15.help.text
 msgid "You can include chapter numbers in captions."
@@ -1994,12 +1992,12 @@
 msgstr "Vkládání vstupních polí"
 
 #: fields_enter.xhp#bm_id3155916.help.text
-msgid "<bookmark_value>text; input 
fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; input fields in 
text</bookmark_value><bookmark_value>input fields in 
text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;input 
fields</bookmark_value><bookmark_value>adding;input fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text; vstupní 
pole</bookmark_value><bookmark_value>pole; vstupní pole v 
textu</bookmark_value><bookmark_value>vstupní pole v 
textu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;vstupní 
pole</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;vstupní 
pole</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text; input 
fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; input fields in 
text</bookmark_value><bookmark_value>input fields in 
text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: fields_enter.xhp#hd_id3155916.1.help.text
-msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link 
href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input 
Fields\">Adding Input Fields</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link 
href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Vkládání vstupních 
polí\">Vkládání vstupních polí</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link 
href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input 
Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: fields_enter.xhp#par_id3153409.2.help.text
 msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a 
dialog where you can edit the variable."
@@ -3219,12 +3217,12 @@
 msgstr "Skrývání textu"
 
 #: hidden_text.xhp#bm_id3148856.help.text
-msgid "<bookmark_value>text; 
hiding</bookmark_value><bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value><bookmark_value>non-printing
 text</bookmark_value><bookmark_value>text; 
non-printable</bookmark_value><bookmark_value>hiding;text, with 
conditions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text; 
hiding</bookmark_value><bookmark_value>sections;hiding</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding;text,
 with conditions</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: hidden_text.xhp#hd_id3148856.1.help.text
-msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link 
href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding 
Text</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link 
href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Skrývání 
textu\">Skrývání textu</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link 
href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding 
Text</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: hidden_text.xhp#par_id3150103.2.help.text
 msgid "You can use fields and sections to hide or display text in your 
document if a condition is met."
@@ -3908,6 +3906,10 @@
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography 
Database\">Bibliography Database</link>"
 msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Seznam použité 
literatury\">Seznam použité literatury</link>"
 
+#: indices_literature.xhp#par_id6367076.help.text
+msgid "Some external tools exist that can interact with %PRODUCTNAME. One 
example is called <link 
href=\"http://bibus-biblio.sourceforge.net/wiki/index.php/Main_Page\";>Bibus</link>."
+msgstr ""
+
 #: indices_multidoc.xhp#tit.help.text
 msgid "Indexes Covering Several Documents"
 msgstr "Rejstříky pokrývající více dokumentů"
@@ -6641,12 +6643,12 @@
 msgstr "Použití sekcí"
 
 #: sections.xhp#bm_id3149832.help.text
-msgid "<bookmark_value>multicolumn text</bookmark_value><bookmark_value>text; 
multicolumn</bookmark_value><bookmark_value>columns; on text 
pages</bookmark_value><bookmark_value>text 
columns</bookmark_value><bookmark_value>sections; 
remarks</bookmark_value><bookmark_value>text 
sections;using</bookmark_value><bookmark_value>sections; columns 
in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>text ve více 
sloupcích</bookmark_value><bookmark_value>text; ve více 
sloupcích</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; v textových 
stránkách</bookmark_value><bookmark_value>sloupce 
textu</bookmark_value><bookmark_value>sekce; 
poznámky</bookmark_value><bookmark_value>text; 
sekce</bookmark_value><bookmark_value>sekce; sloupce v</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>multi-column text</bookmark_value><bookmark_value>text; 
multi-column</bookmark_value><bookmark_value>columns; on text 
pages</bookmark_value><bookmark_value>text 
columns</bookmark_value><bookmark_value>sections; 
remarks</bookmark_value><bookmark_value>text 
sections;using</bookmark_value><bookmark_value>sections; columns 
in</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: sections.xhp#hd_id3149832.40.help.text
-msgid "<variable id=\"sections\"><link 
href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using 
Sections</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sections\"><link 
href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Použití sekcí\">Použití 
sekcí</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"sections\"><link 
href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using 
Sections</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: sections.xhp#par_id3153128.2.help.text
 msgid "Sections are named blocks of text, including graphics or objects, that 
you can use in a number of ways:"
@@ -7169,14 +7171,12 @@
 #: table_cells.xhp#bm_id3156377.help.text
 msgid ""
 "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables 
by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>tables; editing by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;adding or deleting 
rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>splitting cells;by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>merging;cells, by keyboard</"
-"bookmark_value><bookmark_value>deleting;rows/columns, by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>adding;rows/columns, by 
keyboard</bookmark_value>"
+"bookmark_value><bookmark_value>deleting;rows/columns, by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rows/columns, by 
keyboard</bookmark_value>"
 msgstr ""
-"<bookmark_value>řádky; vkládání/mazání v tabulkách pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; vkládání/mazání v 
tabulkách pomocí klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>textové 
tabulky; úpravy pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>klávesnice;přidávání/mazání 
řádků/sloupců</bookmark_value><bookmark_value>dělení buněk pomocí 
klávesnice</"
-"bookmark_value><bookmark_value>spojování;buňky, pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>mazání;řádky/sloupce, pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;řádky/sloupce, 
pomocí klávesnice</bookmark_value>"
 
