On Mon, Feb 10, 2025 at 05:25:19PM +0000, Gavin Smith wrote:
> Users could do transliteration of node names in the Texinfo source
> if they wanted.  Instead of writing
> 
> @node garçonnière
> 
> they could write
> 
> @node garconniere
> 
> (I searched Google for a French word with accents in it.)
> 
> Then they would get garconniere.html etc. created.
> 
> How acceptable this would be would depend on the language and
> possibly the user's opinions.

I can't see any practical situation in which this would be acceptable,
as the node may appear in output as normal text, and I see no situation
where the node name would end up in file names only.

> Another option is to use UTF-8 in created file names: "garçonnière.html"
> or "Bögen.html".  I expect that this would work ok in most cases but
> could be turned off by default just in case.

That could be more acceptable nowadays that UTF-8 is becoming ordinary.
However this is not a certainty, see the recent issues with UTF-8
encoded file names in MS-Windows.  We should have file names generated
for manual cross-references that the user do not need to change to
accomodate for a specific platform.  To me ASCII is still the only way
to get that.

-- 
Pat

Reply via email to