details: https://code.tryton.org/translations/commit/9b9f05c94b29
branch: default
user: EdbO <[email protected]>
date: Tue Apr 14 09:38:20 2026 +0000
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (35 of 35 strings)
Translation: Tryton/sale_project_task
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_project_task/nl/
diffstat:
modules/sale_project_task/locale/nl.po | 86 ++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 52 insertions(+), 34 deletions(-)
diffs (198 lines):
diff -r e9a2b03045bc -r 9b9f05c94b29 modules/sale_project_task/locale/nl.po
--- a/modules/sale_project_task/locale/nl.po Tue Apr 14 07:28:12 2026 +0000
+++ b/modules/sale_project_task/locale/nl.po Tue Apr 14 09:38:20 2026 +0000
@@ -1,90 +1,106 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2026-04-14 10:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-14 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.16.2\n"
+
msgctxt "field:product.product,taskable:"
msgid "Taskable"
-msgstr ""
+msgstr "Om te zetten naar een taak"
msgctxt "field:product.product,tasks:"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"
msgctxt "field:product.project_task,children:"
msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Onderliggend"
msgctxt "field:product.project_task,name:"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
msgctxt "field:product.project_task,parent:"
msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend"
msgctxt "field:product.project_task,product:"
msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Product"
msgctxt "field:product.project_task,template:"
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Template"
msgctxt "field:product.project_task,timesheet_available:"
msgid "Available on timesheets"
-msgstr ""
+msgstr "Beschikbaar in tijdsregistratie"
msgctxt "field:product.template,taskable:"
msgid "Taskable"
-msgstr ""
+msgstr "Om te zetten naar een taak"
msgctxt "field:product.template,tasks:"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"
msgctxt "field:sale.configuration,sale_task_creation_method:"
msgid "Sale Task Creation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode voor aanmaken van taken uit verkoop"
msgctxt "field:sale.configuration.sale_method,sale_task_creation_method:"
msgid "Sale Task Creation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode voor aanmaken van taken uit verkoop"
msgctxt "field:sale.line,quantity_task_to_create:"
msgid "Quantity Task to Create"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal taken aan te maken"
msgctxt "field:sale.line,tasks:"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"
msgctxt "field:sale.line,tasks_progress:"
msgid "Tasks Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Voortgang taken"
msgctxt "field:sale.line,tasks_revenue:"
msgid "Tasks Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Opbrengsten taken"
msgctxt "field:sale.sale,task_creation_method:"
msgid "Task Creation Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode voor het aanmaken van een taak"
msgctxt "field:sale.sale,tasks_state:"
msgid "Tasks State"
-msgstr ""
+msgstr "Status taken"
msgctxt "field:sale.sale,tasks_to_create:"
msgid "Tasks to Create"
-msgstr ""
+msgstr "Aan te maken taken"
msgctxt "help:product.product,taskable:"
msgid "Create tasks on sale."
-msgstr ""
+msgstr "Maak taken aan bij verkoop."
msgctxt "help:product.template,taskable:"
msgid "Create tasks on sale."
-msgstr ""
+msgstr "Maak taken aan bij verkoop."
msgctxt "model:ir.action,name:act_project_work_relate_sale"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sale_invalid_method"
@@ -92,51 +108,53 @@
"You cannot use together invoice \"%(invoice_method)s\" and task creation "
"\"%(task_creation_method)s\" on sale \"%(sale)s\"."
msgstr ""
+"U kunt factuur \"%(invoice_method)s\" en aanmaak taken \"%"
+"(task_creation_method)s\" niet samen gebruiken voor verkoop \"%(sale)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_manual_task_creation_button"
msgid "Create Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Maak taken"
msgctxt "model:ir.model.button,string:sale_manual_task_invoice_button"
msgid "Invoice Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Factureer taken"
msgctxt "model:product.project_task,string:"
msgid "Product Project Task"
-msgstr ""
+msgstr "Product projecttaak"
msgctxt "selection:sale.sale,task_creation_method:"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Handmatig"
msgctxt "selection:sale.sale,task_creation_method:"
msgid "On Invoice Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Na betaling factuur"
msgctxt "selection:sale.sale,task_creation_method:"
msgid "On Order Processed"
-msgstr ""
+msgstr "Na verwerking order"
msgctxt "selection:sale.sale,tasks_state:"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Geen"
msgctxt "selection:sale.sale,tasks_state:"
msgid "Partially fulfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeltelijk voldaan"
msgctxt "selection:sale.sale,tasks_state:"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "In afwachting"
msgctxt "selection:sale.sale,tasks_state:"
msgid "fulfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Vervuld"
msgctxt "view:product.project_task:"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
msgctxt "view:sale.line:"
msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taken"