 #: table_cells.xhp#hd_id3156377.22.help.text
-msgid "<variable id=\"table_cells\"><link 
href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or 
Column to a Table Using the Keyboard\">Adding or Deleting a Row or Column to a 
Table Using the Keyboard</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"table_cells\"><link 
href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Přidávání a mazání 
řádků nebo sloupců tabulky pomocí klávesnice\">Přidávání a mazání 
řádků nebo sloupců tabulky pomocí klávesnice</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"table_cells\"><link 
href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or 
Column to a Table Using the Keyboard\">Adding or Deleting a Row or Column to a 
Table Using the Keyboard</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: table_cells.xhp#par_id3149487.27.help.text
 msgid "You can add or delete rows or columns in table as well as split or 
merge table cells using the keyboard."
@@ -7998,7 +7998,7 @@
 #: text_frame.xhp#bm_id3149487.help.text
 msgid ""
 "<bookmark_value>text frames; 
inserting/editing/linking</bookmark_value><bookmark_value>editing;text 
frames</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text 
frames</bookmark_value><bookmark_value>resizing;text frames, by 
mouse</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text frames, by 
mouse</bookmark_value><bookmark_value>links;text 
frames</bookmark_value><bookmark_value>text flow; from frame to "
-"frame</bookmark_value><bookmark_value>frames; 
linking</bookmark_value><bookmark_value>text;not 
printing</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding text from 
printing</bookmark_value>"
+"frame</bookmark_value><bookmark_value>frames; 
linking</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding text frames from 
printing</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: text_frame.xhp#hd_id3149487.3.help.text
@@ -8070,8 +8070,8 @@
 msgstr "Klepněte na ohraničení rámce, který si přejete propojit. Na 
hranách rámce se objeví úchyty pro výběr."
 
 #: text_frame.xhp#par_id3150223.87.help.text
-msgid "On the <emph>Frame</emph> Bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon 
<image id=\"img_id3148968\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Na panelu nástrojů <emph>Rámec</emph> klepněte na ikonu 
<emph>Propojit rámce</emph> <image id=\"img_id3148968\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
+msgid "On the <emph>Frame</emph> Bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon 
<image id=\"img_id3148968\" src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" 
width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt 
id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
 
 #: text_frame.xhp#par_id3150930.89.help.text
 msgid "Click the frame that you want to link to."
@@ -8531,20 +8531,20 @@
 msgstr "Přidání číslování"
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#bm_id3147418.help.text
-msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and 
off</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; numbering 
on/off</bookmark_value><bookmark_value>formatting;numbered 
lists</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>číslování;odstavce, zapnuto a 
vypnuto</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; číslování 
zap/vyp</bookmark_value><bookmark_value>formátování;číslované 
seznamy</bookmark_value><bookmark_value>přidání;číslování</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and 
off</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; numbering 
on/off</bookmark_value><bookmark_value>formatting;numbered 
lists</bookmark_value><bookmark_value>inserting;numbering</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#hd_id3147418.15.help.text
-msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link 
href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding 
Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link 
href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Přidání 
číslování\">Přidání číslování</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link 
href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding 
Numbering\">Adding Numbering</link> </variable>"
+msgstr ""
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3153396.23.help.text
 msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to."
 msgstr "Vyberte odstavec (odstavce), kterým si přejete přidat 
číslování."
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3149968.24.help.text
-msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Numbering 
On/Off</emph> icon <image id=\"img_id3153125\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"5.64mm\" 
height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
-msgstr "Na panelu <emph>Formátování</emph> klepněte na ikonu 
<emph>Číslování zap/vyp</emph> <image id=\"img_id3153125\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"5.64mm\" 
height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Numbering 
On/Off</emph> icon <image id=\"img_id3153125\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
+msgstr ""
 
