User: pjanik  
Date: 2008-02-15 16:44:10+0000
Modified:
   cs/po/helpcontent2/source/text/smath/04.po

Log:
 Update translate-toolkit to 1.1.0.

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/smath/
=================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/smath/04.po?r1=1.13&r2=1.14
Delta lines:  +40 -19
---------------------
--- 04.po       2005-12-25 17:47:29+0000        1.13
+++ 04.po       2008-02-15 16:44:08+0000        1.14
@@ -1,17 +1,18 @@
-# extracted from helpcontent2/source/text/smath/04.oo
+#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/04.oo
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-25 17:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo";
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20helpconten"
+"t2/source/text/smath/04.oo&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -19,28 +20,44 @@
 msgstr "Klávesové zkratky pro vzorce"
 
 #: 01020000.xhp#bm_id3154702.help.text
-msgid "\\<bookmark_value\\>shortcut keys; in formulas\\</bookmark_value\\>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesové zkratky; ve 
vzorcích\\</bookmark_value\\>"
+msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>klávesové zkratky; ve vzorcích</bookmark_value>"
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3154702.1.help.text
-msgid "\\<variable id=\\\"math_keys\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/smath/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Formula Shortcut 
Keys\\\"\\>Formula Shortcut Keys\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr "\\<variable id=\\\"math_keys\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/smath/04/01020000.xhp\\\" name=\\\"Klávesové zkratky pro 
vzorce\\\"\\>Klávesové zkratky pro vzorce\\</link\\>\\</variable\\>"
+msgid ""
+"<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Formula Shortcut Keys\">Formula Shortcut Keys</link></variable>"
+msgstr ""
+"<variable id=\"math_keys\"><link href=\"text/smath/04/01020000.xhp\" "
+"name=\"Klávesové zkratky pro vzorce\">Klávesové zkratky pro "
+"vzorce</link></variable>"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150345.2.help.text
-msgid "A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained 
in this section."
+msgid ""
+"A list of the shortcut keys specific to creating formulas is contained in "
+"this section."
 msgstr "Tato část obsahuje seznam klávesových zkratek pro vytváření 
vzorců."
 
 #: 01020000.xhp#par_id3150203.20.help.text
-msgid "The general \\<link href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" 
name=\\\"shortcut keys in $[officename]\\\"\\>shortcut keys in 
$[officename]\\</link\\> also apply."
-msgstr "Kromě toho lze použít i všeobecné \\<link 
href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"klávesové zkratky 
$[officename]\\\"\\>klávesové zkratky $[officename]\\</link\\>."
+msgid ""
+"The general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys 
in "
+"$[officename]\">shortcut keys in $[officename]</link> also apply."
+msgstr ""
+"Kromě toho lze použít i všeobecné <link 
href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" "
+"name=\"klávesové zkratky $[officename]\">klávesové zkratky "
+"$[officename]</link>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3148870.3.help.text
 msgid "Shortcut Keys for Formula Functions"
 msgstr "Klávesové zkratky pro funkce vzorců"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153246.19.help.text
-msgid "The following shortcut keys correspond to commands in the 
\\<emph\\>Edit\\</emph\\> and \\<emph\\>View \\</emph\\>menus."
-msgstr "Příkazy, které lze zadat pomocí uvedených klávesových zkratek, 
se také nacházejí v nabídkách \\<emph\\>Upravit\\</emph\\> a 
\\<emph\\>Zobrazit\\</emph\\>."
+msgid ""
+"The following shortcut keys correspond to commands in the <emph>Edit</emph> "
+"and <emph>View </emph>menus."
+msgstr ""
+"Příkazy, které lze zadat pomocí uvedených klávesových zkratek, se 
také "
+"nacházejí v nabídkách <emph>Upravit</emph> a <emph>Zobrazit</emph>."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3146324.11.help.text
 msgid "F3"
@@ -99,15 +116,20 @@
 msgstr "Klávesa Enter"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3148390.26.help.text
-msgid "Selects a category (within the category section) or inserts a function 
in the \\<emph\\>Commands\\</emph\\> window (within the function section)."
-msgstr "Vybere kategorii (v sekci kategorií) nebo vloží funkci do okna 
\\<emph\\>Příkazy\\</emph\\> (v sekci funkcí)."
+msgid ""
+"Selects a category (within the category section) or inserts a function in "
+"the <emph>Commands</emph> window (within the function section)."
+msgstr ""
+"Vybere kategorii (v sekci kategorií) nebo vloží funkci do okna "
+"<emph>Příkazy</emph> (v sekci funkcí)."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3155988.27.help.text
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulátor"
 
 #: 01020000.xhp#par_id3153723.28.help.text
-msgid "Jump from the first category item to the first function of the 
category."
+msgid ""
+"Jump from the first category item to the first function of the category."
 msgstr "Skočí z první položky kategorií na první funkci dané kategorie."
 
 #: 01020000.xhp#hd_id3083451.29.help.text
@@ -117,4 +139,3 @@
 #: 01020000.xhp#par_id3151181.30.help.text
 msgid "Jump from the last category item to the last function of the category."
 msgstr "Skočí z poslední položky kategorií na poslední funkci dané 
kategorie."
-




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to