User: pjanik  
Date: 2008-06-04 07:29:19+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po

Log:
 Update to DEV300_m16.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.313&r2=1.314
Delta lines:  +67 -27
---------------------
--- 01.po       2008-05-29 20:05:07+0000        1.313
+++ 01.po       2008-06-04 07:29:16+0000        1.314
@@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpcontent2/source/text/scalc/01.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n";
-"POT-Creation-Date: 2008-03-08 17:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-04 09:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-29 22:04+0200\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -916,8 +916,8 @@
 msgstr "Odstranit buňky"
 
 #: 02160000.xhp#bm_id3153726.help.text
-msgid "<bookmark_value>cells; deleting 
cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; 
deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; 
deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting 
cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting; 
rows</bookmark_value><bookmark_value>deleting; 
columns</bookmark_value><bookmark_value>deleting; cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>buňky; odstranění 
buněk</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; 
odstranění</bookmark_value><bookmark_value>řádky; 
odstranění</bookmark_value><bookmark_value>sešity; odstranění 
buněk</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; 
řádků</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; 
sloupce</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; buněk</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>cells; deleting 
cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; 
deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; 
deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting 
cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: 02160000.xhp#hd_id3153726.1.help.text
 msgctxt "02160000.xhp#hd_id3153726.1.help.text"
@@ -925,8 +925,8 @@
 msgstr "Odstranit buňky"
 
 #: 02160000.xhp#par_id3154490.2.help.text
-msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp 
hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The 
cells below or to the right of the deleted cells will fill the 
space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and 
reloaded when the dialog is next called."
-msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp 
hid=\".uno:DeleteCell\">Kompletně odstraní vybrané buňky, sloupce nebo 
řádky. Vytvořený prostor vyplní buňky pod nebo napravo od odstraněných 
buněk.</ahelp></variable> Vybraná volba pro odstranění je uložena a 
použita při dalším vyvolání dialogu."
+msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp 
hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The 
cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp> 
</variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when 
the dialog is next called."
+msgstr ""
 
 #: 02160000.xhp#hd_id3149121.3.help.text
 msgctxt "02160000.xhp#hd_id3149121.3.help.text"
@@ -1094,8 +1094,8 @@
 msgstr "Zalomení sloupce"
 
 #: 02190200.xhp#bm_id3151384.help.text
-msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column 
breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;column 
breaks</bookmark_value><bookmark_value>column 
breaks;deleting</bookmark_value><bookmark_value>removing; manual column 
breaks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sešity;odstranění zalomení 
sloupce</bookmark_value><bookmark_value>odstranění;zalomení 
sloupce</bookmark_value><bookmark_value>zalomení 
sloupce;odstranění</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; ruční 
zalomení sloupce</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column 
breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;manual column 
breaks</bookmark_value><bookmark_value>column breaks;deleting</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: 02190200.xhp#hd_id3151384.1.help.text
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190200.xhp\" name=\"Column Break\">Column 
Break</link>"
@@ -6053,8 +6053,8 @@
 msgstr "Syntaxe"
 
 #: 04060106.xhp#par_id3145600.191.help.text
-msgid "DEG(Number)"
-msgstr "DEGREES(Číslo)"
+msgid "DEGREES(Number)"
+msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#par_id3149484.192.help.text
 msgid "<emph>Number</emph> is the angle in radians to be converted to degrees."
@@ -6500,8 +6500,8 @@
 msgstr "COMBIN"
 
 #: 04060106.xhp#par_id3156172.274.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of 
combinations of a subset of items.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Vrací počet kombinací 
vybraných položek ze sady.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of 
combinations for elements without repetition.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#hd_id3156193.275.help.text
 msgctxt "04060106.xhp#hd_id3156193.275.help.text"
@@ -6523,8 +6523,8 @@
 msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#par_id6807458.help.text
-msgid "COMBIN returns the number of ways to choose these items. For example if 
there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different 
ways, namely AB, AC and BC."
-msgstr "COMBIN vrací počet kombinací těchto prvků. Například máme-li 3 
prvky A, B a C v sadě, můžeme vybrat 2 prvky 3 různými způsoby, 
konkrétně AB, AC a BC."
+msgid "COMBIN returns the number of ordered ways to choose these items. For 
example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 
different ways, namely AB, AC and BC."
+msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#par_id7414471.help.text
 msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)"
@@ -6548,8 +6548,8 @@
 msgstr "COMBINA"
 
