details: https://code.tryton.org/translations/commit/3b690b7e4397
branch: default
user: Korbinian Preisler <[email protected]>
date: Wed Apr 15 13:17:48 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (831 of 831 strings)
Translation: Tryton/edocument_unece
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/edocument_unece/de/
diffstat:
modules/edocument_unece/locale/de.po | 26 +++++++++++++-------------
1 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diffs (112 lines):
diff -r 93659e0cce4b -r 3b690b7e4397 modules/edocument_unece/locale/de.po
--- a/modules/edocument_unece/locale/de.po Wed Apr 15 12:23:40 2026 +0000
+++ b/modules/edocument_unece/locale/de.po Wed Apr 15 13:17:48 2026 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2026-04-15 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -420,7 +420,7 @@
msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
msgid "B/L splitting charges"
-msgstr "Gebühr für die Aufteilung von Frachtbriefen."
+msgstr "Gebühr für die Aufteilung von Frachtbriefen"
msgctxt "selection:product.product,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Bank charges"
@@ -1036,7 +1036,7 @@
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Deficit freight"
-msgstr ""
+msgstr "Mindermengenfracht"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Defuel"
@@ -1128,7 +1128,7 @@
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Expediting premium"
-msgstr ""
+msgstr "Express-Premium"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Export shipping charge"
@@ -1856,7 +1856,7 @@
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Wheel handling charge"
-msgstr "Gebühr für die Radhandhabung"
+msgstr "Radhandlinggebühr"
msgctxt "selection:product.product,unece_special_service_code:"
msgid "Wheel surcharge"
@@ -1896,7 +1896,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "B/L splitting charges"
-msgstr "Gebühr für die Aufteilung von Frachtbriefen."
+msgstr "Gebühr für die Aufteilung von Frachtbriefen"
msgctxt "selection:product.template,unece_allowance_charge_code:"
msgid "Bank charges"
@@ -2512,7 +2512,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Deficit freight"
-msgstr ""
+msgstr "Mindermengenfracht"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Defuel"
@@ -2716,7 +2716,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Inside delivery charge"
-msgstr ""
+msgstr "Gebühr für Lieferung bis zur Verwendungsstelle"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Inspection fee"
@@ -2908,7 +2908,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Outside cable connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Außenkabelanschlüsse"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Overtime"
@@ -2968,7 +2968,7 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Plating treatment"
-msgstr ""
+msgstr "Galvanische Behandlung"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Platinum surcharge"
@@ -3328,15 +3328,15 @@
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Washer surcharge"
-msgstr ""
+msgstr "Waschzuschlag"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Wheel handling charge"
-msgstr ""
+msgstr "Radhandlinggebühr"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Wheel surcharge"
-msgstr ""
+msgstr "Radzuschlag"
msgctxt "selection:product.template,unece_special_service_code:"
msgid "Wolfram surcharge"