 #: using_numbered_lists2.xhp#par_id3149573.29.help.text
 msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in 
the list, and then open the <emph>Bullets and Numbering</emph> toolbar."
@@ -8959,6 +8959,65 @@
 msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour 
Editor\">Contour Editor</link>"
 msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Editor 
obrysů\">Editor obrysů</link>"
 
+#~ msgid "<bookmark_value>pages;defining 
borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; for 
pages</bookmark_value><bookmark_value>frames; around 
pages</bookmark_value><bookmark_value>adding;page 
borders</bookmark_value><bookmark_value>defining;page borders</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>stránky;nastavení 
ohraničení</bookmark_value><bookmark_value>ohraničení; pro 
stránky</bookmark_value><bookmark_value>rámce; kolem 
stránek</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;ohraničení 
stránek</bookmark_value><bookmark_value>nastavení;ohraničení 
stránek</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"border_page\"><link 
href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Defining Borders for 
Pages\">Defining Borders for Pages</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"border_page\"><link 
href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Nastavení ohraničení 
stránek\">Nastavení ohraničení stránek</link></variable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<bookmark_value>inserting; 
captions</bookmark_value><bookmark_value>captions; inserting and 
editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;captions</bookmark_value><bookmark_value>adding;captions</bookmark_value><bookmark_value>objects;
 captioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>frames; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>charts; "
+#~ "labeling</bookmark_value><bookmark_value>text frames; 
labeling</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; inserting 
captions</bookmark_value><bookmark_value>legends, see also 
captions</bookmark_value>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<bookmark_value>vkládání; 
popisky</bookmark_value><bookmark_value>popisky; vkládání a 
úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;popisky</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;popisky</bookmark_value><bookmark_value>objekty;
 popisování</bookmark_value><bookmark_value>tabulky; 
značení</bookmark_value><bookmark_value>rámce; 
značení</bookmark_value><bookmark_value>grafy; značení</"
+#~ "bookmark_value><bookmark_value>textové rámce; 
značení</bookmark_value><bookmark_value>kreslené objekty; vkládání 
popisků</bookmark_value><bookmark_value>vysvětlivky, více také 
popisky</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"captions\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Using Captions\">Using 
Captions</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"captions\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions.xhp\" name=\"Použití popisků\">Použití 
popisků</link></variable>"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter 
numbers</bookmark_value><bookmark_value>objects; captioning 
automatically</bookmark_value><bookmark_value>numbering; 
captions</bookmark_value><bookmark_value>automatic numbering;of 
objects</bookmark_value><bookmark_value>chapter numbers in 
captions</bookmark_value><bookmark_value>adding;chapter numbers in 
captions</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>popisky; přidání čísel 
kapitol</bookmark_value><bookmark_value>objekty; automatické vytváření 
popisků</bookmark_value><bookmark_value>číslování; 
popisky</bookmark_value><bookmark_value>automatické 
číslování;objektů</bookmark_value><bookmark_value>čísla kapitol v 
popiscích</bookmark_value><bookmark_value>přídávání;čísla kapitol v 
popiscích</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers 
to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"captions_numbers\"><link 
href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Přidání čísel 
kapitol do popisků\">Přidání čísel kapitol do popisků</link></variable>"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>text; input 
fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; input fields in 
text</bookmark_value><bookmark_value>input fields in 
text</bookmark_value><bookmark_value>inserting;input 
fields</bookmark_value><bookmark_value>adding;input fields</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>text; vstupní 
pole</bookmark_value><bookmark_value>pole; vstupní pole v 
textu</bookmark_value><bookmark_value>vstupní pole v 
textu</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;vstupní 
pole</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;vstupní 
pole</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link 
href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input 
Fields\">Adding Input Fields</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link 
href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Vkládání vstupních 
polí\">Vkládání vstupních polí</link></variable>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"hidden_text\"><link 
href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding 
Text</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"hidden_text\"><link 
href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Skrývání 