 #: 04060106.xhp#par_id3157894.283.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of ordered 
combinations of a subset of items.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Vrací počet řazených 
kombinací položek ze sady.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of 
combinations of a subset of items including repetitions.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#hd_id3145752.284.help.text
 msgctxt "04060106.xhp#hd_id3145752.284.help.text"
@@ -6571,11 +6571,11 @@
 msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#par_id1997131.help.text
-msgid "COMBINA returns the number of ways to choose these items, where the 
order of choosing is important. For example if there are 3 items A, B and C in 
a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AB, BA, AC, CA, BC 
and CB."
-msgstr "COMBINA vrací počet kombinací těchto prvků, záleźí-li na 
pořadí výběru. Například máme-li 3 prvky A, B a C v sadě, můžeme 
vybrat 2 prvky 6 různými způsoby, konkrétně AB, BA, AC, CA, BC a CB."
+msgid "COMBINA returns the number of unique ways to choose these items, where 
the order of choosing is irrelevant, and repetition of items is allowed. For 
example if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 6 
different ways, namely AB, BA, AC, CA, BC and CB."
+msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#par_id2052064.help.text
-msgid "COMBINA implements the formula: Count1!/(Count1-Count2)!"
+msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / 
(Count2!(Count1-1)!)"
 msgstr ""
 
 #: 04060106.xhp#hd_id3154584.288.help.text
@@ -9506,8 +9506,8 @@
 msgstr "<emph>Toto jsou další hodnoty, vypočtené funkcí LINEST:</emph>"
 
 #: 04060107.xhp#bm_id3158146.help.text
-msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression 
lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>směrnice, viz regresní 
přímka</bookmark_value><bookmark_value>regresní přímka</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression 
lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines;LINEST 
function</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: 04060107.xhp#par_id3158146.139.help.text
 msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 
values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 
and the slope for x1 in F2."
@@ -20569,8 +20569,8 @@
 msgstr ""
 
 #: 04060185.xhp#bm_id3149051.help.text
-msgid "<bookmark_value>regression 
lines</bookmark_value><bookmark_value>extrapolations</bookmark_value><bookmark_value>FORECAST
 function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regresní 
křivky</bookmark_value><bookmark_value>FORECAST</bookmark_value><bookmark_value>extrapolace</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST 
function</bookmark_value><bookmark_value>extrapolations</bookmark_value><bookmark_value>FORECAST
 function</bookmark_value>"
+msgstr ""
 
 #: 04060185.xhp#hd_id3149051.20.help.text
 msgid "FORECAST"
@@ -23305,8 +23305,8 @@
 msgstr "Dialog <emph>Formátovat buňky</emph> se objeví s otevřenou 
záložkou <emph>Zarovnání</emph>."
 
 #: 06020000.xhp#par_id3149260.12.help.text
-msgid "Mark the <emph>Automatic line break</emph> and the <emph>Hyphenation 
active</emph> check boxes."
-msgstr "Zaškrtněte volby <emph>Automatické zalamování řádků</emph> a 
<emph>Dělení slov aktivní</emph>."
+msgid "Mark the <emph>Wrap text automatically</emph> and <emph>Hyphenation 
active</emph> check boxes."
+msgstr ""
 
 #: 06020000.xhp#hd_id3153094.8.help.text
 msgid "Hyphenation for Drawing Objects"
@@ -24528,8 +24528,8 @@
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Odstranit 
filtr\">Odstranit filtr</link>"
 
 #: 12040400.xhp#par_id3154760.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the 
selected cell range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Odstraní filtr z 
označené oblasti buněk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the 
selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where 
the filter was applied.</ahelp>"
+msgstr ""
 
 #: 12040500.xhp#tit.help.text
 msgid "Hide AutoFilter"
@@ -24966,6 +24966,10 @@
 msgid "To hide a selected group, choose <emph>Data -Outline –</emph><link 
href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Hide Details\"><emph>Hide 
Details</emph></link>."
 msgstr "Chcete-li skrýt označenou skupinu, zvolte <emph>Data - Souhrny 
-</emph> <link href=\"text/scalc/01/12080100.xhp\" name=\"Skrýt 
detaily\"><emph>Skrýt detaily</emph></link>."
 
+#: 12080200.xhp#par_id6036561.help.text
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/12080700.xhp\">Show Details command in 
DataPilot tables</link>"
+msgstr ""
+
 #: 12080300.xhp#tit.help.text
 msgid "Group"
 msgstr "Seskupit"
@@ -27666,7 +27670,7 @@
 msgstr "Řešitel"
 
 #: solver.xhp#bm_id7654652.help.text
-msgid "<bookmark_value>goal 
seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what-if 
analysis;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving;solver</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>goal 
seeking;solver</bookmark_value><bookmark_value>what if 
operations;solver</bookmark_value><bookmark_value>back-solving</bookmark_value><bookmark_value>solver</bookmark_value>"
 msgstr ""
 
 #: solver.xhp#hd_id9216284.help.text
@@ -27855,6 +27859,42 @@
 msgid "In the example, you select the comma as a delimiter character. Cells A1 
and B1 will be expanded to four columns. A1 contains 1, A2 contains 2, and so 
on."
 msgstr "V příkladu vyberete jako znak oddělovače čárku. Buňky A1 a B1 
se rozšíří do čtyř sloupců. A1 obsahuje 1, A2 obsahuje 2 atd."
 
+#~ msgid "<bookmark_value>cells; deleting 
cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; 
deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; 
deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting 
cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting; 
rows</bookmark_value><bookmark_value>deleting; 
columns</bookmark_value><bookmark_value>deleting; cells</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>buňky; odstranění 
buněk</bookmark_value><bookmark_value>sloupce; 
odstranění</bookmark_value><bookmark_value>řádky; 
odstranění</bookmark_value><bookmark_value>sešity; odstranění 
buněk</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; 
řádků</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; 
sloupce</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; buněk</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp 
hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The 
cells below or to the right of the deleted cells will fill the 
space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and 
reloaded when the dialog is next called."
+#~ msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp 
hid=\".uno:DeleteCell\">Kompletně odstraní vybrané buňky, sloupce nebo 
řádky. Vytvořený prostor vyplní buňky pod nebo napravo od odstraněných 
buněk.</ahelp></variable> Vybraná volba pro odstranění je uložena a 
použita při dalším vyvolání dialogu."
+
+#~ msgid "<bookmark_value>spreadsheets;deleting column 
breaks</bookmark_value><bookmark_value>deleting;column 
breaks</bookmark_value><bookmark_value>column 
breaks;deleting</bookmark_value><bookmark_value>removing; manual column 
breaks</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>sešity;odstranění zalomení 
sloupce</bookmark_value><bookmark_value>odstranění;zalomení 
sloupce</bookmark_value><bookmark_value>zalomení 
sloupce;odstranění</bookmark_value><bookmark_value>odstranění; ruční 
zalomení sloupce</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "DEG(Number)"
+#~ msgstr "DEGREES(Číslo)"
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Returns the number of 
combinations of a subset of items.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN\">Vrací počet kombinací 
vybraných položek ze sady.</ahelp>"
+
+#~ msgid "COMBIN returns the number of ways to choose these items. For example 
if there are 3 items A, B and C in a set, you can choose 2 items in 3 different 
ways, namely AB, AC and BC."
+#~ msgstr "COMBIN vrací počet kombinací těchto prvků. Například 
máme-li 3 prvky A, B a C v sadě, můžeme vybrat 2 prvky 3 různými 
způsoby, konkrétně AB, AC a BC."
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Returns the number of ordered 
combinations of a subset of items.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KOMBINATIONEN2\">Vrací počet řazených 
kombinací položek ze sady.</ahelp>"
+
+#~ msgid "COMBINA returns the number of ways to choose these items, where the 
order of choosing is important. For example if there are 3 items A, B and C in 
a set, you can choose 2 items in 6 different ways, namely AB, BA, AC, CA, BC 
and CB."
+#~ msgstr "COMBINA vrací počet kombinací těchto prvků, záleźí-li na 
pořadí výběru. Například máme-li 3 prvky A, B a C v sadě, můžeme 
vybrat 2 prvky 6 různými způsoby, konkrétně AB, BA, AC, CA, BC a CB."
+
+#~ msgid "<bookmark_value>slopes, see also regression 
lines</bookmark_value><bookmark_value>regression lines</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>směrnice, viz regresní 
přímka</bookmark_value><bookmark_value>regresní přímka</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "<bookmark_value>regression 
lines</bookmark_value><bookmark_value>extrapolations</bookmark_value><bookmark_value>FORECAST
 function</bookmark_value>"
+#~ msgstr "<bookmark_value>regresní 
křivky</bookmark_value><bookmark_value>FORECAST</bookmark_value><bookmark_value>extrapolace</bookmark_value>"
+
+#~ msgid "Mark the <emph>Automatic line break</emph> and the <emph>Hyphenation 
active</emph> check boxes."
+#~ msgstr "Zaškrtněte volby <emph>Automatické zalamování řádků</emph> 
a <emph>Dělení slov aktivní</emph>."
+
+#~ msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from 
the selected cell range.</ahelp>"
+#~ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Odstraní filtr z 
označené oblasti buněk.</ahelp>"
+
 #~ msgid "In the $[officename] Setup program, you can selectively deinstall 
the Calc Add-ins. Be aware that you will lose all functions listed under the 
Add-in category, and several financial and some date/time functions, if you do 
so."
 #~ msgstr "V instalátoru $[officename] je možné odinstalovat doplňky Calc. 
Tím ovšem přijdete o všechny funkce vypsané v kategorii Doplňky a 
některé finanční funkce."
 




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to