textu\">Skrývání textu</link></variable>"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>multicolumn 
text</bookmark_value><bookmark_value>text; 
multicolumn</bookmark_value><bookmark_value>columns; on text 
pages</bookmark_value><bookmark_value>text 
columns</bookmark_value><bookmark_value>sections; 
remarks</bookmark_value><bookmark_value>text 
sections;using</bookmark_value><bookmark_value>sections; columns 
in</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>text ve více 
sloupcích</bookmark_value><bookmark_value>text; ve více 
sloupcích</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; v textových 
stránkách</bookmark_value><bookmark_value>sloupce 
textu</bookmark_value><bookmark_value>sekce; 
poznámky</bookmark_value><bookmark_value>text; 
sekce</bookmark_value><bookmark_value>sekce; sloupce v</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"sections\"><link 
href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Using Sections\">Using 
Sections</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"sections\"><link 
href=\"text/swriter/guide/sections.xhp\" name=\"Použití sekcí\">Použití 
sekcí</link></variable>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<bookmark_value>rows; inserting/deleting in tables by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting/deleting in tables 
by keyboard</bookmark_value><bookmark_value>tables; editing by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;adding or deleting 
rows/columns</bookmark_value><bookmark_value>splitting cells;by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>merging;cells, by "
+#~ "keyboard</bookmark_value><bookmark_value>deleting;rows/columns, by 
keyboard</bookmark_value><bookmark_value>adding;rows/columns, by 
keyboard</bookmark_value>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<bookmark_value>řádky; vkládání/mazání v tabulkách pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; vkládání/mazání v 
tabulkách pomocí klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>textové 
tabulky; úpravy pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>klávesnice;přidávání/mazání 
řádků/sloupců</bookmark_value><bookmark_value>dělení buněk pomocí 
klávesnice</"
+#~ "bookmark_value><bookmark_value>spojování;buňky, pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>mazání;řádky/sloupce, pomocí 
klávesnice</bookmark_value><bookmark_value>přidávání;řádky/sloupce, 
pomocí klávesnice</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"table_cells\"><link 
href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Adding or Deleting a Row or 
Column to a Table Using the Keyboard\">Adding or Deleting a Row or Column to a 
Table Using the Keyboard</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"table_cells\"><link 
href=\"text/swriter/guide/table_cells.xhp\" name=\"Přidávání a mazání 
řádků nebo sloupců tabulky pomocí klávesnice\">Přidávání a mazání 
řádků nebo sloupců tabulky pomocí klávesnice</link></variable>"
+
+#~ msgid "On the <emph>Frame</emph> Bar, click the <emph>Link Frames</emph> 
icon <image id=\"img_id3148968\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
+#~ msgstr "Na panelu nástrojů <emph>Rámec</emph> klepněte na ikonu 
<emph>Propojit rámce</emph> <image id=\"img_id3148968\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" 
height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
+
+#~ msgid "<bookmark_value>numbering;paragraphs, on and 
off</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; numbering 
on/off</bookmark_value><bookmark_value>formatting;numbered 
lists</bookmark_value><bookmark_value>adding;numbering</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>číslování;odstavce, zapnuto a 
vypnuto</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; číslování 
zap/vyp</bookmark_value><bookmark_value>formátování;číslované 
seznamy</bookmark_value><bookmark_value>přidání;číslování</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link 
href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Adding 
Numbering\">Adding Numbering</link></variable>"
+#~ msgstr "<variable id=\"using_numbered_lists2\"><link 
href=\"text/swriter/guide/using_numbered_lists2.xhp\" name=\"Přidání 
číslování\">Přidání číslování</link></variable>"
+
+#~ msgid "On the <emph>Formatting</emph> Bar, click the <emph>Numbering 
On/Off</emph> icon <image id=\"img_id3153125\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"5.64mm\" 
height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
+#~ msgstr "Na panelu <emph>Formátování</emph> klepněte na ikonu 
<emph>Číslování zap/vyp</emph> <image id=\"img_id3153125\" 
src=\"res/commandimagelist/sc_defaultnumbering.png\" width=\"5.64mm\" 
height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153125\">Icon</alt></image>."
+
 #~ msgid ""
 #~ "<bookmark_value>numbering; lists, while 
typing</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;creating while 
typing</bookmark_value><bookmark_value>lists;automatic 
numbering</bookmark_value><bookmark_value>applying;numbering/bullets</bookmark_value><bookmark_value>numbers;lists</bookmark_value><bookmark_value>automatic
 numbering; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>bullets; "
 #~ "using automatically</bookmark_value><bookmark_value>automatic 
bullets</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; automatic 
numbering</bookmark_value>"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to